186/2009 Z. z.: 10. 1. 2026 - 19. 11. 2026
186/2009 Z. z.Typ
ZákonNázov
Zákon o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonovAutor
Národná rada Slovenskej republikyČiastka
71/2009Dátum schválenia
24. 4. 2009Dátum vyhlásenia
27. 5. 2009Dátum účinnosti od
27. 5. 2009
186
ZÁKON
z 24. apríla 2009
o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA (§ 1-10)
§ 1
Predmet úpravy
| (1) | Tento zákon upravuje
| ||||||||||||||||||||
| (2) | Tento zákon sa nevzťahuje na
| ||||||||||||||||||||
| (3) | Tento zákon sa nevzťahuje ani na
|
§ 2
Finančné sprostredkovanie
| (1) | Finančným sprostredkovaním je vykonávanie najmenej jednej z týchto činností:
| ||||||||||
| (2) | Finančným sprostredkovaním v sektore kapitálového trhu je
| ||||||||||
| (3) | Pri vykonávaní činností uvedených v odseku 2 písm. a) možno pokyny postupovať len banke, zahraničnej banke, ktorá vykonáva činnosť v Slovenskej republike,6 obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ktorý vykonáva činnosť v Slovenskej republike,7 alebo správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá vykonáva činnosť v Slovenskej republike alebo ktorá vykonáva činnosť zahraničnej investičnej spoločnosti, alebo ktorá verejne ponúka svoje cenné papiere na území Slovenskej republiky.8 | ||||||||||
| (4) | Finančným sprostredkovaním v sektore poistenia alebo zaistenia okrem činností uvedených v odseku 1 je aj zisťovanie, hodnotenie a spracovávanie analýz poistného rizika v súvislosti s ponúkanými poistnými produktmi. | ||||||||||
| (5) | Finančné sprostredkovanie vykonávané podľa tohto zákona je podnikaním.9 |
§ 3
Finančné poradenstvo
| (1) | Finančným poradenstvom je poskytovanie odbornej pomoci, informácií, stanovísk, odporúčaní a osobných finančných plánov klientovi v súvislosti s jednou finančnou službou alebo viacerými finančnými službami vychádzajúce z nestrannej analýzy dostatočného počtu dostupných finančných služieb vrátane následného uzavierania alebo zmeny zmluvy o poskytnutí finančnej služby na žiadosť klienta, v jeho mene a na jeho účet. |
| (2) | Finančným poradenstvom v sektore kapitálového trhu okrem činností uvedených v odseku 1 je aj poskytovanie investičnej služby investičného poradenstva vo vzťahu k prevoditeľným cenným papierom a podielovým listom podielových fondov a k cenným papierom vydaným zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania. |
| (3) | Finančným poradenstvom v sektore poistenia alebo zaistenia okrem činností podľa odseku 1 je aj zisťovanie, hodnotenie a spracovávanie nestranných analýz poistného rizika. |
| (4) | Finančné poradenstvo vykonávané podľa tohto zákona je podnikaním.9 |
§ 4
Vymedzenie niektorých pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
| a) | finančnou službou služba poskytovaná finančnou inštitúciou alebo činnosť vykonávaná finančnou inštitúciou v sektore
| ||||||||||||
| b) | finančnou inštitúciou banka, zahraničná banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, poisťovňa z iného členského štátu, pobočka poisťovne z iného členského štátu, zahraničná poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne alebo zaisťovňa, kaptívna zaisťovňa, zaisťovňa z iného členského štátu, pobočka zaisťovne z iného členského štátu, zahraničná zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť, pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničná investičná spoločnosť, doplnková dôchodková spoločnosť, zamestnanecká dôchodková spoločnosť,12 dôchodková správcovská spoločnosť, inštitúcia elektronických peňazí,15 zahraničná inštitúcia elektronických peňazí, pobočka zahraničnej inštitúcie elektronických peňazí, iná právnická osoba vykonávajúca platobný styk, veriteľ poskytujúci úvery na bývanie alebo spotrebiteľské úvery a iný veriteľ podľa osobitného predpisu,16 | ||||||||||||
| c) | zmluvou o poskytnutí finančnej služby zmluva medzi klientom a finančnou inštitúciou, na základe ktorej finančná inštitúcia poskytuje klientovi finančnú službu, najmä zmluva o bežnom účte, poistná zmluva, zmluva o úvere, zmluva o kúpe cenných papierov, zmluva o riadení portfólia, účastnícka zmluva, zamestnávateľská zmluva17 a zmluva o starobnom dôchodkovom sporení, | ||||||||||||
| d) | členským štátom členský štát Európskej únie alebo štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, | ||||||||||||
| e) | domovským členským štátom členský štát, v ktorom má finančný sprostredkovateľ v sektore poistenia alebo zaistenia z iného členského štátu trvalý pobyt a miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu, alebo sídlo alebo ústredie,18 ak ide o právnickú osobu, | ||||||||||||
| f) | veľkým rizikom poistné riziko vzťahujúce sa na poistné odvetvia
| ||||||||||||
| g) | trvanlivým médiom každý prostriedok, ktorý umožňuje uloženie informácií spôsobom prístupným na používanie v budúcnosti, na časové obdobie zodpovedajúce účelom informácií a ktorý umožňuje nezmenenú reprodukciu uložených informácií, | ||||||||||||
| h) | osobným finančným plánom finančný plán, ktorý zodpovedá osobným požiadavkám, potrebám a finančným možnostiam klienta alebo potenciálneho klienta, pričom z jeho povahy je zrejmé, že nie je určený verejnosti, | ||||||||||||
| i) | inkasovaním oprávnenie finančného agenta na základe zmluvy s finančnou inštitúciou, ktorej obsahom je finančné sprostredkovanie
| ||||||||||||
| j) | osobou fyzická osoba a právnická osoba, ak v jednotlivých ustanoveniach tohto zákona nie je uvedená iba fyzická osoba alebo iba právnická osoba, | ||||||||||||
| k) | skupinou s úzkymi väzbami najmenej dve osoby, kde má jedna z osôb na druhej osobe priamy alebo nepriamy podiel na základnom imaní alebo na hlasovacích právach najmenej 20 %, alebo túto osobu priamo či nepriamo kontroluje, alebo vzťah dvoch alebo viacerých osôb kontrolovaných tou istou osobou, | ||||||||||||
| l) | odborným garantom fyzická osoba v pracovnoprávnom vzťahu alebo obchodnoprávnom vzťahu s finančným agentom, finančným poradcom alebo finančnou inštitúciou zodpovedná za vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, | ||||||||||||
| m) | odmenou akákoľvek provízia, odplata alebo iný druh platby vrátane ekonomickej výhody alebo iná peňažná výhoda, nepeňažná výhoda alebo stimul, ktoré sa ponúkajú alebo poskytujú v súvislosti s činnosťami sprostredkovania finančnej služby, | ||||||||||||
| n) | hostiteľským členským štátom členský štát, v ktorom finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia alebo finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie vykonáva svoju činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva na slobodné poskytovanie služieb, | ||||||||||||
| o) | pobočkou finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu organizačná zložka finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu umiestnená na území Slovenskej republiky; za pobočku sa považuje aj zriadenie kancelárie vedenej zamestnancom finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu alebo inou osobou, ktorá má oprávnenie časovo neobmedzene vykonávať finančné sprostredkovanie v mene finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu, | ||||||||||||
| p) | hlavným miestom výkonu činnosti miesto, z ktorého sa riadi hlavná obchodná činnosť, | ||||||||||||
| r) | kvalifikovanou účasťou priamy podiel alebo nepriamy podiel, ktorý predstavuje najmenej 10 % na základnom imaní právnickej osoby alebo na hlasovacích právach v právnickej osobe, vypočítaných podľa osobitného predpisu21a alebo podiel, ktorý umožňuje vykonávať významný vplyv21b na riadení tejto právnickej osoby, | ||||||||||||
| s) | investičným produktom založeným na poistení poistný produkt, ktorý ponúka plnenie na konci poistnej doby alebo odkupnú hodnotu, pričom plnenie na konci poistnej doby alebo odkupná hodnota sú úplne alebo čiastočne, priamo alebo nepriamo vystavené pohybom na finančnom trhu a nezahŕňa
|
§ 5
Klienti
