(1) | Každý prevádzkovateľ vrátane prevádzkovateľa predaja na diaľku, okrem prevádzkovateľov uvedených v osobitnom predpise, oznámi podľa osobitného predpisu príslušnému orgánu úradnej kontroly potravín [§ 21 ods. 1 písm. b) a d)] každú prevádzkareň podliehajúcu jeho kontrole, ktorá vykonáva činnosť na akomkoľvek stupni výroby, spracúvania a distribúcie potravín na účely registrácie. Prevádzkovateľ vrátane prevádzkovateľa predaja na diaľku, okrem prevádzkovateľov uvedených v osobitnom predpise, oznámi príslušnému orgánu úradnej kontroly potravín akúkoľvek významnú zmenu činnosti prevádzkarne alebo jej uzatvorenie. |
(2) | Orgány úradnej kontroly potravín uvedené v § 21 ods. 1 písm. b) a c) vedú aktuálne zoznamy registrovaných prevádzkarní podľa odseku 1 a schválených prevádzkarní produkujúcich klíčky podľa § 23 ods. 15. Žiadosť o schválenie prevádzkarne produkujúcej klíčky podáva žiadateľ podľa vzoru žiadosti, ktorý je uvedený v prílohe č. 2, v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe podpísanej zaručeným elektronickým podpisom žiadateľa. Orgán úradnej kontroly potravín uvedený v § 21 ods. 1 písm. d) zverejní vzor žiadosti na svojom webovom sídle. |
(3) | Prevádzkovateľ, ktorý umiestňuje potraviny na trh, môže umiestňovať na trh a) | nové potraviny, ktoré sú povolené Európskou komisiou a zaradené do únijného zoznamu povolených nových potravín alebo ktoré sa používajú ako zložka do potravín alebo ako zložka na potravinách v súlade s podmienkami použitia a požiadavkami na ich označovanie podľa osobitných predpisov, | b) | počiatočnú dojčenskú výživu, následnú dojčenskú výživu, potraviny spracované na báze obilnín, detské potraviny, potraviny na osobitné lekárske účely a potraviny ako celková náhrada stravy na účely regulácie hmotnosti, ak spĺňajú podmienky podľa osobitného predpisu, | c) | minerálne vody dovážané z tretích krajín so súhlasom podľa osobitného predpisu, | d) | potraviny s výživovým tvrdením a zdravotným tvrdením podľa osobitného predpisu, | e) | geneticky modifikované potraviny len so súhlasom a za podmienok ustanovených ministerstvom a schválených Európskou komisiou, | f) | klíčky len po schválení príslušným orgánom úradnej kontroly potravín uvedenom v § 21 ods. 1 písm. b) a d), | g) | výživové doplnky, ak spĺňajú požiadavky podľa tohto zákona a osobitných predpisov. |
|
(4) | Každý, kto uvádza na trh potraviny alebo výživové doplnky prostredníctvom predaja na diaľku, je povinný a) | ponúkať iba potraviny alebo výživové doplnky, ktoré spĺňajú požiadavky podľa tohto zákona a osobitných predpisov, | b) | byť registrovaný pri potravinách regionálnou veterinárnou a potravinovou správou a pri výživových prípravkoch organizáciou poverenou ministerstvom zdravotníctva, | c) | dodržiavať hygienu uvádzania na trh, | d) | na svojom webovom sídle zverejniť: 1. | obchodné meno a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa alebo obchodné meno a sídlo, ak ide o právnickú osobu, telefonický kontakt, e-mailový kontakt, identifikačné číslo organizácie, | 2. | názov potraviny alebo výživového doplnku, | 3. | cenu potraviny alebo výživového doplnku, | 4. | dodacie podmienky a náklady na dodanie, | 5. | platobné podmienky, | 6. | obchodné podmienky. |
|
|
(5) | Na trh je zakázané umiestňovať potraviny a) | iné ako bezpečné, | b) | klamlivo označené alebo ponúkané na spotrebu klamlivým spôsobom, | c) | neznámeho pôvodu, | d) | po uplynutom dátume spotreby, | e) | po uplynutom dátume minimálnej trvanlivosti okrem 1. | bezodplatného prevodu podľa odseku 7, | 2. | predaja podľa odseku 12. |
|
|
(6) | Klamlivým spôsobom ponúkania potravín na spotrebu je ústna alebo písomná informácia o potravine oznamovaná predávajúcim spotrebiteľovi, ktorá je nepravdivá, zavádzajúca alebo skresľujúca. |
