564/1991 Zb.: 1. 7. 2025
564/1991 Zb.
Typ
Zákon
Názov
Zákon Slovenskej národnej rady o obecnej polícii
Autor
Slovenská národná rada
Čiastka
107/1991
Dátum schválenia
3. 12. 1991
Dátum vyhlásenia
31. 12. 1991
Dátum účinnosti od
1. 1. 1992
564
ZÁKON
Slovenskej národnej rady
z 3. decembra 1991
o obecnej polícii
Slovenská národná rada sa uzniesla na tomto zákone:
Úvodné ustanovenia
(§ 1-3)
§ 1
Účelom zákona je vymedziť základné úlohy obecnej polície, jej organizáciu a práva a povinnosti príslušníkov obecnej polície.
§ 2
| (1) | Obecná polícia je poriadkový útvar pôsobiaci pri zabezpečovaní obecných vecí verejného poriadku, ochrany životného prostredia v obci a plnení úloh vyplývajúcich zo všeobecne záväzných nariadení obce, z uznesení obecného zastupiteľstva a z rozhodnutí starostu obce. |
| (2) | Obecnú políciu zriaďuje a zrušuje obec všeobecne záväzným nariadením.1 |
| (3) | Náčelníka obecnej polície na návrh starostu vymenúva a odvoláva obecné zastupiteľstvo. |
| (4) | Úlohy obecnej polície podľa tohto zákona plní v obciach, ktoré sú mestami,2 mestská polícia. |
§ 2a
Pôsobnosť obecnej polície v inej obci
| (1) | Obec, ktorá nezriadila obecnú políciu, môže uzavrieť zmluvu s inou obcou, ktorá zriadila obecnú políciu, podľa ktorej obecná polícia tejto obce bude vykonávať úlohy ustanovené zákonom aj na území obce, ktorá nezriadila obecnú políciu. | ||||||||||||
| (2) | Zmluva podľa odseku 1 musí mať písomnú formu, inak je neplatná. | ||||||||||||
| (3) | Zmluva podľa odseku 1 vyžaduje ku svojej platnosti predchádzajúci súhlas obecných zastupiteľstiev zmluvných strán a musí obsahovať najmä
| ||||||||||||
| (4) | Obec, ktorá je zmluvnou stranou podľa odseku 1 a na území ktorej bude plniť úlohy obecná polícia inej obce, vydá pre príslušníka obecnej polície, ktorý plní úlohy na jej území, splnomocnenie na výkon týchto úloh v rozsahu podľa zmluvy. |
§ 3
Základné úlohy
| (1) | Obecná polícia
| ||||||||||||||||||||
| (2) | Obec môže vymedziť obecnej polícii aj ďalšie úlohy, ak to ustanovujú osobitné zákony. | ||||||||||||||||||||
| (3) | Obecná polícia je oprávnená využívať zvukové, obrazové alebo iné záznamy spracúvané v súlade s osobitným predpisom6a na plnenie jej úloh a na zaznamenávanie priebehu jej činnosti alebo zákroku. |
Organizácia obecnej polície
(§ 4-6)
§ 4
Organizáciu, objem mzdových prostriedkov a rozsah technických prostriedkov obecnej polície určuje obecné zastupiteľstvo s prihliadnutím na rozsah jej úloh.
§ 5
| (1) | Obecnú políciu tvoria príslušníci obecnej polície, ktorí sú zamestnancami obce. Pri plnení úloh majú postavenie verejného činiteľa.7 |
| (2) | Príslušníkom obecnej polície sa môže stať len bezúhonná osoba, staršia ako 21 rokov, ktorá je telesne, duševne a odborne spôsobilá na plnenie úloh obecnej polície. |
| (3) | Príslušník obecnej polície skladá sľub tohto znenia: „ Sľubujem, že budem riadne plniť svoje povinnosti, chrániť záujmy obce a jej obyvateľov, zachovávať ústavu, zákony a ostatné všeobecne záväzné právne predpisy. |
§ 6
Riadenie a zastupovanie
| (1) | Činnosť obecnej polície riadi jej náčelník.8
| ||||||||||||||
| (2) | Náčelníka v čase jeho neprítomnosti zastupuje ním poverený príslušník obecnej polície. V obciach, kde je to účelné, môže obecné zastupiteľstvo na návrh starostu zriadiť funkciu stáleho zástupcu náčelníka. |
Povinnosti a oprávnenia príslušníkov obecnej polície
(§ 7-12a)
§ 7
Základné povinnosti
Príslušník obecnej polície pri plnení úloh je povinný najmä
| a) | dodržiavať zákony a iné všeobecne záväzné právne predpisy a v ich rámci sa riadiť pokynmi náčelníka, prípadne pokynmi starostu, |
| b) | dbať na vážnosť, česť a dôstojnosť občanov i svoju vlastnú a nepripustiť, aby občanom v súvislosti s činnosťou obecnej polície vznikla bezdôvodná ujma a prípadný zásah do ich práv a slobôd neprekročil mieru nevyhnutnú na dosiahnutie účelu sledovaného zákrokom, |
| c) | zakročiť podľa svojich možností a schopností v medziach tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, prípadne vykonať iné nevyhnutné opatrenia, ak je dôvodné podozrenie, že bol spáchaný alebo je páchaný trestný čin, priestupok, iný správny delikt alebo iným spôsobom rušený verejný poriadok, |
| d) | zakročiť, ak je ohrozený život, zdravie alebo hrozí škoda na majetku; nemusí tak urobiť, ak by tým vystavil vážnemu ohrozeniu seba alebo iné osoby, |
| e) | oznámiť v prípade, že bol spáchaný trestný čin, vec Policajnému zboru alebo prokurátorovi a podľa povahy veci tiež zamedziť vstupu nepovolaných osôb na miesto činu, |
| f) | poučiť pri vykonávaní zákrokov osoby o ich právach, |