| (1) | Klientom sa na účely tohto zákona rozumie osoba, ktorej je poskytované finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo. |
| (2) | Potenciálnym klientom sa na účely tohto zákona rozumie osoba, ktorej bola predložená ponuka alebo výzva na účely poskytovania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva. |
| (3) | Neprofesionálnym klientom sa na účely tohto zákona rozumie klient, ktorý je fyzickou osobou, ktorej je poskytované finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo pre osobnú potrebu alebo pre potrebu príslušníkov jeho domácnosti. |
| (4) | Klient, ktorý nie je neprofesionálnym klientom (ďalej len „profesionálny klient“), je oprávnený požadovať, aby sa s ním zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom. Také zaobchádzanie sa poskytne na základe prevzatia písomného vyhlásenia, ktoré profesionálny klient odovzdá finančnému agentovi alebo finančnému poradcovi a v ktorom uvedie, že požaduje, aby sa s ním zaobchádzalo ako s neprofesionálnym klientom pri uplatňovaní pravidiel činnosti vo vzťahu ku klientom podľa tohto zákona; v tomto vyhlásení sa zároveň uvedie, či sa vzťahuje na jednu finančnú službu alebo viaceré finančné služby v jednom sektore alebo viacerých sektoroch. Po prijatí tohto vyhlásenia finančný agent alebo finančný poradca písomne potvrdí prevzatie vyhlásenia a jedno vyhotovenie vráti klientovi. |
| (5) | Ustanoveniami odsekov 3 a 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu22 upravujúce kategorizáciu klientov na účely finančného sprostredkovania v sektore kapitálového trhu a finančného poradenstva v sektore kapitálového trhu. |
§ 6
Finančný agent
| (1) | Finančným agentom je osoba so sídlom, miestom podnikania alebo umiestnením organizačnej zložky na území Slovenskej republiky, ktorá vykonáva finančné sprostredkovanie na základe písomnej zmluvy s finančnou inštitúciou alebo na základe písomnej zmluvy so samostatným finančným agentom. Finančným agentom v sektore poistenia alebo zaistenia je osoba so sídlom alebo ústredím na území Slovenskej republiky, ak ide o právnickú osobu alebo osoba s trvalým pobytom alebo prechodným pobytom a miestom podnikania na území Slovenskej republiky, ak ide o fyzickú osobu. Finančný agent nemôže vykonávať finančné poradenstvo. | ||||||||||
| (2) | Ak v odseku 5, § 11, § 11a a 12 nie je ustanovené inak, na území Slovenskej republiky môže vykonávať finančné sprostredkovanie len finančný agent, ktorým je
| ||||||||||
| (3) | Slová „finančný agent“, ich cudzojazyčné preklady alebo slová, v ktorých základe sa tieto slová alebo ich cudzojazyčné preklady vyskytujú, môže používať v obchodnom mene iba podnikateľ, ktorý je oprávnený vykonávať finančné sprostredkovanie podľa tohto zákona. Ak by mohlo dôjsť k zámene, môže Národná banka Slovenska požadovať spresnenie názvu finančného agenta alebo iného podnikateľa, a finančný agent alebo iný podnikateľ je povinný tejto žiadosti vyhovieť. | ||||||||||
| (4) | Finančný agent je oprávnený vykonávať finančné sprostredkovanie len pre finančnú inštitúciu, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky. | ||||||||||
| (5) | Finančné sprostredkovanie môže na území Slovenskej republiky vykonávať aj finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie podľa § 11d. |
§ 7
Samostatný finančný agent
Samostatný finančný agent vykonáva finančné sprostredkovanie na základe písomnej zmluvy s finančnou inštitúciou; pričom v tom istom čase môže mať uzavreté písomné zmluvy s viacerými finančnými inštitúciami.
§ 8
Viazaný finančný agent
Viazaný finančný agent vykonáva finančné sprostredkovanie na základe písomnej zmluvy s finančnou inštitúciou, pričom v tom istom čase môže mať viazaný finančný agent uzavretú písomnú zmluvu v jednom sektore najviac s jednou finančnou inštitúciou; to neplatí pre sektor poistenia alebo zaistenia, v ktorom môže mať viazaný finančný agent uzavretú písomnú zmluvu najviac s jednou poisťovňou vykonávajúcou len životné poistenie a zároveň najviac s jednou poisťovňou vykonávajúcou neživotné poistenie.
§ 9
Podriadený finančný agent
| (1) | Podriadený finančný agent vykonáva finančné sprostredkovanie na základe písomnej zmluvy so samostatným finančným agentom. V tom istom čase môže mať podriadený finančný agent uzavretú písomnú zmluvu najviac s jedným samostatným finančným agentom. |
| (2) | Podriadeným finančným agentom je okrem osoby uvedenej v odseku 1 aj osoba, ktorá vykonáva finančné sprostredkovanie na základe písomnej zmluvy s finančnou inštitúciou, ktorá má povolenie na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta; to neplatí, ak táto osoba vykonáva finančné sprostredkovanie na základe písomnej zmluvy s takouto finančnou inštitúciou, výlučne vo vzťahu k finančným službám, ktoré takáto finančná inštitúcia poskytuje v rámci povolenia podľa osobitného predpisu.22a |
§ 10
Finančný poradca
| (1) | Finančným poradcom je osoba so sídlom, miestom podnikania alebo umiestnením organizačnej zložky na území Slovenskej republiky, ktorá vykonáva finančné poradenstvo na základe písomnej zmluvy o poskytnutí finančného poradenstva uzavretej s klientom (ďalej len „zmluva o poskytnutí finančného poradenstva“). Finančným poradcom v sektore poistenia alebo zaistenia je osoba so sídlom alebo ústredím na území Slovenskej republiky, ak ide o právnickú osobu alebo osoba s trvalým pobytom a miestom podnikania na území Slovenskej republiky, ak ide o fyzickú osobu. Finančný poradca nemôže vykonávať finančné sprostredkovanie. |
| (2) | Ak v odseku 4, § 11 a 11a nie je ustanovené inak, na území Slovenskej republiky môže vykonávať finančné poradenstvo len finančný poradca. |
| (3) | Slová „finančný poradca“, ich cudzojazyčné preklady alebo slová, v ktorých základe sa tieto slová alebo ich cudzojazyčné preklady vyskytujú, môže používať v obchodnom mene iba podnikateľ, ktorý má udelené povolenie na vykonávanie finančného poradenstva podľa tohto zákona. Ak by mohlo dôjsť k zámene, môže Národná banka Slovenska požadovať spresnenie názvu finančného poradcu alebo iného podnikateľa a finančný poradca alebo iný podnikateľ je povinný tejto žiadosti vyhovieť. |
| (4) | Finančné poradenstvo môže na území Slovenskej republiky vykonávať aj finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie podľa § 11d. |
Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia
(§ 11-12)
§ 11
| (1) | Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia môže na území Slovenskej republiky vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo prostredníctvom svojej pobočky bez povolenia na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo bez povolenia na vykonávanie finančného poradenstva, ak mu bolo oprávnenie na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo oprávnenie na vykonávanie finančného poradenstva udelené v príslušnom členskom štáte, a to na základe súhlasného písomného oznámenia príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu doručeného Národnej banke Slovenska. Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu informuje príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu o jeho prijatí. |
| (2) | Národná banka Slovenska v lehote 30 dní odo dňa doručenia oznámenia podľa odseku 1 oznámi príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu ustanovenia ktorých všeobecne záväzných právnych predpisov sa budú vzťahovať na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva pobočky finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia na území Slovenskej republiky. Ak finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia vykonáva finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo na území Slovenskej republiky prostredníctvom svojej pobočky, vzťahujú sa na neho primerane ustanovenia § 26, 28, 31 až 36, 37b až 37d. |
