253/1998 Z. z. v znení účinnom od 15. 7. 2024
253
ZÁKON
z 1. júla 1998
o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje
a) | práva a povinnosti občanov Slovenskej republiky (ďalej len „občan“) pri hlásení ich pobytu, |
b) | práva a povinnosti obcí pri vedení evidencie pobytu občanov, |
c) | zriadenie registra obyvateľov Slovenskej republiky (ďalej len „register“), centrálnej ohlasovne a registra fyzických osôb, |
d) | úlohy štátnych orgánov a obcí súvisiace s vedením registra, registra fyzických osôb a centrálnej ohlasovne, |
e) | poskytovanie údajov z evidencie pobytu občanov, z registra, registra fyzických osôb a centrálnej ohlasovne. |
§ 2
Pobyt
(1) | Občan hlási v rozsahu ustanovenom týmto zákonom miesto, začiatok a skončenie svojho pobytu obci, v hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislave a v meste Košice hlási tieto údaje mestskej časti a vo vojenskom obvode príslušnému úradu (ďalej len „ohlasovňa“). |
(2) | Pobytom na účely evidencie pobytu občanov sa rozumie trvalý pobyt a prechodný pobyt. |
Trvalý pobyt
(§ 3-11)
§ 3
(1) | Trvalý pobyt je pobyt občana spravidla v mieste jeho stáleho bydliska na území Slovenskej republiky. Občan má v tom istom čase iba jeden trvalý pobyt. |
(2) | Trvalý pobyt má občan len v budove alebo jej časti, ktorá je označená súpisným číslom alebo súpisným a orientačným číslom a je určená na bývanie, ubytovanie, alebo na individuálnu rekreáciu, ak tento zákon neustanovuje inak. Za časť budovy sa považuje aj byt. |
(3) | Prihlásenie občana na trvalý pobyt nezakladá nijaké právo k budove uvedenej v odseku 2 ani k jej vlastníkovi a má evidenčný charakter. |
(4) | Miestom trvalého pobytu dieťaťa v čase jeho narodenia je miesto trvalého pobytu jeho matky. |
(5) | Ak nemožno zistiť miesto trvalého pobytu matky, rozumie sa miestom trvalého pobytu dieťaťa v čase jeho narodenia obec, na ktorej území sa dieťa narodilo. |
(6) | Ak ide o dieťa narodené na území Slovenskej republiky, je začiatkom trvalého pobytu deň jeho narodenia. Ak ide o dieťa narodené v zahraničí, je začiatkom trvalého pobytu deň jeho prihlásenia v ohlasovni. |
(7) | Trvalý pobyt je povinný hlásiť každý občan, ak sa trvalo nezdržiava v zahraničí; pritom hlási údaje uvedené v § 11 písm. a) až c), e) až i) a k). Pri hlásení trvalého pobytu môže občan uviesť aj svoju národnosť a akademický titul. |
(8) | Občan je povinný pri hlásení trvalého pobytu predložiť a) | platný občiansky preukaz alebo potvrdenie o občianskom preukaze; ak ide o dieťa do 18 rokov, predkladá jeho zákonný zástupca údaje tohto dieťaťa v rozsahu meno, priezvisko a rodné číslo, a ak budú naplnené podmienky podľa osobitného predpisu, rodný list tohto dieťaťa vydaný orgánmi Slovenskej republiky, | b) | platný cestovný doklad Slovenskej republiky alebo osvedčenie o štátnom občianstve Slovenskej republiky, ak nemá občiansky preukaz alebo potvrdenie o občianskom preukaze, | c) | údaje podľa osobitného predpisu potrebné na účel overenia vlastníckeho práva alebo spoluvlastníckeho práva k budove alebo jej časti podľa odseku 2; ak budú naplnené podmienky podľa osobitného predpisu, doklad o vlastníctve alebo spoluvlastníctve budovy alebo jej časti podľa odseku 2 vydaný podľa osobitného predpisu, | d) | písomné potvrdenie o súhlase s prihlásením občana na trvalý pobyt s osvedčeným podpisom vlastníka alebo všetkých spoluvlastníkov budovy alebo jej časti s údajmi podľa § 4 ods. 6 písm. b); toto potvrdenie sa nevyžaduje, ak 1. | ide o prihlásenie vlastníka alebo spoluvlastníka, | 2. | ide o prihlásenie občana, ktorý má zriadené vecné bremeno doživotného užívania nehnuteľnosti, | 3. | ide o prihlásenie manžela alebo nezaopatreného dieťaťa vlastníka alebo | 4. | vlastník alebo všetci spoluvlastníci budovy alebo jej časti potvrdia svojím podpisom na prihlasovacom lístku na trvalý pobyt súhlas s prihlásením občana na trvalý pobyt pred zamestnancom ohlasovne. |
|
|
(9) | Zariadenia sociálnych služieb, v ktorých sa poskytuje bývanie, sú povinné dať písomný súhlas na prihlásenie na trvalý pobyt občanom, ktorí sú v nich celoročne umiestnení; súhlas vlastníka alebo všetkých spoluvlastníkov budovy alebo jej časti podľa odseku 8 písm. d) sa v týchto prípadoch nevyžaduje. |
§ 4
(1) | Za členov rodiny môže hlásiť trvalý pobyt jeden z členov tejto rodiny. |
(2) | Za občana mladšieho ako 18 rokov a za občana, ktorý je pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo ktorého spôsobilosť na právne úkony je obmedzená, je povinný hlásiť trvalý pobyt jeho zákonný zástupca, prípadne opatrovník. |
(3) | Za občana mladšieho ako 18 rokov, u ktorého súd nariadil ústavnú starostlivosť a ktorému sa poskytuje starostlivosť v zariadení sociálnych služieb alebo v zariadení, v ktorom sa vykonáva ústavná starostlivosť alebo ochranná výchova, a za občana, ktorý je pozbavený spôsobilosti na právne úkony alebo ktorého spôsobilosť na právne úkony je obmedzená a ktorému sa poskytuje ústavná starostlivosť formou celoročného pobytu pre občanov s celoročným pobytom v zariadení sociálnych služieb, sú povinní hlásiť trvalý pobyt vedúci týchto zariadení, ak si povinnosť podľa odseku 2 nesplnil zákonný zástupca, prípadne opatrovník. |