| g) | oznamovať bezodkladne náčelníkovi závady a nedostatky, ktoré ohrozujú alebo sťažujú výkon jeho činnosti. |
§ 8
Všeobecné oprávnenia
| (1) | Príslušník obecnej polície pri plnení úloh je oprávnený
| ||||||||||
| (2) | Zbraňou podľa odseku 1 písm. d) sa rozumie strelná, bodná, sečná, rezná zbraň a zbraň hromadnej účinnosti. Zbraňou sa ďalej rozumie všetko, čím je možné urobiť útok proti telu dôraznejším. |
§ 9
Oprávnenie požadovať preukázanie totožnosti
| (1) | Príslušník obecnej polície je oprávnený vyzvať osobu
| ||||
| (2) | Ak odmietne osoba uvedená v odseku 1 preukázať svoju totožnosť alebo ak ju nemôže preukázať ani po predchádzajúcom poskytnutí potrebnej súčinnosti na preukázanie svojej totožnosti, je príslušník obecnej polície oprávnený predviesť takúto osobu na útvar obecnej polície za účelom zistenia jej totožnosti. | ||||
| (3) | Ak osoba pri plnení služobných úloh alebo v súvislosti s ním preukáže svoju príslušnosť podľa osobitného predpisu,9a odsek 2 sa nepoužije. |
§ 10
Oprávnenie požadovať vysvetlenie
| (1) | Príslušník obecnej polície je oprávnený pri plnení svojich úloh požadovať potrebné vysvetlenie od osoby, ktorá môže prispieť k objasneniu skutočností dôležitých pre odhalenie priestupku a zistenie jeho páchateľa. Príslušník obecnej polície je oprávnený vyzvať osobu, aby sa ihneď alebo v určenom čase dostavila na útvar obecnej polície za účelom vykonania úkonov potrebných na objasňovanie priestupkov. | ||||
| (2) | Ak osoba bez ospravedlnenia alebo bez závažných dôvodov výzve podľa odseku 1 nevyhovie a na objasnenie priestupku je podanie vysvetlenia nevyhnutné, môže ju príslušník obecnej polície predviesť na útvar obecnej polície na účel podania vysvetlenia. Na účel predvedenia môže príslušník obecnej polície, ak je to nevyhnutné, použiť aj donucovacie prostriedky. | ||||
| (3) | Príslušník obecnej polície po predvedení osoby
| ||||
| (4) | Vysvetlenie môže odmietnuť iba osoba, ktorá by ním sebe alebo blízkej osobe10 spôsobila nebezpečenstvo trestného stíhania. | ||||
| (5) | Vysvetlenie sa nesmie požadovať od osoby, ktorá upozornila, že by ním porušila zákonom uloženú povinnosť mlčanlivosti, iba ak by bola od tejto povinnosti oslobodená. | ||||
| (6) | Príslušník obecnej polície je povinný osobu poučiť o možnosti odoprieť vysvetlenie podľa odsekov 4 a 5. | ||||
| (7) | Kto sa na výzvu podľa odseku 1 dostaví, má nárok na náhradu nutných výdavkov10a a na náhradu ušlého zárobku (ďalej len „náhrada“). Náhradu poskytuje obec. Nárok na náhradu nemá ten, kto sa dostavil len vo vlastnom záujme alebo pre svoje protiprávne konanie. | ||||
| (8) | Nárok na náhradu podľa odseku 7 zaniká, ak ho oprávnená osoba neuplatní do ôsmich dní odo dňa, keď sa na výzvu podľa odseku 1 dostavila; oprávnenú osobu treba o tom poučiť. |
§ 10a
Oprávnenie predviesť osobu na základe dožiadania
| (1) | Príslušník obecnej polície je oprávnený predviesť osobu na základe dožiadania súdu podľa osobitného predpisu.10b Dožiadanie o predvedenie musí obsahovať osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko, rodné číslo, dátum a miesto narodenia a adresa pobytu, ak sú pre dožiadajúci orgán dostupné, ustanovenie osobitného predpisu, na základe ktorého má byť osoba predvedená, a dôvod predvedenia. |
| (2) | O predvedení príslušník obecnej polície spíše úradný záznam, v ktorom uvedie osobné údaje podľa odseku 1, dôvod predvedenia, ustanovenie osobitného predpisu, na základe ktorého bola osoba predvedená, a čas obmedzenia osobnej slobody predvedenej osoby. Prevzatie predvedenej osoby s uvedením miesta a času potvrdí dožiadajúci orgán na úradnom zázname. |
§ 11
Oprávnenie otvoriť byt
| (1) | Ak je dôvodná obava, že je ohrozený život alebo je vážne ohrozené zdravie osoby, alebo ak hrozí závažná škoda na majetku a hrozí nebezpečenstvo z omeškania, je príslušník obecnej polície oprávnený otvoriť byt, vstúpiť doňho a vykonať potrebné opatrenia na odvrátenie hroziaceho nebezpečenstva. |
| (2) | Na otvorenie bytu a na vykonanie úkonov podľa odseku 1 je príslušník obecnej polície povinný zabezpečiť prítomnosť nezúčastnenej osoby; nemusí tak urobiť, ak hrozí nebezpečenstvo z omeškania a je bezprostredne ohrozený život alebo zdravie alebo bezprostredne hrozí závažná škoda na majetku. |
| (3) | Po vykonaní opatrení podľa odseku 1 príslušník obecnej polície bez zbytočného odkladu vyrozumie užívateľa bytu a zabezpečí uzavretie bytu, ak to nemôže vykonať užívateľ alebo iná oprávnená osoba. |
| (4) | Otvorenie bytu nesmie sledovať iný záujem než ochranu života alebo zdravia a majetku. |
| (5) | O otvorení bytu a vykonaných opatreniach spíše príslušník obecnej polície úradný záznam a okamžite o tom oboznámi príslušný útvar Policajného zboru a prokurátora. |