(7) | Potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti, len ak sú bezpečné, môže prevádzkovateľ bezodplatne previesť charitatívnej organizácii, pričom od nej nemôže za tieto potraviny požadovať akékoľvek priame alebo nepriame plnenie. Charitatívna organizácia môže nakladať s potravinami po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti až po jej registrácii podľa odseku 1, pričom je povinná pred začatím činnosti podľa odseku 9 písm. c) požiadať príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva o vykonanie úradnej kontroly každej výdajne charitatívnej organizácie podľa osobitného predpisu. |
(8) | Výdajňa charitatívnej organizácie nesmie byť umiestnená v priestoroch a na plochách, ktoré a) | prevádzkovateľ vlastní, | b) | prevádzkovateľovi slúžia na účely výkonu jeho činnosti, | c) | prevádzkovateľ užíva alebo | d) | sú spojené s priestormi alebo plochami podľa písmen a) až c). |
|
(9) | Charitatívna organizácia je povinná plniť požiadavky na skladovanie a prepravu potravín podľa § 10 a 11 a potraviny podľa odseku 7 a) | musí skladovať oddelene od potravín, ktorých dátum minimálnej trvanlivosti neuplynul, a označiť údajom, že ide o potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti, | b) | nesmie prebaľovať, meniť, odstraňovať alebo zakrývať údaje uvedené prevádzkovateľom na spotrebiteľskom obale a | c) | môže len bezodplatne a bezodkladne poskytnúť konečnému spotrebiteľovi, pričom od neho nemôže za tieto potraviny požadovať akékoľvek priame alebo nepriame plnenie. |
|
(10) | Za bezpečnosť potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti zodpovedá prevádzkovateľ, ktorý tieto potraviny bezodplatne prevádza podľa odseku 7, do ich odovzdania charitatívnej organizácii. |
(11) | Za bezpečnosť potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti zodpovedá charitatívna organizácia od prevzatia týchto potravín od prevádzkovateľa, ktorý tieto potraviny bezodplatne prevádza podľa odseku 7, do ich bezodplatného poskytnutia konečnému spotrebiteľovi podľa odseku 9 písm. c). |
(12) | Prevádzkovateľ môže potraviny, ktorým uplynul dátum minimálnej trvanlivosti, predávať a) | len ak sú bezpečné, | b) | len vo svojich vlastných prevádzkach, | c) | len konečnému spotrebiteľovi, | d) | len ak sú zreteľne oddelene umiestnené od ostatných potravín, pričom miesto predaja musí byť zreteľne označené týmito údajmi: 1. | informácia, že ide o potraviny, ktorým uplynul dátum minimálnej trvanlivosti, | 2. | upozornenie na skutočnosť, že chuťové alebo výživové parametre môžu byť zmenené, | 3. | informácia o poslednom znížení predajnej ceny, |
| e) | najviac po dobu 45 dní od uplynutia dátumu minimálnej trvanlivosti. |
|
(13) | Prevádzkovateľ s predajnou plochou väčšou ako 400 m2 je povinný najneskôr 48 hodín pred predajom potravín, ktorým uplynul dátum minimálnej trvanlivosti podľa odseku 12, ponúknuť tieto potraviny najmenej jednej charitatívnej organizácii podľa odseku 7; ponuka sa považuje za vykonanú, ak prevádzkovateľ charitatívnej organizácii bezodplatne prevádza potraviny na základe zmluvy, ktorá upravuje spôsob a čas ponuky. Prevádzkovateľ môže potraviny, ktorým uplynul dátum minimálnej trvanlivosti, predávať podľa odseku 12, ak charitatívna organizácia do 48 hodín od ponuky neprejaví záujem o tieto potraviny alebo ich odmietne; táto podmienka sa nevzťahuje na ponuku vykonanú na základe zmluvy podľa prvej vety. |
(14) | Prevádzkovateľ môže počas doby predaja podľa odseku 12 písm. e) opäť ponúknuť potraviny po dátume minimálnej trvanlivosti charitatívnym organizáciám. |
(15) | Za bezpečnosť potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti zodpovedá prevádzkovateľ, ktorý tieto potraviny predáva podľa odseku 12. |
(16) | Je zakázané predávať potraviny po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti a) | podľa odseku 3 písm. a), b) a e), | b) | ďalším prevádzkovateľom okrem predaja podľa odseku 12 písm. b), | c) | formou predaja na diaľku, | d) | konzumné vajcia akéhokoľvek vtáčieho druhu a mäsové konzervy, | e) | s poškodeným alebo deformovaným obalom. |
|
(17) | Potraviny, ktorým uplynul dátum minimálnej trvanlivosti a doba predaja podľa odseku 12 písm. e), je zakázané bezodplatne previesť podľa odseku 7. |