| (3) | Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia môže začať na území Slovenskej republiky vykonávať svoju činnosť prostredníctvom pobočky po doručení oznámenia Národnej banky Slovenska podľa odseku 2 alebo po uplynutí lehoty 30 dní odo dňa doručenia oznámenia podľa odseku 1 Národnej banke Slovenska. |
| (4) | Národná banka Slovenska vykonáva dohľad nad dodržiavaním ustanovení § 26, 28, 31 až 36, 37b až 37d a nad opatreniami prijatými na ich základe pobočkou finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia. Na tieto účely je Národná banka Slovenska oprávnená preskúmať činnosť pobočky finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a požadovať nápravu zistených nedostatkov. Národná banka Slovenska môže od finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia, ktorý vykonáva svoju činnosť na území Slovenskej republiky požadovať informácie v rovnakom rozsahu ako od finančného agenta alebo finančného poradcu so sídlom na území Slovenskej republiky. |
| (5) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia pri vykonávaní svojej činnosti porušil ustanovenia § 26, 28, 31 až 36, 37b až 37d, bez zbytočného odkladu prijme opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane uloženia sankcií podľa § 39 ods. 2. Národná banka Slovenska o tomto porušení a o prijatých opatreniach informuje príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu. |
| (6) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia pri vykonávaní svojej činnosti porušil ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva a Národná banka Slovenska neuzavrela v súvislosti s týmto finančným sprostredkovateľom z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia dohodu s príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu podľa § 11b ods. 1, bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu. |
| (7) | Ak sa napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu tieto opatrenia ukázali ako neprimerané alebo ak domovský členský štát neprijal žiadne opatrenia a finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia naďalej porušuje všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu prijme opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane uloženia sankcií podľa § 39 ods. 2. Ak je to nevyhnutné, môže Národná banka Slovenska uložiť finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia sankciu podľa § 39 ods. 2 písm. c) tak, aby sa zabránilo ďalšiemu porušovaniu všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva. Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia je povinný opatrenia vykonať. |
| (8) | Národná banka Slovenska môže danú vec postúpiť Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a požiadať o pomoc v súlade s osobitným predpisom.22b |
| (9) | Národná banka Slovenska môže prijať primerané, preventívne a nediskriminačné opatrenie alebo uložiť sankciu podľa § 39 ods. 2 za porušenie všeobecne záväzných predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, ak je nevyhnutne potrebné okamžite zasiahnuť v záujme ochrany práv finančných spotrebiteľov a ak sú podobné opatrenia v domovskom členskom štáte neprimerané alebo nedostatočné. Ak je to nevyhnutné, môže Národná banka Slovenska finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia uložiť sankciu podľa § 39 ods. 2 písm. c). Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia je povinný opatrenia vykonať. |
| (10) | Národná banka Slovenska je povinná oznámiť a odôvodniť každé opatrenie prijaté podľa odsekov 5, 7 a 9 príslušnému finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia. O prijatých opatreniach informuje aj príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a Európsku komisiu. |
| (11) | Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú na sprostredkovateľa doplnkového poistenia z iného členského štátu rovnako. |
§ 11a
| (1) | Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia môže na území Slovenskej republiky vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo na základe práva slobodného poskytovania služieb po doručení oznámenia príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu, v ktorom má sídlo v rozsahu podľa § 20 ods. 1, Národnej banke Slovenska. Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu informuje príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu o jeho prijatí. Ak finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia vykonáva finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo na území Slovenskej republiky na základe práva slobodného poskytovania služieb, vzťahujú sa na neho primerane ustanovenia § 26, 28, 31 až 36, 37b až 37d. |
| (2) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia pri vykonávaní svojej činnosti porušil ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu. |
| (3) | Ak sa napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu tieto opatrenia ukázali ako neprimerané alebo nedostatočné alebo ak domovský členský štát neprijal žiadne opatrenia a finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia naďalej porušuje všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu príjme opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane uloženia sankcií podľa § 39 ods. 2. Ak je to nevyhnutné, môže Národná banka Slovenska uložiť finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia sankciu podľa § 39 ods. 2 písm. c) tak, aby sa zabránilo ďalšiemu porušovaniu všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva. Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia je povinný opatrenia vykonať. |
| (4) | Národná banka Slovenska môže danú vec postúpiť Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a požiadať o pomoc v súlade s osobitným predpisom.22b |
| (5) | Národná banka Slovenska môže prijať opatrenie alebo uložiť sankciu podľa § 39 ods. 2 za porušenie všeobecne záväzných predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, ak je potrebné okamžite zasiahnuť v záujme ochrany práv finančných spotrebiteľov. Ak je to nevyhnutné, môže Národná banka Slovenska finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia uložiť sankciu podľa § 39 ods. 2 písm. c). Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia je povinný opatrenia vykonať. |
| (6) | Národná banka Slovenska je povinná oznámiť a odôvodniť každé opatrenie prijaté podľa odsekov 3 a 5 príslušnému finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia. O prijatých opatreniach bez zbytočného odkladu informuje aj príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a Európsku komisiu. |
| (7) | Ak odoberie príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia oprávnenie na vykonávanie jeho činnosti, prijme Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu po tom, keď sa o tejto skutočnosti dozvie, opatrenia na zamedzenie vykonávania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia. |
| (8) | Ustanovenia odsekov 1 až 7 sa vzťahujú na sprostredkovateľa doplnkového poistenia z iného členského štátu rovnako. |
§ 11b
| (1) | Národná banka Slovenska môže uzavrieť dohodu s príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu o tom, že
| ||||
| (2) | Národná banka Slovenska môže uložiť finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia sankciu podľa § 39 ods. 2 písm. c), ak sa jeho činnosť úplne alebo hlavne zameriava na územie Slovenskej republiky výlučne s cieľom vyhnúť sa právnym ustanoveniam, ktoré by sa uplatňovali, ak by finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu mal svoj trvalý pobyt alebo sídlo na území Slovenskej republiky a ak jeho činnosť vážne ohrozuje riadne fungovanie trhov s poistením alebo zaistením na území Slovenskej republiky, ak ide o ochranu finančných spotrebiteľov. Ak nastane takáto situácia, Národná banka Slovenska po informovaní príslušného orgánu domovského členského štátu môže v súvislosti s týmto finančným sprostredkovateľom z iného členského štátu prijať všetky vhodné opatrenia potrebné na ochranu práv spotrebiteľov. Národná banka Slovenska môže danú vec postúpiť Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) a požiadať o pomoc v súlade s osobitným predpisom.22b | ||||