(4) | Za občana, ktorý je povinný hlásiť trvalý pobyt, môže túto povinnosť splniť ním splnomocnený zástupca. Splnomocnený zástupca predkladá ohlasovni pobytu svoj občiansky preukaz a splnomocnenie s osvedčeným podpisom splnomocniteľa a za občana, ktorého pobyt hlási, doklady uvedené v § 3 ods. 8 písm. c) a d). |
(5) | Pri hlásení trvalého pobytu podľa odsekov 1 až 3 predloží ten, kto hlási trvalý pobyt, doklady uvedené v § 3 ods. 8 za občanov, ktorých trvalý pobyt hlási. |
(6) | Občan je pri hlásení trvalého pobytu povinný a) | vyplniť a podpísať prihlasovací lístok na trvalý pobyt, v ktorom uvedie 1. | meno, priezvisko a rodné priezvisko, | 2. | dátum narodenia, | 3. | miesto narodenia, | 4. | okres narodenia, | 5. | štát narodenia, ak sa občan narodil v zahraničí, | 6. | rodné číslo, | 7. | adresu nového trvalého pobytu v rozsahu podľa § 11 písm. e) až i), | 8. | adresu predchádzajúceho trvalého pobytu v rozsahu podľa § 11 písm. e) až i), ak nejde o občana podľa § 5, | 9. | dátum a podpis, |
| b) | uviesť na prihlasovacom lístku na trvalý pobyt údaje týkajúce sa vlastníka alebo všetkých spoluvlastníkov budovy alebo jej časti v tomto rozsahu: 1. | meno, priezvisko, rodné číslo, číslo občianskeho preukazu a adresa trvalého pobytu v rozsahu podľa § 11 písm. e) až i), ak ide o fyzickú osobu, | 2. | názov, identifikačné číslo právnickej osoby, sídlo právnickej osoby a meno a priezvisko osoby oprávnenej konať v jej mene, ak ide o právnickú osobu, ak súhlas s prihlásením na pobyt vykonal podpisom na prihlasovacom lístku na trvalý pobyt vlastník alebo všetci spoluvlastníci budovy alebo jej časti pred zamestnancom ohlasovne. |
|
|
(7) | Ten, kto hlási trvalý pobyt za občana mladšieho ako 18 rokov, je povinný za neho vyplniť a podpísať samostatný prihlasovací lístok na trvalý pobyt. |
(8) | Občana možno prihlásiť na trvalý pobyt až dňom splnenia podmienok podľa tohto zákona a na prihlasovacom lístku na trvalý pobyt, ktorého vzor určí Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"). |
§ 5
Občan, ktorému bol trvalý pobyt zrušený podľa § 7 ods. 1 písm. d) až g) a ktorý sa nemôže prihlásiť na trvalý pobyt podľa § 3 alebo 4, sa môže prihlásiť na trvalý pobyt v ohlasovni v mieste, kde sa zdržiava. V takom prípade občan predkladá iba doklad podľa § 3 ods. 8 písm. a), ak ho nemá, doklad podľa § 3 ods. 8 písm. b) a ako miesto trvalého pobytu sa uvedie iba obec pobytu. Adresa sídla obecného úradu tejto obce je adresou takého občana na účely doručovania písomností od orgánov verejnej správy a iných štátnych orgánov a na účely zápisu do zoznamu voličov. Obec je povinná spôsobom v mieste obvyklým, najmä oznámením na úradnej tabuli, upozorniť prihláseného občana, že mu bola alebo že mu má byť doručená písomnosť.
§ 6
(1) | Občan, ktorý sa pripravuje na vycestovanie do zahraničia s cieľom trvalo žiť v zahraničí, je povinný pred vycestovaním ohlásiť skončenie trvalého pobytu ohlasovni, ktorá vedie údaje o jeho trvalom pobyte; v ohlásení uvedie štát a miesto pobytu, kam hodlá vycestovať, a deň začiatku pobytu v zahraničí, ktorý je zároveň dňom skončenia trvalého pobytu. |
(2) | Občan je pri ohlásení skončenia trvalého pobytu povinný vyplniť a podpísať odhlasovací lístok z trvalého pobytu, ktorého vzor určí ministerstvo. Občan, ktorý nebude žiadať o vydanie občianskeho preukazu, je zároveň povinný tejto ohlasovni odovzdať občiansky preukaz. |
(3) | Občan, ktorý má pobyt v zahraničí a ktorý sa rozhodne počas tohto pobytu skončiť trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, môže ohlásiť jeho skončenie prostredníctvom zastupiteľského úradu Slovenskej republiky alebo prostredníctvom splnomocneného zástupcu v Slovenskej republike. Zastupiteľský úrad Slovenskej republiky alebo splnomocnený zástupca doručí ohlasovni pobytu, ktorá vedie údaje o trvalom pobyte občana, odhlasovací lístok s osvedčeným podpisom občana, v ktorom sa uvedie štát a miesto súčasného pobytu v zahraničí. Dňom skončenia trvalého pobytu je deň doručenia uvedeného dokladu ohlasovni. |
§ 7
(1) | Ohlasovňa záznam o trvalom pobyte zruší a) | na základe oznámenia podľa § 10 písm. d), | b) | ak občan zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho, | c) | na základe ohlásenia podľa § 6 ods. 1 a 3, | d) | ak prihlásenie bolo vykonané na základe nepravdivých alebo nesprávne uvedených skutočností alebo na základe neplatného, falšovaného, vedome pozmeneného alebo cudzieho dokladu, | e) | na návrh občana oprávneného užívať budovu alebo jej časť na základe právoplatného súdneho rozhodnutia o obmedzení alebo zrušení užívacieho práva, | f) | na návrh vlastníka alebo všetkých spoluvlastníkov budovy alebo jej časti občanovi, ktorý nemá k budove alebo jej časti žiadne užívacie právo; návrh nemožno podať voči vlastníkovi alebo spoluvlastníkovi budovy alebo jej časti, manželovi alebo nezaopatrenému dieťaťu vlastníka alebo spoluvlastníka budovy alebo jej časti, | g) | ak budova zanikla. |
|