| (6) | Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa primerane vzťahujú aj na nebytové priestory. |
§ 12
Oprávnenie odňať vec
| (1) | Príslušník obecnej polície je oprávnený po predchádzajúcej márnej výzve na vydanie odňať vec, o ktorej sa možno dôvodne domnievať, že v konaní o priestupku môže byť vyslovené jej prepadnutie11 alebo môže byť zhabaná,12 alebo môže súvisieť s trestným činom,9 alebo ak ide o vec hľadanú podľa § 24 ods. 4. |
| (2) | Nemožno odňať vec, ktorej hodnota je v nápadnom nepomere k povahe priestupku. |
| (3) | Po odňatí veci spíše príslušník obecnej polície úradný záznam a osobe, ktorej bola vec odňatá, vystaví potvrdenie o odňatí veci. Odňatú vec odovzdá príslušník obecnej polície orgánu, ktorý o priestupku rozhoduje, alebo útvaru Policajného zboru, ak ide o priestupok, ktorého objasňovanie patrí podľa osobitných predpisov Policajnému zboru.4 |
| (4) | Ak odpadnú dôvody na postup podľa odseku 3 druhej vety, príslušník obecnej polície je povinný vydanú alebo odňatú vec vrátiť tomu, komu nesporne patrí; inak tomu, kto ju vydal alebo komu bola odňatá. O vykonaní tohto úkonu spíše záznam. |
§ 12a
Oprávnenie zastavovať vozidlá
| (1) | Príslušník obecnej polície je oprávnený zastavovať vozidlá, ak vodič vozidla spáchal priestupok proti bezpečnosti a plynulosti cestnej premávky, ktorý je oprávnený prejednať v blokovom konaní podľa § 3 ods. 1 písm. f), alebo ak ide o vozidlo, po ktorom bolo vyhlásené pátranie. |
| (2) | Príslušník obecnej polície je oprávnený pri plnení úloh podľa tohto zákona zastavovať vozidlá alebo prikázať im smer jazdy, ak je to nevyhnutné pre zabezpečenie miesta, na ktorom došlo k protiprávnemu konaniu, alebo je to v záujme ochrany života a zdravia osôb alebo majetku alebo to vyžaduje bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky. |
| (3) | Príslušník obecnej polície je oprávnený zastavovať vozidlá na účel vykonania kontroly dodržiavania podmienok prevádzkovania taxislužby podľa osobitného predpisu.12aa |
Použitie donucovacích prostriedkov príslušníkmi obecnej polície
(§ 13-24)
§ 13
Donucovacie prostriedky
| (1) | Donucovacími prostriedkami sú
| ||||||||||||
| (2) | Pred použitím donucovacích prostriedkov je príslušník obecnej polície povinný vyzvať osobu, proti ktorej zakročuje, aby upustila od protiprávneho konania, s výstrahou, že bude použitý niektorý z donucovacích prostriedkov. Od výzvy a výstrahy môže upustiť iba v prípade, keď je sám napadnutý alebo je ohrozený život alebo zdravie inej osoby a vec neznesie odklad alebo tomu bránia iné okolnosti. | ||||||||||||
| (3) | O tom, ktorý z donucovacích prostriedkov použije, rozhoduje príslušník obecnej polície podľa konkrétnej situácie tak, aby osobe, proti ktorej zakročuje, nespôsobil neprimeranú ujmu. |
§ 14
Použitie hmatov, chvatov, úderov a kopov sebaobrany, slzotvorných prostriedkov a obušku
| (1) | Hmaty, chvaty, údery a kopy sebaobrany, slzotvorné prostriedky a obušok je príslušník obecnej polície oprávnený použiť, aby
| ||||||||||
| (2) | Hmaty a chvaty je príslušník obecnej polície oprávnený použiť, ak osoba kladie pasívny odpor. |
§ 15
Použitie pút
Putá je príslušník obecnej polície oprávnený použiť
| a) | na spútanie zadržanej osoby,9 ktorá kladie aktívny odpor alebo napadá iné osoby alebo príslušníka obecnej polície alebo poškodzuje majetok, po márnej výzve, aby od takéhoto konania upustila, |
| b) | na vzájomné pripútanie dvoch alebo viacerých zadržaných osôb8 za podmienok uvedených v písmene a), |
| c) | pri vykonávaní služobných úkonov so zadržanou osobou, ak je dôvodná obava, že sa pokúsi o útek. |
§ 16
Použitie služobného psa
| (1) | Služobného psa je príslušník obecnej polície oprávnený použiť
| ||||||||
| (2) | Príslušník obecnej polície používa služobného psa s náhubkom. Ak to povaha a intenzita útoku, prípadne prekonanie odporu osoby vyžadujú, použije služobného psa bez náhubku. |
§ 16a
Použitie technického prostriedku na zabránenie odjazdu motorového vozidla
| (1) | Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla, ak
| ||||||
| (2) | Technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla z dôvodu podľa odseku 1 písm. a) nemožno použiť, ak ide o vozidlo
| ||||||
| (3) | Použitie technického prostriedku podľa odseku 1 písm. b) je príslušník obecnej polície povinný bezodkladne oznámiť na najbližší útvar Policajného zboru. | ||||||
| (4) | Technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla musí byť viditeľne označený názvom útvaru obecnej polície a musí byť na ňom uvedený spôsob vyrozumenia útvaru obecnej polície alebo príslušníka obecnej polície, ktorý je oprávnený použitý technický prostriedok na zabránenie odjazdu motorového vozidla odstrániť. |