| (3) | Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú na sprostredkovateľa doplnkového poistenia z iného členského štátu rovnako. |
§ 11c
Sprostredkovateľ doplnkového poistenia
| (1) | Sprostredkovateľom doplnkového poistenia sa rozumie osoba iná ako banka, zahraničná banka, pobočka zahraničnej banky, obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť, pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti a zahraničná investičná spoločnosť, ktorá za odmenu vykonáva finančné sprostredkovanie v sektore poistenia alebo zaistenia ako doplnkovú činnosť, ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||
| (2) | Na sprostredkovateľa doplnkového poistenia, ktorého navrhovateľom je samostatný finančný agent, sa uplatňujú ustanovenia tohto zákona upravujúce pôsobenie podriadeného finančného agenta primerane. | ||||||
| (3) | Na sprostredkovateľa doplnkového poistenia, ktorého navrhovateľom je finančná inštitúcia v sektore poistenia alebo zaistenia, sa uplatňujú ustanovenia tohto zákona upravujúce pôsobenie viazaného finančného agenta primerane. |
§ 11d
Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie
| (1) | Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie je oprávnený na území Slovenskej republiky vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v oblasti poskytovania úverov na bývanie v rozsahu, v akom je oprávnený vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v oblasti poskytovania úverov na bývanie vo svojom domovskom členskom štáte, a to prostredníctvom pobočky alebo na základe práva na slobodné poskytovanie služieb; finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie nesmie v Slovenskej republike poskytovať sprostredkovanie úverov na bývanie, ktoré ponúka veriteľ z iného členského štátu, ktorý nie je zahraničnou bankou alebo pobočkou zahraničnej banky, ak takýto veriteľ nemá oprávnenie poskytovať úvery na bývanie v Slovenskej republike. Na finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie sa primerane vzťahujú § 15 ods. 7 a § 16 ods. 6 a 12. | ||||
| (2) | Na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu o tom, že finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie má úmysel vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo na území Slovenskej republiky podľa odseku 1, Národná banka Slovenska do 30 dní odo dňa doručenia tohto oznámenia oznámi tomuto orgánu dohľadu podmienky vykonávania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva v oblasti poskytovania úverov na bývanie na území Slovenskej republiky podľa tohto zákona a osobitného predpisu14aa a zapíše takéhoto finančného sprostredkovateľa do registra. | ||||
| (3) | Finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie je oprávnený začať na území Slovenskej republiky vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v oblasti poskytovania úverov na bývanie po uplynutí 30 dní odo dňa, keď bol informovaný príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu o oznámení podľa odseku 2 zaslanom Národnej banke Slovenska. | ||||
| (4) | Predtým ako pobočka finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie začne na území Slovenskej republiky vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v oblasti poskytovania úverov na bývanie alebo do dvoch mesiacov od prijatia oznámenia od príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na začatie vykonávania dohľadu nad pobočkou finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie a ak je to potrebné, oznámi podmienky vykonávania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva v oblasti poskytovania úverov na bývanie na území Slovenskej republiky finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie. | ||||
| (5) | Národná banka Slovenska vykonáva dohľad nad dodržiavaním ustanovení § 26, 28, 31 až 36 a ustanovení osobitného predpisu22c a nad opatreniami prijatými na ich základe pobočkou finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie. Na tieto účely je Národná banka Slovenska oprávnená preskúmať činnosť pobočky finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie a požadovať nápravu zistených nedostatkov. Národná banka Slovenska môže od finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie, ktorý vykonáva svoju činnosť na území Slovenskej republiky požadovať informácie v rovnakom rozsahu ako od finančného agenta alebo finančného poradcu so sídlom na území Slovenskej republiky. | ||||
| (6) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že pobočka finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie pri vykonávaní svojej činnosti porušila ustanovenia uvedené v odseku 5 prvej vete, bez zbytočného odkladu prijme opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu a odstránenie a na nápravu zistených nedostatkov vrátane uloženia sankcií podľa § 39 ods. 2. | ||||
| (7) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že pobočka finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie nevykonala nápravu podľa odseku 6, bez zbytočného odkladu prijme opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane uloženia sankcií podľa § 39 ods. 2; tieto opatrenia Národná banka Slovenska oznámi príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu. | ||||
| (8) | Ak napriek opatreniam prijatým Národnou bankou Slovenska podľa odseku 7 pobočka finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie opätovne porušila ustanovenia uvedené v odseku 5 prvej vete, Národná banka Slovenska po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu môže prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane uloženia sankcií podľa § 39 ods. 2, a ak je to nevyhnutné, Národná banka Slovenska môže pobočke finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie uložiť sankciu podľa § 39 ods. 2 písm. c); tieto opatrenia Národná banka Slovenska oznámi Európskej komisii. | ||||
| (9) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie pri vykonávaní svojej činnosti porušil ustanovenia všeobecných záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, okrem ustanovení uvedených v odseku 5 prvej vete, ak ide o pobočku finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie, bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu. Ak sa napriek opatreniam prijatým príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu tieto opatrenia ukázali ako neprimerané, alebo ak domovský členský štát neprijal žiadne opatrenia a finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie naďalej pokračuje v činnosti v rozpore so záujmom ochrany práv finančných spotrebiteľov, Národná banka Slovenska
| ||||
| (10) | O prijatých opatreniach podľa odseku 9 písm. a) informuje Národná banka Slovenska Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a Európsku komisiu. | ||||
| (11) | Po informovaní Národnej banky Slovenska príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu môže vykonať kontrolu na mieste v pobočke finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie umiestnenej v Slovenskej republike. |
§ 12
Viazaný investičný agent
| (1) | Viazaný investičný agent je osoba, ktorá na plnú a bezpodmienečnú zodpovednosť obchodníka s cennými papiermi, zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území iného členského štátu,23 banky alebo zahraničnej banky so sídlom v inom členskom štáte s oprávnením na poskytovanie investičných služieb, investičných činností a vedľajších služieb24 vykonáva na základe písomnej zmluvy pre túto osobu finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu a ďalšie činnosti podľa osobitného predpisu.25 Viazaný investičný agent môže finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu a ďalšie činnosti podľa osobitného predpisu25 vykonávať len pre jednu z osôb uvedených v prvej vete. |