(2) | Pri podaní návrhu na zrušenie trvalého pobytu podľa odseku 1 písm. f) musia byť ohlasovni predložené okrem dokladov uvedených v § 3 ods. 8 aj tieto doklady: a) | ak budú naplnené podmienky podľa osobitného predpisu, právoplatné rozhodnutie súdu o rozvode manželstva, ak bolo manželstvo rozvedené, | b) | dohodu o vyporiadaní bezpodielového spoluvlastníctva manželov alebo právoplatné rozhodnutie súdu o vyporiadaní bezpodielového spoluvlastníctva manželov, ak bolo vydané, | c) | rozhodnutie súdu o nariadení neodkladného opatrenia, ak bolo vydané, | d) | dohodu o zrušení alebo obmedzení užívacieho práva alebo právoplatné rozhodnutie súdu o zrušení alebo obmedzení užívacieho práva, ak bolo vydané. |
|
(3) | Ak dôjde k zrušeniu trvalého pobytu podľa odseku 1 písm. d) až g), je miestom trvalého pobytu občana obec, na ktorej území bol občanovi trvalý pobyt zrušený. Túto skutočnosť je ohlasovňa povinná oznámiť občanovi vyvesením oznámenia na úradnej tabuli v obci pobytu po dobu 15 dní. V oznámení ohlasovňa uvedie aj meno, priezvisko a dátum narodenia občana. |
(4) | Obec poverená viesť matriku oznamuje ohlasovniam príslušným podľa miesta trvalého pobytu narodenie dieťaťa, uzavretie manželstva, úmrtie občana a zmenu mena alebo priezviska občana. |
(5) | Ohlasovňa oznamuje Agentúre štátom podporovaného nájomného bývania na jej žiadosť dátum začiatku, skončenia a zrušenia trvalého pobytu občana v obci v bytoch štátom podporovaného nájomného bývania. |
§ 8
Prechodný pobyt
(1) | Prechodný pobyt je pobyt občana mimo miesta trvalého pobytu, kde sa občan dočasne zdržiava, ak má trvať viac ako 90 dní; prechodný pobyt je tiež pobyt občana trvalo žijúceho v zahraničí, ktorý má na území Slovenskej republiky trvať viac ako 90 dní. |
(2) | Občan má právo ohlásiť ohlasovni v mieste prechodného pobytu začiatok, miesto a predpokladanú dobu prechodného pobytu; ustanovenia § 4 ods. 1 až 8 sa primerane uplatnia aj v prípade uplatnenia práva občana ohlásiť prechodný pobyt s tým, že sa predkladajú doklady podľa odseku 3. |
(3) | Pri hlásení prechodného pobytu je občan povinný predložiť doklady podľa § 3 ods. 8 písm. a), c) a d); občan trvalo žijúci v zahraničí predkladá namiesto občianskeho preukazu platný cestovný doklad Slovenskej republiky. |
(4) | Pri hlásení prechodného pobytu občan hlási údaje uvedené v § 11 písm. a) až c), e) až i), l) a n) na prihlasovacom lístku na prechodný pobyt, ktorý je povinný vyplniť a podpísať; vzor prihlasovacieho lístka na prechodný pobyt určí ministerstvo. |
(5) | Ak sa prechodný pobyt skončí pred uplynutím doby, na ktorú bol ohlásený, občan je povinný túto skutočnosť ohlásiť; ak tak neurobí, ohlasovňa záznam o prechodnom pobyte zruší na návrh vlastníka alebo všetkých spoluvlastníkov budovy alebo jej časti. |
(6) | Ohlasovňa zruší záznam o prechodnom pobyte na návrh vlastníka alebo všetkých spoluvlastníkov budovy alebo jej časti aj pred uplynutím doby, na ktorú bol ohlásený. |
§ 9
Pobyt občana v zahraničí
Občan, ktorý má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky a ktorý sa pripravuje na vycestovanie do zahraničia na dobu dlhšiu ako 90 dní, má právo ohlásiť túto skutočnosť ohlasovni v mieste trvalého pobytu alebo prechodného pobytu; v ohlásení uvedie štát a miesto pobytu a predpokladanú dobu pobytu.
§ 10
Povinnosti ohlasovne
Ohlasovňa je pri hlásení pobytu občana povinná
a) | overiť totožnosť osoby, ktorá hlásenie vykonáva, |
b) | overiť úplnosť a správnosť ustanovených údajov a platnosť dokladov potrebných na hlásenie pobytu, |
c) | urobiť záznam o hlásení pobytu v evidencii pobytu občanov, ak sú splnené podmienky podľa § 3 ods. 8, § 5, § 7 ods. 1, § 8 ods. 3 alebo § 9, |
d) | zaslať vyplnený odhlasovací lístok ohlasovni doterajšieho trvalého pobytu občana o skončení tohto trvalého pobytu, ak nejde o trvalý pobyt osvojeného dieťaťa, |
e) | zaznamenať bezodkladne do registra údaje o hlásení pobytu, ak má zabezpečený priamy vstup do registra alebo ak nemá zabezpečený priamy vstup do registra, doručiť bezodkladne údaje o hlásení pobytu príslušnému okresnému riaditeľstvu Policajného zboru, ktorý ich do registra zaznamená, |
f) | vydať na požiadanie občanovi potvrdenie o pobyte, |
g) | zabezpečiť bezodkladné odovzdanie občianskeho preukazu, ktorý bol ohlasovni odovzdaný podľa § 6 ods. 2, ktorémukoľvek útvaru Policajného zboru príslušnému na vydávanie občianskych preukazov. |
§ 10a
Centrálna ohlasovňa
(1) | Centrálna ohlasovňa je informačný systém verejnej správy, prostredníctvom ktorého občan môže hlásiť pobyt a žiadať potvrdenie o pobyte ohlasovňu, ktorá je pripojená na centrálnu ohlasovňu. Správcom centrálnej ohlasovne je ministerstvo. Ministerstvo zverejňuje zoznam ohlasovní pripojených na centrálnu ohlasovňu na svojom webovom sídle a na ústrednom portáli verejnej správy. |
(2) | Ohlasovňa je povinná zmeny údajov o pobyte vykonané centrálnou ohlasovňou zaznamenať bezodkladne do svojej manuálnej evidencie a zaslať vyplnený odhlasovací lístok ohlasovni doterajšieho trvalého pobytu občana o skončení tohto pobytu, ak ide o ohlasovňu, ktorá nie je pripojená na centrálnu ohlasovňu. |
(3) | Občan je povinný pri hlásení pobytu prostredníctvom centrálnej ohlasovne vyplniť požadované elektronické formuláre a podpísať ich zaručeným elektronickým podpisom. Vzor elektronických formulárov zverejní ministerstvo na svojom webovom sídle a na ústrednom portáli verejnej správy. |