§ 17
Povinnosti príslušníka obecnej polície po použití donucovacích prostriedkov
| (1) | Ak príslušník obecnej polície zistí, že pri použití donucovacích prostriedkov došlo k zraneniu osoby, poskytne jej, ak to okolnosti dovolia, prvú pomoc a zabezpečí lekárske ošetrenie. |
| (2) | Použitie donucovacích prostriedkov je príslušník obecnej polície povinný neodkladne hlásiť náčelníkovi obecnej polície. |
| (3) | Ak vzniknú pochybnosti o oprávnenosti alebo primeranosti použitia donucovacích prostriedkov pri hlásení podľa odseku 2 alebo ak pri ich použití bola spôsobená smrť, ujma na zdraví alebo škoda na majetku, je náčelník obecnej polície povinný zistiť, či boli použité v súlade so zákonom. O výsledku tohto zistenia spíše úradný záznam, ktorý hneď predloží miestne príslušnému prokurátorovi.13 |
§ 18
Osobitné obmedzenia
Pri zákroku proti tehotnej žene, osobe vysokého veku, osobe so zjavnou telesnou vadou alebo chorobou a osobe mladšej ako 15 rokov nesmie príslušník obecnej polície použiť údery a kopy sebaobrany, slzotvorné prostriedky, obušok a služobného psa, okrem prípadov, keď útok týchto osôb bezprostredne ohrozuje životy a zdravie iných osôb alebo príslušníka obecnej polície alebo hrozí väčšia škoda na majetku a nebezpečenstvo nemožno odvrátiť inak.
§ 19
Podmienky nosenia a použitia zbrane príslušníkom obecnej polície
| (1) | Príslušník obecnej polície nosí pri pracovnej činnosti zbraň,14 ak obec nerozhodne inak. | ||||||||||
| (2) | Za zbraň sa na tieto účely považuje krátka guľová zbraň, ktorej držiteľom je podľa osobitných predpisov14 obec. | ||||||||||
| (3) | Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť zbraň
| ||||||||||
| (4) | Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť úder zbraňou v prípade nutnej obrany spravidla v zápase s útočníkom, ak jeho odpor nemôže prekonať inak. | ||||||||||
| (5) | Príslušník obecnej polície je oprávnený použiť hrozbu zbraňou a varovný výstrel do vzduchu v prípadoch, aby
|
§ 20
Náhrada škody
| (1) | Obec zodpovedá za škodu spôsobenú príslušníkom obecnej polície v súvislosti s plnením úloh ustanovených týmto zákonom; to neplatí, ak ide o škodu spôsobenú osobe, ktorá svojím protiprávnym konaním oprávnený a primeraný zákrok vyvolala. |
| (2) | Obec zodpovedá za škodu osobe, ktorá poskytla pomoc obecnej polícii alebo jej príslušníkom na ich žiadosť, alebo s ich vedomím (ďalej len „poškodený“). Obec sa tejto zodpovednosti môže zbaviť iba vtedy, ak si túto škodu spôsobil poškodený úmyselne. |
| (3) | Obec zodpovedá aj za škodu na veciach, ktorá poškodenému vznikla v súvislosti s poskytnutím pomoci podľa odseku 2. Pritom sa hradí skutočná škoda, a to uvedením do predošlého stavu. Ak to nie je možné alebo účelné, hradí sa v peniazoch. Poškodenému môže byť priznaná aj náhrada nákladov spojených s obstaraním novej veci za poškodenú vec. |
| (4) | Obec zodpovedá aj za škodu, ktorú osoba spôsobila v súvislosti s pomocou poskytnutou príslušníkom obecnej polície. Ustanovenie odseku 1 sa použije obdobne. |
§ 21
Preukazovanie príslušnosti k obecnej polícii
| (1) | Príslušník obecnej polície preukazuje príslušnosť k obecnej polícii rovnošatou príslušníka obecnej polície s viditeľne umiestneným kruhovým znakom obecnej polície, identifikačným odznakom obecnej polície, preukazom príslušníka obecnej polície, ako aj ústnym vyhlásením „obecná polícia“ alebo „mestská polícia“. |
| (2) | Príslušník obecnej polície je povinný pred zákrokom preukázať svoju príslušnosť k obecnej polícii. Nemusí tak urobiť v prípadoch, ak to povaha a okolnosti zákroku neumožňujú. |
| (3) | Ústnym vyhlásením preukazuje príslušník obecnej polície svoju príslušnosť k obecnej polícii iba vo výnimočných prípadoch, keď okolnosti zákroku neumožňujú túto príslušnosť preukázať rovnošatou alebo preukazom príslušníka obecnej polície. |
| (4) | Ak príslušník obecnej polície plní úlohy na území obce, ktorá nezriadila obecnú políciu, preukáže sa na požiadanie aj splnomocnením tejto obce; pri zákroku, ktorý neznesie odklad, tak urobí ihneď, keď to povaha a okolnosti tohto zákroku dovolia. |
§ 22
Rovnošata príslušníkov obecnej polície
| (1) | Rovnošata príslušníkov obecnej polície je jednotná na celom území Slovenskej republiky. | ||||||||||||||||
| (2) | Rovnošatu príslušníka obecnej polície tvorí
| ||||||||||||||||
| (3) | Príslušník obecnej polície môže používať okrem výstrojných súčiastok uvedených v odseku 2 aj ďalšie výstrojné súčiastky, ktoré určí obec všeobecne záväzným nariadením, v rovnakom farebnom vyhotovení s primeraným označením príslušnosti k obecnej polícii. | ||||||||||||||||