| (2) | Viazaný investičný agent nie je oprávnený nakladať s peňažnými prostriedkami ani s finančnými nástrojmi klienta. |
| (3) | Ustanovenia tohto zákona sa nevzťahujú na zahraničného obchodníka s cennými papiermi so sídlom na území iného členského štátu23 a zahraničnú banku so sídlom na území iného členského štátu,24 a ich viazaných investičných agentov usadených v ich domovskom členskom štáte, ak majú v úmysle pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky využívať viazaných investičných agentov usadených v ich domovskom členskom štáte. |
DRUHÁ ČASŤ
REGISTER (§ 13-17)
§ 13
Všeobecné ustanovenia o registri
| (1) | Zriaďuje sa register, ktorý vedie Národná banka Slovenska. Národná banka Slovenska môže poveriť vedením registra inú právnickú osobu. Register sa člení na podregistre pre jednotlivé sektory, a to:
| ||||||||||||
| (2) | Podregister podľa odseku 1 písm. a) sa člení na zoznamy
| ||||||||||||
| (3) | Podregister podľa odseku 1 písm. b) sa člení na zoznamy
| ||||||||||||
| (4) | Podregistre podľa odseku 1 písm. c) až f) sa členia na zoznamy
| ||||||||||||
| (5) | Každá osoba môže byť v rámci jedného podregistra podľa odseku 1 súčasne zapísaná iba v jednom z príslušných zoznamov podľa odsekov 2 až 4. | ||||||||||||
| (6) | Do príslušných zoznamov podľa odsekov 2 až 4 v podregistroch podľa odseku 1 sa zapisujú údaje o osobách uvedené v § 17 a ich zmeny (ďalej len „evidované údaje“). Národná banka Slovenska je oprávnená na účely výkonu dohľadu viesť evidované údaje aj po zrušení zápisu v registri a to počas desiatich rokov odo dňa jeho vykonania. | ||||||||||||
| (7) | Proti tomu, kto koná v dôvere v údaje zverejňované podľa § 17, nemôže ten, koho sa tieto údaje týkajú, namietať, že tieto údaje nezodpovedajú skutočnosti. | ||||||||||||
| (8) | Ustanovenia odseku 6 a § 14 až 17 sa vzťahujú na právnickú osobu poverenú Národnou bankou Slovenska podľa odseku 1 rovnako. |
§ 14
Zápis do registra
| (1) | Národná banka Slovenska zapíše viazaného finančného agenta, podriadeného finančného agenta, sprostredkovateľa doplnkového poistenia a viazaného investičného agenta do príslušného zoznamu v príslušných podregistroch podľa § 13, ktoré sú uvedené v návrhu na zápis do registra (ďalej len „návrh na zápis“), ktorý predkladá navrhovateľ. | ||||
| (2) | Navrhovateľom na zápis viazaného finančného agenta alebo sprostredkovateľa doplnkového poistenia je finančná inštitúcia so sídlom alebo umiestnením organizačnej zložky na území Slovenskej republiky, s ktorou má viazaný finančný agent alebo sprostredkovateľ doplnkového poistenia uzavretú zmluvu podľa § 8, navrhovateľom na zápis podriadeného finančného agenta alebo sprostredkovateľa doplnkového poistenia je samostatný finančný agent, s ktorým má podriadený finančný agent alebo sprostredkovateľ doplnkového poistenia uzavretú zmluvu podľa § 9. Navrhovateľom na zápis viazaného investičného agenta je osoba oprávnená na využívanie viazaných investičných agentov podľa osobitného zákona, s ktorou má viazaný investičný agent uzavretú zmluvu podľa § 12. | ||||
| (3) | Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zápis zodpovedá navrhovateľ. | ||||
| (4) | Návrh na zápis sa podáva elektronicky. Navrhovateľ je povinný pred podaním návrhu na zápis uhradiť poplatok za návrh na zápis. Poplatok za návrh na zápis je príjmom Národnej banky Slovenska. | ||||
| (5) | Ak je návrh na zápis úplný a poplatok za návrh na zápis bol riadne a včas uhradený, Národná banka Slovenska do desiatich kalendárnych dní od prijatia úplného návrhu na zápis
| ||||
| (6) | Ak je návrh na zápis neúplný alebo poplatok za návrh na zápis nebol riadne a včas uhradený, na takýto návrh na zápis sa hľadí, ako keby nebol podaný, a Národná banka Slovenska o tom informuje navrhovateľa elektronicky do desiatich kalendárnych dní odo dňa jeho prijatia. Poplatok za neúplný návrh na zápis sa nevracia. Národná banka Slovenska návrh na zápis odmietne, ak osoba uvedená v návrhu na zápis nespĺňa podmienky na výkon činnosti podľa tohto zákona; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 3. O odmietnutí návrhu na zápis informuje Národná banka Slovenska navrhovateľa elektronicky do desiatich kalendárnych dní odo dňa jeho prijatia. Poplatok za odmietnutý návrh na zápis sa nevracia. | ||||
| (7) | Finančný agent a finančný poradca sú oprávnení začať vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v príslušnom sektore odo dňa zápisu do príslušného zoznamu v príslušnom podregistri. | ||||
| (8) | Navrhovateľ po prijatí informácie podľa odseku 5 písm. b) bez zbytočného odkladu informuje viazaného finančného agenta, podriadeného finančného agenta, sprostredkovateľa doplnkového poistenia alebo viazaného investičného agenta o zápise do registra. | ||||
| (9) | Ak ide o fyzickú osobu, Národná banka Slovenska zapíše samostatného finančného agenta alebo finančného poradcu do príslušného zoznamu v príslušnom podregistri podľa § 13 do desiatich kalendárnych dní odo dňa, v ktorom samostatný finančný agent alebo finančný poradca predložil poistnú zmluvu podľa § 30, a priradí tejto osobe registračné číslo. Ak ide o právnickú osobu, Národná banka Slovenska zapíše samostatného finančného agenta alebo finančného poradcu do príslušného zoznamu v príslušnom podregistri podľa § 13 do desiatich kalendárnych dní odo dňa, v ktorom samostatný finančný agent alebo finančný poradca predložil poistnú zmluvu podľa § 30 a informáciu o zápise povolenej činnosti do obchodného registra podľa § 18 ods. 18 a priradí tejto osobe registračné číslo. | ||||
| (10) | Národná banka Slovenska do 30 dní odo dňa zaslania podmienok vykonávania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva v sektore poistenia alebo zaistenia na území Slovenskej republiky podľa § 11 ods. 2 zapíše finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia do príslušného zoznamu v príslušnom podregistri podľa § 13. | ||||
| (11) | Do zoznamu viazaných investičných agentov možno zapísať len osobu s miestom podnikania alebo sídlom na území Slovenskej republiky alebo pobočku zahraničnej právnickej osoby, ak táto zahraničná právnická osoba nie je zapísaná v registri viazaných investičných agentov v inom členskom štáte. | ||||
| (12) | Národná banka Slovenska na základe písomnej žiadosti navrhovateľa pridelí pred predložením prvého návrhu na zápis navrhovateľovi prihlasovacie meno a heslo na účely elektronického predkladania návrhov na zápis, návrhov na zmenu zápisu a návrhov na zrušenie zápisu. | ||||
| (13) | Národná banka Slovenska do jedného mesiaca odo dňa prijatia oznámenia podľa § 11d ods. 2 zapíše finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie do príslušného zoznamu v príslušnom podregistri podľa § 13. | ||||
| (14) | Národná banka Slovenska nezapíše do registra finančného agenta alebo finančného poradcu, ak všeobecne záväzné právne predpisy štátu, ktorými sa riadi jedna osoba alebo viac osôb, s ktorými tvorí tento finančný agent alebo finančný poradca skupinu s úzkymi väzbami, bránia účinnému dohľadu Národnej banky Slovenska. |
§ 15
Zmena zápisu v registri
| (1) | Navrhovateľ je povinný bez zbytočného odkladu oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny v evidovaných údajoch viazaného finančného agenta, podriadeného finančného agenta, sprostredkovateľa doplnkového poistenia a viazaného investičného agenta, a to prostredníctvom návrhu na zmenu zápisu v registri (ďalej len „návrh na zmenu zápisu“). |
| (2) | Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zmenu zápisu zodpovedá navrhovateľ. |
| (3) | Návrh na zmenu zápisu sa podáva elektronicky. Navrhovateľ je povinný pred podaním návrhu na zmenu zápisu uhradiť poplatok za návrh na zmenu zápisu. Poplatok za návrh na zmenu zápisu je príjmom Národnej banky Slovenska. |
| (4) | Ak je návrh na zmenu zápisu úplný a poplatok za návrh na zmenu zápisu bol riadne a včas uhradený, Národná banka Slovenska do desiatich kalendárnych dní od prijatia úplného návrhu na zmenu zápisu vyznačí zmenu v zápise a o zmene zápisu informuje navrhovateľa elektronicky. |