(4) | Podrobnosti a podmienky automatizovaného prístupu k údajom z centrálnej ohlasovne upravia vzájomnou dohodou ministerstvo a správca informačného systému verejnej správy vedeného v súlade so štandardmi podľa osobitného predpisu. |
§ 11
Evidencia pobytu občanov
Ohlasovňa v evidencii pobytu občanov vedie tieto údaje:
a) | meno, priezvisko a rodné priezvisko, |
b) | dátum, miesto a okres narodenia; štát narodenia, ak sa občan narodil v zahraničí, |
c) | rodné číslo, |
d) | národnosť a akademický titul, ak ich občan uvedie, |
e) | okres pobytu, |
f) | obec pobytu, |
g) | časť obce, |
h) | ulicu, ak sa obec člení na ulice, |
i) | súpisné číslo a orientačné číslo domu a číslo bytu, ak sa dom člení na byty, |
j) | druh pobytu, |
k) | predchádzajúci trvalý pobyt v rozsahu podľa písmen e) až i), |
l) | dobu prechodného pobytu, |
m) | ak ide o občanov cestujúcich do zahraničia na viac ako 90 dní, štát, miesto a predpokladanú dobu pobytu, |
n) | ak ide o občanov, ktorí nemajú trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, štát a miesto pobytu. |
Register
(§ 12-23c)
§ 12
(1) | Register je informačným systémom verejnej správy, ktorý obsahuje súbor údajov o obyvateľoch Slovenskej republiky a o ďalších osobách evidovaných v registri, na ktorých základe možno osobu identifikovať, zistiť jej pobyt a vzťahy k iným osobám, ako aj ďalšie administratívne údaje vymedzené týmto zákonom. |
(2) | Register je zdrojom platných údajov o obyvateľoch Slovenskej republiky a o ďalších osobách evidovaných v registri pre potreby štátnych orgánov, orgánov územnej samosprávy, iných právnických osôb alebo fyzických osôb. |
§ 13
Register tvorí centrálna evidencia obyvateľov Slovenskej republiky a ďalších osôb evidovaných v registri, ktorú vedie ministerstvo. Doba uchovávania údajov o obyvateľoch Slovenskej republiky a o ďalších osobách evidovaných v registri je trvalá.
§ 14
Register obsahuje údaje o
a) | občanoch s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky, |
b) | občanoch, ktorí nemajú trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, |
c) | cudzincoch prihlásených na pobyt na území Slovenskej republiky, |
d) | cudzincoch, ktorým bol udelený azyl na území Slovenskej republiky, |
e) | cudzincoch bez pobytu na území Slovenskej republiky evidovaných v informačných systémoch vedených podľa osobitného predpisu, |
f) | cezhraničných používateľoch elektronických služieb. |
§ 15
Register obsahuje o občanoch s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky tieto údaje:
a) | osobné údaje: 1. | meno, | 2. | priezvisko, | 3. | akademický titul, | 4. | rodné priezvisko, | 5. | rodné číslo, | 6. | dátum narodenia, | 7. | miesto narodenia, | 8. | okres narodenia, | 9. | štát narodenia, | 10. | štátna príslušnosť, | 11. | pohlavie, | 12. | rodinný stav, | 13. | národnosť, | 14. | dátum úmrtia, | 15. | miesto úmrtia, | 16. | okres úmrtia, | 17. | štát úmrtia, | 18. | podoba tváre, | 19. | jedinečný identifikátor vytvorený odosielajúcim členským štátom Európskej únie alebo štátom, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „členský štát“), v súlade s technickými špecifikáciami na účely cezhraničnej identifikácie alebo iný jedinečný identifikátor, | 20. | typ jedinečného identifikátora uvedeného v devätnástom bode, | 21. | kód krajiny, ktorá vydala jedinečný identifikátor uvedený v devätnástom bode, |
|
b) | údaje o pobyte: 1. | trvalý pobyt (dátum prihlásenia, skončenia): 1a. | názov okresu, | 1b. | názov obce, | 1c. | názov časti obce, | 1d. | názov ulice, | 1e. | orientačné číslo, | 1f. | súpisné číslo, | 1g. | číslo bytu, |
| 2. | prechodný pobyt (dátum prihlásenia, dobu pobytu): 2a. | názov okresu, | 2b. | názov obce, | 2c. | názov časti obce, | 2d. | názov ulice, | 2e. | orientačné číslo, | 2f. | súpisné číslo, | 2g. | číslo bytu, |
|
|
c) | údaje o vzťahoch k iným osobám: 1. | osobné údaje manžela (manželky): 1a. | meno, | 1b. | priezvisko, | 1c. | rodné priezvisko, | 1d. | rodné číslo, | 1e. | dátum sobáša, | 1f. | miesto sobáša, |
| 2. | osobné údaje otca: 2a. | meno, | 2b. | priezvisko, | 2c. | rodné priezvisko, | 2d. | rodné číslo, |
| 3. | osobné údaje matky: 3a. | meno, | 3b. | priezvisko, | 3c. | rodné priezvisko, | 3d. | rodné číslo, |
| 4. | osobné údaje dieťaťa: 4a. | meno, | 4b. | priezvisko, | 4c. | rodné priezvisko, | 4d. | rodné číslo, |
|
|
d) | administratívne údaje o osobe 1. | číslo a séria občianskeho preukazu, | 2. | číslo a druh cestovného dokladu, ak bol vydaný, | 3. | údaje o rozhodnutí súdu týkajúce sa spôsobilosti na právne úkony, | 4. | údaje o rozhodnutí súdu o rozvode manželstva, | 5. | údaje o rozhodnutí súdu o vyhlásení manželstva za neplatné, | 6. | údaje o rozhodnutí súdu o vyhlásení občana za mŕtveho, | 7. | údaje o zákaze pobytu, | 8. | údaje o nadobudnutí štátneho občianstva Slovenskej republiky a údaje o strate štátneho občianstva Slovenskej republiky. |
|
§ 16
Register obsahuje o občanoch, ktorí nemajú trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, tieto údaje:
a) | osobné údaje: 1. | meno, | 2. | priezvisko, | 3. | akademický titul, | 4. | rodné priezvisko, | 5. | rodné číslo, | 6. | dátum narodenia, | 7. | miesto narodenia, | 8. | okres narodenia, | 9. | štát narodenia, | 10. | štátna príslušnosť, | 11. | pohlavie, | 12. | rodinný stav, | 13. | národnosť, | 14. | dátum úmrtia, | 15. | miesto úmrtia, | 16. | okres úmrtia, | 17. | štát úmrtia, | 18. | podoba tváre, | 19. | jedinečný identifikátor vytvorený odosielajúcim členským štátom v súlade s technickými špecifikáciami na účely cezhraničnej identifikácie alebo iný jedinečný identifikátor, | 20. | typ jedinečného identifikátora uvedeného v devätnástom bode, | 21. | kód krajiny, ktorá vydala jedinečný identifikátor uvedený v devätnástom bode, |
|
b) | údaje o pobyte: 1. | začiatok pobytu v zahraničí, | 2. | štát pobytu, | 3. | miesto pobytu, | 4. | údaj o prechodnom pobyte na území Slovenskej republiky, | 5. | údaj o skončení trvalého pobytu, |
|
c) | údaje o vzťahoch k iným osobám: 1. | osobné údaje manžela (manželky): 1a. | meno, | 1b. | priezvisko, | 1c. | rodné priezvisko, | 1d. | rodné číslo, | 1e. | dátum sobáša, | 1f. | miesto sobáša, |
| 2. | osobné údaje otca: 2a. | meno, | 2b. | priezvisko, | 2c. | rodné priezvisko, | 2d. | rodné číslo, |
| 3. | osobné údaje matky: 3a. | meno, | 3b. | priezvisko, | 3c. | rodné priezvisko, | 3d. | rodné číslo, |
| 4. | osobné údaje dieťaťa: 4a. | meno, | 4b. | priezvisko, | 4c. | rodné priezvisko, | 4d. | rodné číslo, |
|
|
d) | administratívne údaje o osobe 1. | číslo a séria občianskeho preukazu, ak bol vydaný, | 2. | číslo a druh cestovného dokladu, ak bol vydaný, | 3. | údaje o rozhodnutí súdu týkajúce sa spôsobilosti na právne úkony, | 4. | údaje o rozhodnutí súdu o rozvode manželstva, | 5. | údaje o rozhodnutí súdu o vyhlásení manželstva za neplatné, | 6. | údaje o rozhodnutí súdu o vyhlásení občana za mŕtveho, | 7. | údaje o zákaze pobytu, | 8. | údaje o nadobudnutí štátneho občianstva Slovenskej republiky a údaje o strate štátneho občianstva Slovenskej republiky. |
|
§ 17
Register obsahuje o cudzincoch prihlásených na pobyt na území Slovenskej republiky, o cudzincoch, ktorým bol udelený azyl na území Slovenskej republiky, a o cudzincoch, ktorí na území Slovenskej republiky požívajú výsady a imunity podľa medzinárodného práva a sú akreditovaní Ministerstvom zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zahraničných vecí“), tieto údaje:
a) | osobné údaje: 1. | meno, | 2. | priezvisko, | 3. | akademický titul, | 4. | rodné priezvisko, | 5. | rodné číslo, | 6. | dátum narodenia, | 7. | miesto narodenia, | 8. | štát narodenia, | 9. | štátna príslušnosť, | 10. | pohlavie, | 11. | dátum úmrtia, | 12. | miesto úmrtia, | 13. | okres úmrtia, | 14. | štát úmrtia, | 15. | podoba tváre, | 16. | identifikátor fyzickej osoby, | 17. | jedinečný identifikátor vytvorený odosielajúcim členským štátom v súlade s technickými špecifikáciami na účely cezhraničnej identifikácie alebo iný jedinečný identifikátor, | 18. | typ jedinečného identifikátora uvedeného v sedemnástom bode, | 19. | kód krajiny, ktorá vydala jedinečný identifikátor uvedený v sedemnástom bode, |
|
b) | údaje o pobyte: 1. | pobyt cudzinca (dátum prihlásenia, skončenia): 1a. | názov okresu, | 1b. | názov obce, | 1c. | názov časti obce, | 1d. | názov ulice, | 1e. | orientačné číslo, | 1f. | súpisné číslo, | 1g. | číslo bytu, |
|
|
c) | údaje o vzťahoch k iným osobám: 1. | osobné údaje manžela (manželky): 1a. | meno, | 1b. | priezvisko, | 1c. | rodné číslo, | 1d. | dátum sobáša, | 1e. | miesto sobáša, |
| 2. | osobné údaje otca: 2a. | meno, | 2b. | priezvisko, | 2c. | rodné číslo, |
| 3. | osobné údaje matky: 3a. | meno, | 3b. | priezvisko, | 3c. | rodné číslo, |
| 4. | osobné údaje dieťaťa: 4a. | meno, | 4b. | priezvisko, | 4c. | rodné číslo, |
|
|
d) | administratívny údaj o osobe, ktorým je číslo dokladu o pobyte vydaného podľa osobitného predpisu. |
§ 17a
Register obsahuje o cudzincoch bez pobytu na území Slovenskej republiky evidovaných v informačných systémoch vedených podľa osobitného predpisu tieto údaje:
1. | meno, |
2. | priezvisko, |
3. | rodné priezvisko, |
4. | rodné číslo, ak je pridelené, |
5. | dátum narodenia, |
6. | miesto narodenia, |
7. | štát narodenia, |
8. | štátna príslušnosť, |
9. | pohlavie, |
10. | akademický titul, |
11. | rodinný stav, |
12. | dátum úmrtia, |
13. | miesto úmrtia, |
14. | štát úmrtia, |
15. | adresa posledného známeho pobytu, |
16. | štát pobytu, |
17. | identifikátor fyzickej osoby, |
18. | jedinečný identifikátor vytvorený odosielajúcim členským štátom v súlade s technickými špecifikáciami na účely cezhraničnej identifikácie alebo iný jedinečný identifikátor, |
19. | typ jedinečného identifikátora uvedeného v osemnástom bode, |
20. | kód krajiny, ktorá vydala jedinečný identifikátor uvedený v osemnástom bode. |
§ 17b
Register obsahuje o cezhraničných používateľoch elektronických služieb tieto údaje:
1. | meno, |
2. | meno a priezvisko pri narodení, |
3. | priezvisko, |
4. | dátum narodenia, |
5. | miesto narodenia, |
6. | štát narodenia, |
7. | štát pobytu, |
8. | štátna príslušnosť, |
9. | súčasná adresa, |
10. | pohlavie, |