| (4) | Na ľavom rukáve bundy, plášťa, saka a košele vo vzdialenosti 100 mm od švu rukáva je umiestnený kruhový znak obecnej polície s priemerom najmenej 100 mm. V strede znaku je erb obce s veľkosťou najmenej 30 mm vyobrazený podľa heraldických pravidiel. Po obvode znaku obecnej polície je umiestnený nápis „OBECNÁ POLÍCIA" alebo „MESTSKÁ POLÍCIA" a názov obce; veľkosť písmen je najmenej 5 mm. Nad kruhovým znakom obecnej polície vo vzdialenosti 50 mm od švu rukáva je umiestnený nápis „OBECNÁ POLÍCIA" alebo „MESTSKÁ POLÍCIA" s veľkosťou písmen najmenej 10 mm, ktorý je v tvare polkruhovej výseče s priemerom najmenej 100 mm a šírke 20 mm. | ||||||||||||||||
| (5) | Na ľavej strane bundy, plášťa, saka alebo košele je 20 mm nad stredom horného okraja vrecka umiestnený identifikačný odznak obecnej polície obsahujúci nápis „OBECNÁ POLÍCIA" alebo „MESTSKÁ POLÍCIA", názov obce, erb obce a identifikačné číslo príslušníka obecnej polície; veľkosť písmen a číslic je najmenej 3 mm. | ||||||||||||||||
| (6) | V obciach podľa osobitného predpisu15a možno okrem nápisov „OBECNÁ POLÍCIA" alebo „MESTSKÁ POLÍCIA" uvedených v odsekoch 4 a 5 uviesť tieto nápisy aj v jazyku národnostnej menšiny. | ||||||||||||||||
| (7) | Používanie rovnošaty príslušníka obecnej polície inou fyzickou osobou alebo právnickou osobou je zakázané, ak osobitný predpis neustanovuje inak. | ||||||||||||||||
| (8) | Príslušník obecnej polície nosí rovnošatu iba pri plnení úloh obecnej polície podľa tohto zákona alebo na základe rozhodnutia starostu obce. | ||||||||||||||||
| (9) | Vzor vyobrazenia rovnošaty príslušníka obecnej polície ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo"). |
§ 22a
Označenie motorových vozidiel používaných na plnenie úloh obecnej polície
| (1) | Na plnenie úloh obecnej polície podľa tohto zákona možno používať motorové vozidlá iba v bielom farebnom vyhotovení s nápisom „OBECNÁ POLÍCIA" alebo „MESTSKÁ POLÍCIA" tvoreným veľkými tlačenými písmenami čiernej farby umiestneným na obidvoch bočných stranách vozidla, na prednej časti vozidla a na zadnej časti vozidla; ustanovenie § 22 ods. 6 platí obdobne. Veľkosť písmen tvoriacich nápis na obidvoch bočných stranách vozidla a na prednej časti vozidla je najmenej 100 mm. Veľkosť písmen tvoriacich nápis na zadnej časti vozidla je najmenej 50 mm. Na obidvoch predných dverách vozidla je pod nápisom podľa prvej vety umiestnený názov obce tvorený veľkými tlačenými písmenami čiernej farby s veľkosťou najmenej 40 mm a erb obce. Na prednej časti vozidla je pod nápisom podľa prvej vety umiestnený erb obce. |
| (2) | Na označenie motocyklov používaných na plnenie úloh obecnej polície sa primerane vzťahuje odsek 1. |
| (3) | Používanie motorových vozidiel, ktorých označenie sa zhoduje s označením motorových vozidiel obecnej polície, inou fyzickou osobou alebo právnickou osobou je zakázané, ak osobitný predpis neustanovuje inak. |
§ 23
Preukaz príslušníka obecnej polície
| (1) | Preukaz príslušníka obecnej polície obsahuje fotografiu, meno a priezvisko, identifikačné číslo, názov „obecná polícia“, názov obce a podpis starostu. |
| (2) | Preukaz príslušníka obecnej polície nesmie byť zameniteľný s preukazmi ozbrojených zborov a ozbrojených síl a môže sa používať len pri plnení úloh obecnej polície. |
§ 24
Spolupráca obecnej polície s inými orgánmi
| (1) | Obecná polícia spolupracuje pri plnení svojich úloh s príslušným útvarom Policajného zboru,16 orgánmi štátneho odborného dozoru nad bezpečnosťou práce, s orgánmi štátnej zdravotníckej správy, orgánmi štátneho dozoru vo veciach životného prostredia, orgánmi požiarnej ochrany a s inými štátnymi orgánmi. | ||||||||||||||||||||||||
| (2) | Obecná polícia je oprávnená požadovať z evidencie pobytu občanov17 Slovenskej republiky a z registra obyvateľov Slovenskej republiky17 pri plnení úloh podľa tohto zákona na účel zistenia totožnosti tieto údaje:
| ||||||||||||||||||||||||
| (3) | Obecná polícia získava z evidencie vozidiel pri plnení úloh podľa tohto zákona na účel zistenia držiteľa vozidla tieto údaje:
| ||||||||||||||||||||||||
| (4) | Obecná polícia na požiadanie obdrží od príslušného orgánu štátnej správy zoznam hľadaných osôb, zoznam hľadaných vecí a zoznam motorových vozidiel. |
Odborná spôsobilosť a odborná príprava príslušníkov obecnej polície
(§ 25-26c)
§ 25
| (1) | Príslušník obecnej polície môže plniť úlohy obecnej polície podľa tohto zákona iba vtedy, ak má úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie a získal odbornú spôsobilosť príslušníka obecnej polície (ďalej len „odborná spôsobilosť"). | ||||