| (5) | Ak je návrh na zmenu zápisu neúplný alebo poplatok za návrh na zmenu zápisu nebol uhradený riadne a včas, na takýto návrh na zmenu zápisu sa hľadí, ako keby nebol podaný, a Národná banka Slovenska o tom informuje navrhovateľa elektronicky do desiatich kalendárnych dní odo dňa jeho prijatia. Poplatok za neúplný návrh na zmenu zápisu sa nevracia. Národná banka Slovenska návrh na zmenu zápisu odmietne, ak má informácie o tom, že osoba uvedená v návrhu na zmenu zápisu, ak ide o rozšírenie výkonu činnosti, nespĺňa podmienky na výkon činnosti podľa tohto zákona; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 2. O odmietnutí návrhu na zmenu zápisu informuje Národná banka Slovenska navrhovateľa elektronicky do desiatich kalendárnych dní odo dňa jeho prijatia. Poplatok za odmietnutý návrh na zmenu zápisu sa nevracia. |
| (6) | Národná banka Slovenska vyznačí zmenu zápisu samostatného finančného agenta a finančného poradcu do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom prijala oznámenie podľa § 18 ods. 12, odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o zmene povolenia podľa § 18 ods. 15 alebo odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení sankcie uvedenej v § 39 ods. 1 písm. d). |
| (7) | Národná banka Slovenska vyznačí zmenu zápisu finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia do desiatich kalendárnych dní odo dňa, v ktorom prijala oznámenie príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu o zmene evidovaných údajov. |
| (8) | Ak Národná banka Slovenska vyznačí zmenu zápisu finančného agenta s trvalým pobytom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky alebo finančného poradcu s trvalým pobytom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorý je oprávnený vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v sektore poistenia alebo zaistenia aj na území iných členských štátov, je povinná o tom informovať príslušné orgány dohľadu v týchto členských štátov bez zbytočného odkladu po vyznačení zmeny zápisu. |
§ 16
Zrušenie zápisu v registri
| (1) | Národná banka Slovenska zruší zápis samostatného finančného agenta alebo zápis finančného poradcu v príslušnom zozname v príslušnom podregistri podľa § 13, ak samostatnému finančnému agentovi alebo finančnému poradcovi zaniklo oprávnenie vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo na základe príslušného povolenia podľa § 18 v plnom rozsahu alebo pre príslušný sektor, a to do 15 dní odo dňa zániku povolenia podľa § 18 v plnom rozsahu alebo pre príslušný sektor. | ||||||||||||||||||
| (2) | Navrhovateľom na zrušenie zápisu viazaného finančného agenta alebo sprostredkovateľa doplnkového poistenia je finančná inštitúcia so sídlom alebo umiestnením organizačnej zložky na území Slovenskej republiky, s ktorou má viazaný finančný agent uzavretú zmluvu podľa § 8, alebo sprostredkovateľ doplnkového poistenia uzavretú zmluvu podľa § 11c, navrhovateľom na zrušenie zápisu podriadeného finančného agenta alebo sprostredkovateľa doplnkového poistenia je samostatný finančný agent, s ktorým má podriadený finančný agent uzavretú zmluvu podľa § 9 alebo sprostredkovateľ doplnkového poistenia uzavretú zmluvu podľa § 11c. Navrhovateľom na zrušenie zápisu viazaného investičného agenta je osoba oprávnená na využívanie viazaných investičných agentov podľa osobitného zákona,3 s ktorou má viazaný investičný agent uzavretú zmluvu podľa § 12. | ||||||||||||||||||
| (3) | Žiadateľom o zrušenie zápisu je viazaný finančný agent, ktorý má uzavretú zmluvu s finančnou inštitúciou podľa § 8, alebo podriadený finančný agent, ktorý má uzavretú zmluvu so samostatným finančným agentom podľa § 9, alebo sprostredkovateľ doplnkového poistenia, ktorý má s finančnou inštitúciou alebo samostatným finančným agentom uzavretú zmluvu podľa § 11c alebo viazaný investičný agent, ktorý má uzavretú zmluvu podľa § 12 s osobou oprávnenou na využívanie viazaných investičných agentov podľa osobitného zákona.3 | ||||||||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska zruší zápis viazaného finančného agenta, podriadeného finančného agenta, sprostredkovateľa doplnkového poistenia alebo viazaného investičného agenta v príslušnom zozname v príslušnom podregistri podľa § 13, ak
| ||||||||||||||||||
| (5) | Navrhovateľ na zrušenie zápisu je povinný bez zbytočného odkladu podať návrh na zrušenie zápisu viazaného finančného agenta, podriadeného finančného agenta, sprostredkovateľa doplnkového poistenia alebo viazaného investičného agenta, ak viazaný finančný agent, podriadený finančný agent, sprostredkovateľ doplnkového poistenia alebo viazaný investičný agent prestal spĺňať požiadavky na odbornú spôsobilosť, dôveryhodnosť alebo opakovane závažným spôsobom porušil ustanovenia tohto zákona, osobitných predpisov26a) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania. | ||||||||||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska zruší zápis finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia v príslušnom zozname v príslušnom podregistri podľa § 13 do 15 dní odo dňa, v ktorom jej
| ||||||||||||||||||
| (7) | Návrh na zrušenie zápisu sa podáva elektronicky. Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zrušenie zápisu zodpovedá navrhovateľ na zrušenie zápisu. | ||||||||||||||||||
| (8) | Ak sa Národná banka Slovenska dozvedela o dôvodoch zrušenia zápisu podľa odseku 4 písm. a) až c) a písm. f) a g) a odseku 6 alebo navrhovateľ na zrušenie zápisu podal úplný návrh na zrušenie zápisu podľa odseku 4 písm. d) a odseku 5 alebo žiadateľ o zrušenie zápisu podal Národnej banke Slovenska úplnú písomnú žiadosť o zrušenie zápisu v registri podľa odseku 4 písm. e), Národná banka Slovenska do piatich pracovných dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o týchto dôvodoch zrušenia zápisu, alebo do 15 dní od prijatia úplného návrhu na zrušenie zápisu alebo žiadosti o zrušenie zápisu
| ||||||||||||||||||
| (9) | Ak je návrh na zrušenie zápisu neúplný alebo žiadosť o zrušenie zápisu neúplná, na takýto návrh na zrušenie zápisu alebo žiadosť o zrušenie zápisu sa hľadí, ako keby neboli podané, a Národná banka Slovenska o tom informuje navrhovateľa na zrušenie zápisu alebo žiadateľa o zrušenie zápisu elektronicky do 15 dní odo dňa ich prijatia. | ||||||||||||||||||
| (10) | Oprávnenie viazaného finančného agenta, podriadeného finančného agenta, sprostredkovateľa doplnkového poistenia a viazaného investičného agenta vykonávať finančné sprostredkovanie zaniká dňom zrušenia zápisu v registri. | ||||||||||||||||||
| (11) | Navrhovateľ na zrušenie zápisu je povinný bez zbytočného odkladu písomne oznámiť podanie návrhu na zrušenie zápisu v príslušnom zozname v príslušnom podregistri podľa § 13 viazanému finančnému agentovi, podriadenému finančnému agentovi, sprostredkovateľovi doplnkového poistenia alebo viazanému investičnému agentovi. | ||||||||||||||||||
| (12) | Ak Národná banka Slovenska zruší v registri zápis finančného agenta, ktorý má trvalý pobyt alebo sídlo na území Slovenskej republiky, alebo finančného poradcu, ktorý má trvalý pobyt alebo sídlo na území Slovenskej republiky, ktorý bol oprávnený vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v sektore poistenia alebo zaistenia aj na území iných členských štátov, je povinná o tom informovať príslušné orgány dohľadu v týchto členských štátoch bez zbytočného odkladu odo dňa zrušenia zápisu v registri. | ||||||||||||||||||
| (13) | Obsah návrhu na zápis, obsah návrhu na zmenu zápisu a obsah návrhu na zrušenie zápisu, obsah žiadosti o zrušenie zápisu, výšku poplatku za návrh na zápis, výšku poplatku za návrh na zmenu zápisu, spôsob ich uhradenia a preukazovania ich uhradenia, maximálny počet osôb, ktorý môže obsahovať návrh na zápis, návrh na zmenu zápisu a návrh na zrušenie zápisu, vzor osvedčenia, štruktúru registračného čísla, spôsob predkladania návrhu na zápis, návrhu na zmenu zápisu, návrhu na zrušenie zápisu, žiadosti o zrušenie zápisu a ďalšie podrobnosti o registri ustanoví Národná banka Slovenska opatrením vyhláseným v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov“). |