11. | jedinečný identifikátor vytvorený odosielajúcim členským štátom v súlade s technickými špecifikáciami na účely cezhraničnej identifikácie alebo iný jedinečný identifikátor, |
12. | typ jedinečného identifikátora uvedeného v jedenástom bode, |
13. | kód krajiny, ktorá vydala jedinečný identifikátor uvedený v jedenástom bode. |
§ 18
(1) | Ohlasovňa zaznamenáva do registra údaje súvisiace so svojou činnosťou, ak sú predmetom evidencie v registri. |
(2) | Ohlasovňa preberá a zaznamenáva do registra údaje od súdu týkajúce sa spôsobilosti na právne úkony, o rozvode manželstva, vyhlásení manželstva za neplatné, zákaze pobytu a o vyhlásení občana za mŕtveho. |
(3) | Obec poverená viesť matriku zaznamenáva do registra údaje súvisiace so svojou činnosťou, ak sú predmetnom evidencie v registri. |
§ 19
Útvar Policajného zboru zaznamenáva do registra
a) | údaje o pobyte cudzincov a azylantov na území Slovenskej republiky, |
b) | ďalšie údaje súvisiace so svojou činnosťou, ak sú predmetom evidencie v registri. |
§ 19a
Ministerstvo zahraničných vecí zaznamenáva do registra údaje o cudzincoch, ktorí na území Slovenskej republiky požívajú výsady a imunity podľa medzinárodného práva a sú akreditovaní ministerstvom zahraničných vecí.
§ 20
Okresné riaditeľstvo Policajného zboru preberá a bezodkladne zaznamenáva do registra údaje od štátnych orgánov, obcí poverených viesť matriku a ohlasovní, ak nemajú zabezpečený priamy vstup do registra a ak sú tieto údaje predmetom evidencie v registri.
§ 21
Obvodný úrad v sídle kraja zaznamenáva do registra údaje o strate štátneho občianstva Slovenskej republiky.
§ 22
(1) | Ministerstvo zaznamenáva do registra a) | údaje o nadobudnutí štátneho občianstva Slovenskej republiky, | b) | údaje súvisiace s určením alebo so zmenou názvu obce, | c) | údaje súvisiace s činnosťou osobitnej matriky, | d) | ďalšie údaje súvisiace so svojou činnosťou, ak sú predmetnom evidencie v registri. |
|
(2) | Ministerstvo oznamuje ohlasovni doterajšieho trvalého pobytu osvojeného dieťaťa zrušenie tohto pobytu; zároveň oznámi túto skutočnosť aj Štatistickému úradu Slovenskej republiky. |
(3) | Ministerstvo overuje vyhlásenia o podpore európskej iniciatívy občanov a vydáva osvedčenie podľa osobitného predpisu. |
§ 22a
(1) | Štátne orgány, obce poverené viesť matriku a ohlasovne sú povinné zasielať údaje uvedené v § 18 ods. 2 a v § 20 ohlasovni a okresnému riaditeľstvu Policajného zboru do troch dní od právoplatnosti príslušného rozhodnutia alebo od času, keď nastala zmena údajov uvedených v registri. |
(2) | Štátne orgány, obce poverené viesť matriku a ohlasovne sú povinné bezodkladne zaznamenať údaje uvedené v § 18 až 22 do registra, najneskôr do troch dní od právoplatnosti príslušného rozhodnutia alebo od doručenia štátnym orgánom alebo ohlasovňou podľa odseku 1. |
§ 23
(1) | Ministerstvo, okresné riaditeľstvá Policajného zboru a obce poskytujú na základe písomnej žiadosti právnickej osoby alebo fyzickej osoby oznámenie o mieste pobytu obyvateľa. Ak ide o mŕtvu osobu, poskytuje sa aj dátum a miesto úmrtia. V žiadosti musí byť uvedené a) | meno a priezvisko, rodné číslo, číslo občianskeho preukazu alebo iného dokladu preukazujúceho totožnosť a miesto trvalého pobytu žiadateľa; ak ide o právnickú osobu, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo, | b) | meno a priezvisko, prípadne dátum narodenia alebo rodné číslo obyvateľa, ktorého pobyt sa požaduje oznámiť, | c) | odôvodnenie žiadosti. |
|
(2) | Obyvateľ môže na základe písomného vyhlásenia doručeného ohlasovni zakázať poskytovanie údajov podľa odseku 1. Vo vyhlásení sa uvedie lehota, na ktorú sa má zakázať vydávanie údajov; táto lehota nesmie byť dlhšia ako tri roky. Ohlasovňa o zákaze poskytovania údajov vyrozumie okresné riaditeľstvo Policajného zboru, ktorý zabezpečí zaznamenanie tohto zákazu do registra. |
(3) | O poskytnutí údajov podľa odseku 1 sa v registri alebo v evidencii pobytu občanov urobí záznam. |
(4) | Orgán, ktorý poskytol informáciu o pobyte obyvateľa podľa odseku 1, je povinný na požiadanie obyvateľa poskytnúť mu údaje, komu a na aký účel bola informácia o jeho pobyte poskytnutá. |
Register fyzických osôb
(§ 23a-23c)
§ 23a
(1) | Register fyzických osôb je základný register verejnej správy, ktorý obsahuje súbor údajov o fyzických osobách podľa § 23b. Správcom registra fyzických osôb je ministerstvo. Doba uchovávania údajov v registri fyzických osôb je trvalá. |
(2) | Z registra fyzických osôb sa v rozsahu plnenia úloh podľa osobitných predpisov poskytujú údaje orgánom štátnej správy, súdom, stálym rozhodcovským súdom, banke a pobočke zahraničnej banky, centrálnemu depozitárovi cenných papierov, poštovému podniku, podniku poskytujúcemu elektronické komunikačné siete alebo elektronické komunikačné služby, obciam a vyšším územným celkom a iným orgánom verejnej moci, Rade pre rozpočtovú zodpovednosť prostredníctvom Kancelárie Rady pre rozpočtovú zodpovednosť, zdravotným poisťovniam, fyzickým osobám a právnickým osobám, ak im bola zverená pôsobnosť v oblasti verejnej správy podľa osobitných predpisov, ako aj iným členským štátom alebo tretím štátom, ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná. |