| (2) | Odbornú spôsobilosť získa príslušník obecnej polície absolvovaním odbornej prípravy príslušníkov obecnej polície (ďalej len „odborná príprava") a úspešným vykonaním skúšky odbornej spôsobilosti (ďalej len „skúška") pred odbornou komisiou Policajného zboru. Príslušník obecnej polície môže opakovať skúšku iba raz na opravnej skúške. Ak príslušník obecnej polície nevykoná opravnú skúšku, môže vykonať novú skúšku až po opakovanom absolvovaní odbornej prípravy. Dátum a miesto vykonania skúšky a opravnej skúšky určuje ministerstvo. | ||||
| (3) | Odbornú spôsobilosť spĺňa aj príslušník obecnej polície, ktorý získal vzdelanie v študijnom odbore bezpečnostná služba na strednej škole alebo na vysokej škole. | ||||
| (4) | Obec je povinná uhradiť ministerstvu preukázateľné náklady súvisiace s vykonaním skúšky a opravnej skúšky. | ||||
| (5) | Ministerstvo vydá osvedčenie o odbornej spôsobilosti príslušníka obecnej polície (ďalej len „osvedčenie")
| ||||
| (6) | Osvedčenie podľa odseku 5 je verejná listina. | ||||
| (7) | Ustanovenie a zloženie odborných komisií Policajného zboru, podrobnosti o organizácii skúšky a hodnotení skúšky a vzor osvedčenia ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky. |
§ 26
| (1) | Odbornú prípravu vykonáva ministerstvo v stredných odborných školách Policajného zboru alebo sa vykonáva v zariadeniach obcí na základe písomnej žiadosti obce o vykonanie odbornej prípravy a skúšky. | ||||||||
| (2) | Žiadosť o vykonanie odbornej prípravy a skúšky obsahuje
| ||||||||
| (3) | Termín nástupu na odbornú prípravu určuje ministerstvo alebo zariadenie obcí tak, aby bola odborná príprava vykonaná aspoň raz v roku; to neplatí, ak nebola ministerstvu alebo zariadeniu obcí v priebehu roka doručená písomná žiadosť obce o vykonanie odbornej prípravy a skúšky. | ||||||||
| (4) | Obec je povinná uhradiť ministerstvu alebo zariadeniu obcí preukázateľné náklady súvisiace s vykonaním odbornej prípravy. | ||||||||
| (5) | Dĺžka trvania odbornej prípravy príslušníkov obecnej polície je 420 hodín. | ||||||||
| (6) | Formu, rozsah odbornej prípravy, vzor žiadosti o vykonanie odbornej prípravy a o vykonanie skúšky, podrobnosti o organizácii a o vykonávaní odbornej prípravy ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky. |
§ 26a
Dohľad štátu nad činnosťou obecnej polície
| (1) | Obec, ktorá má zriadenú obecnú políciu, je povinná do 31. marca každého roka zaslať ministerstvu správu o činnosti obecnej polície za predchádzajúci kalendárny rok. Správu o činnosti obecnej polície podpisuje starosta obce. Ak sa správa predkladá v elektronickej podobe, podpis a odtlačok úradnej pečiatky sa nahrádzajú autorizáciou podľa osobitného predpisu.17a |
| (2) | Povinnosť predložiť správu podľa odseku 1 má tiež obec, ktorá zrušila obecnú políciu, do 30 dní od zrušenia obecnej polície. |
| (3) | Podrobnosti o predkladaní správy o činnosti obecnej polície a o jej obsahových náležitostiach ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo. |
| (4) | Obec, ktorá nezriadila obecnú políciu a uzavrela s inou obcou zmluvu podľa § 2a, je povinná do 30 dní od platnosti tejto zmluvy zaslať ministerstvu jej osvedčenú kópiu. Obec, ktorá odstúpi od zmluvy pred koncom platnosti zmluvy, je povinná túto skutočnosť oznámiť ministerstvu do 30 dní od odstúpenia od zmluvy. |
§ 26b
Pokuty
| (1) | Krajské riaditeľstvo Policajného zboru (ďalej len „krajské riaditeľstvo") môže uložiť pokutu do 1659 eur obci, ktorá nepredloží v lehote ustanovenej týmto zákonom
| ||||
| (2) | Pokutu možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď sa ministerstvo dozvedelo o porušení povinností obcou, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti. | ||||
| (3) | Uložením pokuty podľa odseku 1 nie je dotknutá povinnosť obce predložiť ministerstvu správu o činnosti obecnej polície, osvedčenú kópiu zmluvy a povinnosť predložiť ministerstvu údaje podľa tohto zákona. | ||||
| (4) | Pri ukladaní pokút krajské riaditeľstvo prihliada na povahu protiprávneho konania, najmä na jeho dĺžku a na opakované porušenie právnej povinnosti. | ||||
| (5) | Na konanie o ukladaní pokút sa vzťahuje všeobecný predpis o správnom konaní.18 |
§ 26c
Evidencie vedené ministerstvom
| (1) | V súvislosti s plnením úloh podľa tohto zákona ministerstvo vedie evidencie
| ||||||||||
| (2) | Evidencia podľa odseku 1 písm. a) obsahuje
| ||||||||||
| (3) | Evidencia podľa odseku 1 písm. b) obsahuje
| ||||||||||
| (4) | Evidencia podľa odseku 1 písm. c) obsahuje
| ||||||||||