§ 17
Evidované údaje a zverejňované údaje
| (1) | Evidovanými údajmi v zozname samostatných finančných agentov sú:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle zverejňuje zo zoznamu samostatných finančných agentov údaje uvedené v odseku 1 písm. a) až h), j) až n) okrem rodného čísla. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Evidovanými údajmi v zozname viazaných finančných agentov sú:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle zverejňuje zo zoznamu viazaných finančných agentov údaje uvedené v odseku 3 písm. a) až k) okrem rodného čísla, telefónneho čísla a adresy elektronickej pošty. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Evidovanými údajmi v zozname podriadených finančných agentov sú:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle zverejňuje zo zoznamu podriadených finančných agentov údaje uvedené v odseku 5 písm. a) až k) okrem rodného čísla, telefónneho čísla a adresy elektronickej pošty. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Evidovanými údajmi v zozname finančných poradcov sú:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (8) | Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle zverejňuje zo zoznamu finančných poradcov údaje uvedené v odseku 7 písm. a) až h) a j) až l) okrem rodného čísla. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (9) | Evidovanými údajmi v zozname finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia alebo v zozname finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie sú:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (10) | Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle zverejňuje zo zoznamu finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a zo zoznamu finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu alebo v oblasti poskytovania úverov na bývanie údaje uvedené v odseku 9 písm. a) až j) a l). | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (11) | Evidovanými údajmi v zozname viazaných investičných agentov sú:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (12) | Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle zverejňuje zo zoznamu viazaných investičných agentov údaje uvedené v odseku 11 písm. a) až h) okrem rodného čísla, telefónneho čísla a adresy elektronickej pošty. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (13) | Evidovanými údajmi v zozname sprostredkovateľov doplnkového poistenia sú:
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (14) | Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle zverejňuje zo zoznamu sprostredkovateľov doplnkového poistenia údaje podľa odseku 13 písm. a) až j) okrem rodného čísla, telefónneho čísla a adresy elektronickej pošty. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (15) | Ak fyzická osoba nemá pridelené rodné číslo na území Slovenskej republiky, eviduje sa dátum jej narodenia. |
TRETIA ČASŤ
PODMIENKY NA VYKONÁVANIE FINANČNÉHO SPROSTREDKOVANIA A FINANČNÉHO PORADENSTVA (§ 18-27)
§ 18
Povolenie na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a povolenie na vykonávanie činnosti finančného poradcu
| (1) | Na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a na vykonávanie činnosti finančného poradcu na území Slovenskej republiky je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska, ak tento zákon neustanovuje inak. O udelení povolenia na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a o udelení povolenia na vykonávanie činnosti finančného poradcu rozhoduje Národná banka Slovenska na základe žiadosti. | ||||||||||||||
| (2) | Ak je žiadateľom právnická osoba, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
| ||||||||||||||
| (3) | Ak je žiadateľom fyzická osoba, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
| ||||||||||||||
| (4) | Ak je žiadateľom právnická osoba, v žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 uvedie
| ||||||||||||||
| (5) | Ak je žiadateľom fyzická osoba, v žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 uvedie
| ||||||||||||||
| (6) | Ak je žiadateľom právnická osoba, prílohou k žiadosti podľa odseku 1 sú
| ||||||||||||||
| (7) | Ak je žiadateľom fyzická osoba, prílohou k žiadosti podľa odseku 1 sú
| ||||||||||||||
| (8) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska do 30 dní odo dňa doručenia úplnej žiadosti. | ||||||||||||||
| (9) | Národná banka Slovenska žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nepreukázal splnenie podmienok uvedených v odseku 2 alebo odseku 3 alebo ak by udelenie povolenia podľa odseku 1 bolo v rozpore s inými ustanoveniami tohto zákona alebo osobitným zákonom. | ||||||||||||||
| (10) | Dôveryhodnosť fyzických osôb uvedených v odsekoch 2 a 3 sa preukazuje Národnej banke Slovenska ku dňu podania žiadosti podľa odseku 1. | ||||||||||||||
| (11) | Podmienky uvedené v odsekoch 2 a 3 musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti povolenia na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a povolenia na vykonávanie činnosti finančného poradcu. Ak sa skončí činnosť štatutárneho orgánu, člena štatutárneho orgánu alebo sa skončí pracovný pomer alebo obchodnoprávny vzťah odborného garanta zodpovedného za vykonávanie činnosti, ktorej obsahom je finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo, je samostatný finančný agent a finančný poradca povinný zabezpečiť jeho nahradenie bez zbytočného odkladu. | ||||||||||||||
| (12) | Samostatný finančný agent a finančný poradca sú povinní bez zbytočného odkladu oznámiť a preukázať Národnej banke Slovenska zmeny v skutočnostiach uvedených v odsekoch 2 až 7 predložením príslušných dokladov. | ||||||||||||||
| (13) | Povolenie podľa odseku 1 nemožno previesť na inú osobu a neprechádza ani na právneho nástupcu. | ||||||||||||||
| (14) | Povolenie podľa odseku 1 môže obsahovať aj podmienky ustanovené týmto zákonom, ktoré musí samostatný finančný agent alebo finančný poradca splniť pred začatím vykonávania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, alebo podmienky, ktoré je samostatný finančný agent alebo finančný poradca povinný dodržiavať pri vykonávaní finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva. V povolení podľa odseku 1 možno vykonávanie niektorých činností obmedziť. | ||||||||||||||
| (15) | Na žiadosť samostatného finančného agenta alebo finančného poradcu možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa odseku 1 zmeniť. Na žiadosť o zmenu povolenia podľa odseku 1 a postup Národnej banky Slovenska v konaní o nej sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9 primerane. | ||||||||||||||
| (16) | Povolenie na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a povolenie na vykonávanie činnosti finančného poradcu možno vrátiť prostredníctvom oznámenia o vrátení povolenia; oznámenie o vrátení povolenia musí mať písomnú formu a musí byť doručené Národnej banke Slovenska. | ||||||||||||||
| (17) | Spôsob preukazovania splnenia podmienok uvedených v odsekoch 2 a 3, podrobnosti o náležitostiach žiadosti o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a žiadosti o udelenie povolenia na vykonávanie činnosti finančného poradcu ustanoví Národná banka Slovenska opatrením vyhláseným v zbierke zákonov. | ||||||||||||||