(3) | Z registra fyzických osôb sa v rozsahu plnenia úloh podľa osobitných predpisov poskytujú údaje podľa osobitných predpisov dôchodkovým správcovským spoločnostiam a doplnkovým dôchodkovým spoločnostiam. |
(4) | Údaje o fyzických osobách vedené v registri fyzických osôb sa považujú za úplné a zodpovedajúce skutočnosti, kým nie je preukázaný opak. Proti osobe, ktorá sa v dobrej viere spolieha na údaje uvedené v registri fyzických osôb, nemôže iná osoba namietať, že tieto údaje nie sú úplné alebo nezodpovedajú skutočnosti. |
§ 23b
(1) | Register fyzických osôb obsahuje údaje o a) | občanoch s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky uvedené v § 15, | b) | občanoch, ktorí nemajú trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, uvedené v § 16, | c) | cudzincoch prihlásených na pobyt na území Slovenskej republiky a o cudzincoch, ktorým bol udelený azyl na území Slovenskej republiky v rozsahu uvedenom v § 17, | d) | cudzincoch bez pobytu na území Slovenskej republiky evidovaných v informačných systémoch vedených podľa osobitného predpisu v rozsahu uvedenom v § 17a, | e) | cezhraničných používateľoch elektronických služieb v rozsahu uvedenom v § 17b. |
|
(2) | Správca informačného systému verejnej správy, s výnimkou správcu komunikačnej časti autentifikačného modulu, ak ide o cezhraničných používateľov elektronických služieb, vkladá do registra fyzických osôb všetky údaje o cudzincoch bez pobytu na území Slovenskej republiky, ktoré vedie v informačnom systéme verejnej správy v rozsahu podľa odseku 1 písm. d), avšak najmenej v rozsahu 1. | meno, | 2. | priezvisko, | 3. | pohlavie, | 4. | štát pobytu, | 5. | rok narodenia, | 6. | miesto narodenia a štát narodenia; ak takéto údaje nevedie, tak štátnu príslušnosť. |
|
(3) | Ak správca informačného systému verejnej správy vo svojom informačnom systéme nevedie alebo nemá uvedený niektorý z údajov uvedených v odseku 2 alebo by poskytovanie údajov bolo v rozpore s iným osobitným predpisom, údaje o takejto fyzickej osobe do registra fyzických osôb neposkytne. |
(4) | Správca komunikačnej časti autentifikačného modulu vkladá do registra fyzických osôb všetky údaje o cezhraničných používateľoch elektronických služieb, ktoré vedie v informačnom systéme verejnej správy v rozsahu podľa odseku 1 písm. e), najmenej však v rozsahu: 1. | meno, | 2. | priezvisko, | 3. | dátum narodenia, | 4. | jedinečný identifikátor vytvorený odosielajúcim členským štátom v súlade s technickými špecifikáciami na účely cezhraničnej identifikácie, | 5. | typ jedinečného identifikátora uvedeného v štvrtom bode, | 6. | kód krajiny vydávajúcej jedinečný identifikátor uvedený v štvrtom bode. |
|
(5) | Ministerstvo určí na účely medzisystémovej identifikácie pre osoby podľa odseku 1 jedinečnú sadu znakov, ktorá bude identifikátorom osoby podľa osobitného zákona. |
§ 23c
(1) | Údaje do registra fyzických osôb o cudzincoch bez pobytu na území Slovenskej republiky sú povinní poskytovať ministerstvu a) | správcovia informačných systémov verejnej správy, ktorí ich vedú podľa tohto zákona a osobitných predpisov, | b) | ostatné evidencie verejnej správy na základe dohody medzi prevádzkovateľom registra fyzických osôb a prevádzkovateľom informačného systému vedeného podľa osobitných predpisov. |
|
(2) | Údaje o fyzických osobách v rozsahu údajov podľa § 23b ods. 1 písm. a) až c) sa do registra fyzických osôb vkladajú z registra. |
(3) | Fyzická osoba, o ktorej sa nevedie informácia v registri, môže požiadať o informáciu o svojich údajoch z registra fyzických osôb. |
(4) | Podrobnosti a podmienky poskytovania údajov do registra fyzických osôb a prístupu k údajom z registra fyzických osôb upravia vzájomnou dohodou ministerstvo a správca informačného systému verejnej správy vedeného v súlade so štandardmi podľa osobitného predpisu. |
(5) | Povinnosti podľa odseku 1 sa nevzťahujú na informačné systémy verejnej správy, ktoré sa týkajú zabezpečenia obrany Slovenskej republiky, bezpečnosti Slovenskej republiky a utajovaných skutočností. |
Spoločné ustanovenia
(§ 24-26b)
§ 24
(1) | Fyzické osoby a právnické osoby, ktoré poskytujú služby na základe zmluvy o ubytovaní, sú povinné viesť knihu ubytovaných, ktorá obsahuje údaje o mene a priezvisku ubytovaného, číslo jeho občianskeho preukazu alebo cestovného dokladu, adresu trvalého pobytu a dobu ubytovania. |
(2) | Údaje z knihy ubytovaných sú osoby podľa odseku 1 povinné poskytnúť štátnym orgánom, ktoré v rozsahu ustanovenom osobitnými predpismi plnia úlohy na úseku ochrany ústavného zriadenia, vnútorného poriadku a bezpečnosti štátu alebo obrany štátu. |
§ 25
(1) | Ministerstvo je oprávnené zaznamenávať do evidencie pobytu občanov (§ 11) a do registra (§ 13) a vyberať z nich údaje súvisiace s plnením úloh podľa osobitných predpisov. |
(2) | Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo sú oprávnené zaznamenávať do evidencie pobytu občanov (§ 11), do registra (§ 13) a do registra fyzických osôb (§ 23a) a vyberať z nich údaje potrebné na utajenie skutočnej totožnosti príslušníka Slovenskej informačnej služby a príslušníka Vojenského spravodajstva, ak je to nevyhnutné na vyhotovenie legalizačných dokumentov. Podrobnosti o postupe pri zaznamenávaní a vyberaní údajov dohodnú ministerstvo, Slovenská informačná služba a Ministerstvo obrany Slovenskej republiky v osobitných zmluvách. |