| (5) | Obec je povinná oznámiť ministerstvu údaje podľa odseku 2 písm. a) až c) do 30 dní od zriadenia obecnej polície. | ||||||||||
| (6) | Na registráciu evidencií uvedených v odseku 1, spracúvanie osobných údajov jednotlivcov, bezpečnosť osobných údajov, ochranu práv dotknutej osoby a cezhraničný tok osobných údajov sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.19 |
Osobitné sociálne poistenie príslušníkov obecnej polície
(§ 26d-26g)
§ 26d
Príspevok za prácu v obecnej polícii
| (1) | Príspevok za prácu v obecnej polícii (ďalej len „príspevok“) je dávka osobitného sociálneho poistenia. |
| (2) | Oprávnenou osobou na uplatnenie nároku na príspevok je príslušník obecnej polície, ktorého pracovný pomer v obecnej polícii sa skončil, ak spĺňa podmienky nároku na príspevok uvedené v § 26e ods. 1. |
| (3) | Pod pojmom pracovný pomer v obecnej polícii sa na účely tohto zákona rozumie pracovný pomer fyzickej osoby s obcou so zaradením na výkon práce v obecnej polícii. |
§ 26e
Nárok na príspevok
| (1) | Nárok na príspevok vzniká, ak oprávnená osoba
| ||||||||
| (2) | Za dobu trvania pracovného pomeru v obecnej polícii rozhodujúcu na vznik nároku na príspevok sa považuje i doba výkonu základnej vojenskej služby, náhradnej vojenskej služby alebo prípravnej vojenskej služby v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom platným v dobe jej výkonu. | ||||||||
| (3) | Nárok na príspevok zaniká:
|
§ 26f
Suma príspevku
| (1) | Suma príspevku je 60 % jednej dvanástiny úhrnu vymeriavacích základov na platenie poistného na príspevok dosiahnutých v rozhodujúcom období. |
| (2) | Rozhodujúce obdobie je kalendárny rok v období desiatich kalendárnych rokov predchádzajúcich kalendárnemu roku, v ktorom bol naposledy skončený pracovný pomer v obecnej polícii, v ktorom bol dosiahnutý najvyšší úhrn vymeriavacích základov na platenie poistného na príspevok. |
§ 26g
Poistné
| (1) | Poistné na príspevok platí príslušník obecnej polície, ktorého pracovný pomer v obecnej polícii trvá. |
| (2) | Sadzba poistného na príspevok pre príslušníka obecnej polície, ktorého pracovný pomer v obecnej polícii trvá, je 3 % z vymeriavacieho základu určeného všeobecným predpisom o sociálnom poistení.21 |
| (3) | Poistné sa platí na účet Sociálnej poisťovne v Štátnej pokladnici. |
| (4) | Na poistné na príspevok sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o sociálnom poistení upravujúce poistné na dôchodkové poistenie.22 |
Spoločné ustanovenia
(§ 26h-26i)
§ 26h
| (1) | Sociálna poisťovňa rozhoduje
| ||||||||||
| (2) | Na konanie podľa odseku 1 v prvom stupni je príslušné ústredie Sociálnej poisťovne. | ||||||||||
| (3) | Na konanie podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o sociálnom poistení. | ||||||||||
| (4) | Konanie o priznanie príspevku sa začína na základe písomnej žiadosti oprávnenej osoby. Žiadosť sa podáva na tlačive určenom Sociálnou poisťovňou. | ||||||||||
| (5) | Príspevok vypláca ústredie Sociálnej poisťovne. |
§ 26i
| (1) | Nárok na príspevok vzniká odo dňa splnenia podmienok ustanovených týmto zákonom. Nárok na výplatu príspevku vzniká splnením podmienok nároku na príspevok a podaním žiadosti o priznanie príspevku. |
| (2) | Na zvyšovanie príspevku sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o sociálnom poistení upravujúce zvyšovanie úrazovej renty.23 |
| (3) | Na zmenu nároku na príspevok, zmenu nároku na výplatu príspevku, zmenu sumy príspevku, zánik nároku na príspevok, zánik nároku na výplatu príspevku a premlčanie nároku na výplatu príspevku sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o sociálnom poistení upravujúce zmenu nárokov, zmenu sumy, zánik nárokov a premlčanie nároku na výplatu dávok sociálneho poistenia.24 |
| (4) | Na lehoty na výplatu príspevku, zaokrúhľovanie sumy príspevku, poukazovanie príspevku a prechod nároku na príspevok sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o sociálnom poistení upravujúce lehoty na výplatu, zaokrúhľovanie, poukazovanie a prechod nároku úrazovej renty.25 |
| (5) | Na povinnosť vrátiť príspevok, povinnosť nahradiť neprávom vyplatené sumy príspevku a na povolenie splátok dlžných súm sa primerane vzťahujú ustanovenia všeobecného predpisu o sociálnom poistení upravujúce povinnosť vrátiť a nahradiť neprávom vyplatené sumy dávok sociálneho poistenia a upravujúce povolenie splátok dlžných súm dávok sociálneho poistenia.26 |
§ 27
Prechodné ustanovenia
Príslušník obecnej polície, ktorý nemá úplné stredné vzdelanie (§ 25 ods. 1) alebo nemá požadovanú odbornú spôsobilosť (§ 25 ods. 2 a 3), môže plniť úlohy obecnej polície podľa tohto zákona najneskôr do 30. júna 2003.
§ 27a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2004
| (1) | Odborná spôsobilosť získaná do 31. decembra 2003 sa považuje za odbornú spôsobilosť získanú podľa tohto zákona. |
| (2) | Osvedčenia vydané do 31. decembra 2003 sa považujú za osvedčenia vydané podľa tohto zákona. |
| (3) | Obec, ktorá má k 1. januáru 2004 zriadenú obecnú políciu, je povinná písomne oznámiť ministerstvu údaje podľa § 26c ods. 2 písm. a) až c) najneskôr do 31. januára 2004. |
| (4) | Obec, ktorá má zriadenú obecnú políciu, predkladá ministerstvu prvýkrát správu o činnosti obecnej polície za obdobie roka 2004 do 31. marca 2005. |
| (5) | Príslušníci obecnej polície môžu používať rovnošatu podľa doterajších predpisov do 31. decembra 2007. |
| (6) | Ak je v iných všeobecne záväzných právnych predpisoch použitý pojem „zamestnanec obecnej polície", rozumie sa tým „príslušník obecnej polície". |
§ 28
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa
| 1. | § 19 ods. 3 a 4 zákona Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení, |
| 2. | § 75 zákona Slovenskej národnej rady č. 204/1991 Zb. o Policajnom zbore Slovenskej republiky. |
§ 28a
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 460/2000 Z. z. o dĺžke trvania a rozsahu odbornej prípravy zamestnancov obecnej polície a o ustanovení a zložení odborných komisií Policajného zboru.
§ 29
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1992.
Čl. III
Prechodné ustanovenia
| 1. | Začaté objasňovanie priestupkov vo veciach, na ktoré sa vzťahuje vecná príslušnosť orgánov vykonávajúcich objasňovanie priestupkov podľa doterajších predpisov, dokončia tieto orgány podľa doterajších predpisov. |
| 2. | Vo veciach, ktoré boli predložené príslušnému správnemu orgánu na prejednanie, sa dokončí konanie podľa doterajších predpisov. |
F. Mikloško v. r.
J. Čarnogurský v. r.
§ 6 ods. 1 zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení.
§ 22 zákona SNR č. 369/1990 Zb.
Zákon SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona SNR č. 524/1990 Zb.
§ 22 zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016).
Zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 19 ods. 2 zákona SNR č. 369/1990 Zb.
Napríklad § 9 ods. 2 a 3 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii, § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe, § 13 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve.
Napr. zákon č. 119/1992 Zb. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
§ 15 zákona SNR č. 372/1990 Zb.
§ 16 zákona SNR č. 372/1990 Zb.
Zákon SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona SNR č. 524/1990 Zb.
Napríklad § 27, 29 a 30 zákona č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení zákona č. 9/2019 Z. z.
§ 19 ods. 2 zákona SNR č. 369/1990 Zb.
Zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch.
Zákon č. 147/1983 Zb. o zbraniach a strelive v znení neskorších zákonov.
Zákon č. 147/1983 Zb. o zbraniach a strelive v znení neskorších zákonov.
§ 2 ods. 1 zákona č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín.
§ 74 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore.
Zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky.
Zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky.
§ 23 ods. 1 zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 273/2015 Z. z.
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č. 215/2002 Z. z.
Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.
§ 65 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.
§ 138 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov .
§ 89 ods. 8 až 10 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 112 až 114 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 116 až 118 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 236 až 237a zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Poznámky pod čiarou: | |
|---|---|
| 1 | § 6 ods. 1 zákona SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení. |
| 2 | § 22 zákona SNR č. 369/1990 Zb. |
| 4 | Zákon SNR č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení zákona SNR č. 524/1990 Zb. |
| 5 | § 22 zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov. |
| 6 | Zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 6a | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016). |
| 7 | |
| 8 | § 19 ods. 2 zákona SNR č. 369/1990 Zb. |
| 9 | |
| 9a | Napríklad § 9 ods. 2 a 3 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii, § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe, § 13 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov, § 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve. |
| 10 | |
| 10a | Napr. zákon č. 119/1992 Zb. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov. |
| 10b | |
| 11 | § 15 zákona SNR č. 372/1990 Zb. |
| 12 | § 16 zákona SNR č. 372/1990 Zb. |
| 12a | Vyhláška ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom dohovore o diplomatických stykoch. |
| 12aa | Napríklad § 27, 29 a 30 zákona č. 56/2012 Z. z. o cestnej doprave v znení zákona č. 9/2019 Z. z. |
| 13 | |
| 14 | Zákon č. 147/1983 Zb. o zbraniach a strelive v znení neskorších zákonov. |
| 15 | |
| 15a | § 2 ods. 1 zákona č. 184/1999 Z. z. o používaní jazykov národnostných menšín. |
| 16 | § 74 ods. 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore. |
| 17 | Zákon č. 253/1998 Z. z. o hlásení pobytu občanov Slovenskej republiky a registri obyvateľov Slovenskej republiky. |
| 17a | § 23 ods. 1 zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 273/2015 Z. z. |
| 18 | Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení zákona č. 215/2002 Z. z. |
| 19 | Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov. |
| 20 | § 65 ods. 2 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov. |
| 21 | § 138 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 22 | Zákon č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov . |
| 23 | § 89 ods. 8 až 10 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 24 | § 112 až 114 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 25 | § 116 až 118 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 26 | § 236 až 237a zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov. |