(3) | Národný bezpečnostný úrad, Slovenská informačná služba, Vojenské spravodajstvo a Policajný zbor sú oprávnené vyberať z evidencie pobytu občanov (§ 11), z registra (§ 13) a z registra fyzických osôb (§ 23a) údaje súvisiace s vykonávaním bezpečnostných previerok podľa osobitných predpisov. Podrobnosti o postupe pri vyberaní údajov dohodnú ministerstvo a Národný bezpečnostný úrad, Slovenská informačná služba a Ministerstvo obrany Slovenskej republiky v osobitných zmluvách. |
§ 26
(1) | Ministerstvo riadi výkon štátnej správy na úseku hlásenia a evidencie pobytu občanov a registra. Činnosť obcí, mestských častí hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislava a mestských častí mesta Košice na úseku hlásenia a evidencie pobytu občanov a registra je preneseným výkonom štátnej správy. |
(2) | Na postup štátnych orgánov, obcí, iných právnických osôb a fyzických osôb a na ich úkony vykonávané podľa tohto zákona sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom konaní. |
(3) | Týmto zákonom nie sú dotknuté ustanovenia právnych predpisov o ochrane osobných údajov. |
(4) | Slovenská informačná služba a Vojenské spravodajstvo sú na účely plnenia úloh podľa osobitných predpisov oprávnené spracúvať osobné údaje uvedené v § 11, 15 až 17b, § 23b a § 24 ods. 1. |
§ 26a
Opatrenia proti nečinnosti
Ak ohlasovňa alebo zariadenie sociálnych služieb nesplnia svoje povinnosti podľa § 3 ods. 9, § 7 ods. 1 alebo § 10, zabezpečí bezodkladne splnenie uvedených povinností okresné riaditeľstvo Policajného zboru, v ktorého územnom obvode je ohlasovňa alebo sídlo zariadenia sociálnych služieb.
§ 26b
Kontrola
(1) | Kontrolnú činnosť na úseku hlásenia pobytu vykonávajú obvodné úrady a ministerstvo. |
(2) | Obvodný úrad vykonáva v ohlasovniach vo svojom územnom obvode kontrolu najmenej jedenkrát za rok. |
(3) | Obvodný úrad je povinný každoročne predložiť ministerstvu správu o vykonaní kontroly, o zistených nedostatkoch a o opatreniach uložených na ich odstránenie za predchádzajúci kalendárny rok najneskôr do 31. marca. |
§ 27
Prechodné ustanovenia
(1) | Hlásenie miesta, začiatku alebo skončenia trvalého pobytu občanov alebo hlásenie miesta, začiatku a predpokladanej doby prechodného pobytu vykonané podľa doterajších predpisov sa považuje za hlásenie podľa tohto zákona. |
(2) | Práva a povinnosti z finančných, majetkových a iných vzťahov, vzniknuté z pôsobnosti útvarov Policajného zboru v Bratislave na úseku hlásenia pobytu občanov a vedenia evidencie pobytu občanov na území hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislava, prechádzajú dňom účinnosti tohto zákona na mestské časti v hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislava. Do majetku hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislava, správy mestských častí v hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislava dňom účinnosti tohto zákona prechádza z vlastníctva Slovenskej republiky aj hnuteľný majetok, ktorý slúžil na výkon uvedenej pôsobnosti útvarom Policajného zboru v Bratislave. |
(3) | O prechode práv a povinností z finančných, majetkových a iných vzťahov, prechode správy hnuteľného majetku a o prechode hnuteľného majetku z vlastníctva Slovenskej republiky v správe útvarov Policajného zboru do správy krajských úradov, v správe útvarov Policajného zboru v Bratislave do majetku hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislava, správy mestských častí v hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislava sú útvary Policajného zboru, krajské úrady a mestské časti v hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislava povinné do 1. júla 2006 spísať protokoly o odovzdaní a prevzatí práv a povinností z finančných, majetkových a iných vzťahov, prechode správy hnuteľného majetku a o prechode vlastníctva hnuteľného majetku. |
(4) | Útvary Policajného zboru sú povinné do 1. júla 2006 odovzdať dokumentáciu potrebnú na hlásenie pobytu občanov a vedenie evidencie pobytu občanov na krajské úrady alebo mestské časti v hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislava. |
(5) | Útvary Policajného zboru v Bratislave, ktoré viedli manuálnu evidenciu pobytu občanov do nadobudnutia účinnosti tohto zákona, sú povinné naďalej spravovať túto evidenciu a poskytovať z nej údaje štátnym orgánom, mestským častiam v hlavnom meste Slovenskej republiky Bratislava a fyzickým osobám, ktorých sa tieto údaje týkajú, a vybavovať podania súvisiace s touto evidenciou. |
§ 28
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
1. | zákon č. 135/1982 Zb. o hlásení a evidencii pobytu občanov, |
2. | vyhláška Federálneho ministerstva vnútra č. 146/1982 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o hlásení a evidencii pobytu občanov. |
§ 29
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2006 okrem § 27 ods. 5 a 6, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júna 2006 a okrem § 27 ods. 2 a 3, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla 2008.
Ivan Gašparovič v. r.
Vladimír Mečiar v. r.