| (18) | Ak ide o právnickú osobu, samostatný finančný agent alebo finančný poradca je povinný po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na výkon činnosti podať registrovému súdu27a návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra. Návrh na zápis povolenej činnosti do obchodného registra obsahuje údaj o tom, či ide o samostatného finančného agenta alebo finančného poradcu a sektory, v ktorých je táto osoba oprávnená vykonávať povolenú činnosť; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.27b O zápise povolenej činnosti do obchodného registra je samostatný finančný agent alebo finančný poradca povinný písomne informovať Národnú banku Slovenska. | ||||||||||||||
| (19) | Ak fyzická osoba nemá pridelené rodné číslo na území Slovenskej republiky, v žiadosti o udelenie povolenia sa uvedie dátum jej narodenia. |
§ 19
Zánik povolenia na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a povolenia na vykonávanie činnosti finančného poradcu
| (1) | Povolenie na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a povolenie na vykonávanie činnosti finančného poradcu zaniká
| ||||||||||||||
| (2) | Samostatný finančný agent a finančný poradca sú povinní písomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a), c) a d) bez zbytočného odkladu po ich vzniku. | ||||||||||||||
| (3) | Lehota podľa odseku 1 písm. e) neplynie počas dohľadu na mieste alebo počas konania o uložení sankcie podľa § 39. |
§ 20
Finančné sprostredkovanie v sektore poistenia alebo zaistenia a finančné poradenstvo v sektore poistenia alebo zaistenia na území iného členského štátu
| (1) | Finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia alebo finančný poradca v sektore poistenia alebo zaistenia s trvalým pobytom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorý má záujem vykonávať finančné sprostredkovanie v sektore poistenia alebo zaistenia na území iného členského štátu alebo finančné poradenstvo v sektore poistenia alebo zaistenia na území iného členského štátu na základe práva slobodného poskytovania služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým vykonávaním svojej činnosti v inom členskom štáte písomne oznámiť Národnej banke Slovenska tento zámer a v oznámení uviesť
| ||||||||||
| (2) | Za viazaného finančného agenta v sektore poistenia alebo zaistenia, podriadeného finančného agenta v sektore poistenia alebo zaistenia alebo sprostredkovateľa doplnkového poistenia je povinný poskytnúť informácie uvedené v odseku 1 Národnej banke Slovenska navrhovateľ. | ||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska zašle do 30 dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1 informácie požadované podľa odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu. | ||||||||||
| (4) | O skutočnostiach podľa odseku 3 informuje Národná banka Slovenska osobu uvedenú v odseku 1 alebo navrhovateľa podľa odseku 2. Osoba uvedená v odseku 1 alebo odseku 2 je oprávnená začať vykonávať svoju činnosť v inom členskom štáte po tom, keď jej Národná banka Slovenska alebo navrhovateľ podľa odseku 2 doručí informáciu podľa prvej vety. | ||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska zároveň oznámi osobe uvedenej v odseku 1 alebo navrhovateľovi podľa odseku 2 skutočnosť, že informácie týkajúce sa právnych ustanovení, ktoré sú uplatniteľné v hostiteľskom členskom štáte, sú k dispozícii prostredníctvom webového sídla príslušného orgánu hostiteľského členského štátu alebo Európskeho orgánu dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) ako aj skutočnosť, že osoba uvedená v odseku 1 alebo odseku 2 musí spĺňať tieto ustanovenia, aby mohla začať vykonávať svoju činnosť v hostiteľskom členskom štáte. | ||||||||||
| (6) | Osoba uvedená v odseku 1 alebo navrhovateľ podľa odseku 2 je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 1 najmenej 30 dní pred vykonaním príslušnej zmeny. Národná banka Slovenska informuje o zmene podľa prvej vety príslušný orgán dohľadu hostiteľského štátu bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 30 dní od doručenia oznámenia o zmene podľa prvej vety. | ||||||||||
| (7) | Ak príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu upozorní Národnú banku Slovenska, že osoba uvedená v odseku 1 alebo odseku 2 pri vykonávaní svojej činnosti na území tohto členského štátu porušuje všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, alebo svojou činnosťou poškodzujú záujmy klientov hostiteľského členského štátu, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu. O prijatých opatreniach informuje Národná banka Slovenska aj príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu. Národná banka Slovenska môže požiadať Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) o pomoc v súlade s osobitným predpisom.22b | ||||||||||
| (8) | Ak osoba uvedená v odseku 1 alebo odseku 2 na území hostiteľského členského štátu neuskutoční v určenej lehote nápravu podľa odseku 7, je povinná vykonať alebo strpieť opatrenia prijaté príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu. | ||||||||||
| (9) | Ak Národná banka Slovenska plní funkciu orgánu dohľadu domovského členského štátu a uzavrie zmluvu s príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu podľa § 11b ods. 1, bezodkladne informuje o tejto skutočnosti osoby uvedené v odseku 1 alebo odseku 2 a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov). |
§ 20a
| (1) | Finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia alebo finančný poradca v sektore poistenia alebo zaistenia s trvalým pobytom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorý má záujem vykonávať finančné sprostredkovanie v sektore poistenia alebo zaistenia na území iného členského štátu alebo finančné poradenstvo v sektore poistenia alebo zaistenia na území iného členského štátu prostredníctvom zriadenia pobočky, je povinný Národnej banke Slovenska písomne oznámiť
| ||||||||||||||
| (2) | Za viazaného finančného agenta v sektore poistenia alebo zaistenia, podriadeného finančného agenta v sektore poistenia alebo zaistenia alebo sprostredkovateľa doplnkového poistenia je povinný poskytnúť informácie podľa odseku 1 Národnej banke Slovenska navrhovateľ. | ||||||||||||||
| (3) | Ak osoba uvedená v odseku 1 alebo navrhovateľ podľa odseku 2 oznámili Národnej banke Slovenska, že sa rozhodli zriadiť pobočku na území iného členského štátu, zašle Národná banka Slovenska príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského štátu do 30 dní od doručenia tohto oznámenia údaje podľa odseku 1 a potvrdenie preukazujúce, že osoba uvedená v odseku 1 alebo odseku 2 má primeranú organizačnú štruktúru a primeranú finančnú situáciu so zreteľom na plánované činnosti. | ||||||||||||||
| (4) | O skutočnostiach podľa odseku 3 informuje Národná banka Slovenska osobu uvedenú v odseku 1 alebo navrhovateľa podľa odseku 2 . | ||||||||||||||
| (5) | Osoba uvedená v odseku 1 alebo odseku 2 je oprávnená zriadiť pobočku a začať vykonávať svoju činnosť prostredníctvom svojej pobočky až po tom, keď príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu oznámi Národnej banke Slovenska ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov hostiteľského členského štátu, ktoré sa vzťahujú na činnosti vykonávané osobou uvedenou v odseku 1 alebo odseku 2. Národná banka Slovenska oznámi túto informáciu osobe uvedenej v odseku 1 alebo navrhovateľovi podľa odseku 2. Ak príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu neoznámi Národnej banke Slovenska ustanovenia všeobecne záväzných právnych predpisov hostiteľského členského štátu, osoba uvedená v odseku 1 alebo odseku 2 je oprávnená zriadiť pobočku a začať vykonávať svoju činnosť prostredníctvom pobočky najskôr 30 dní odo dňa doručenia oznámenia podľa odseku 3 príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu. | ||||||||||||||
| (6) | Ak Národná banka Slovenska odmietne oznámiť informácie podľa odseku 3 príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu, vydá rozhodnutie o odmietnutí v konaní podľa osobitného predpisu42 do 30 dní od doručenia všetkých údajov podľa odseku 1 a bez zbytočného odkladu ho doručí osobe uvedenej v odseku 1 alebo navrhovateľovi podľa odseku 2. | ||||||||||||||
| (7) | Osoba uvedená v odseku 1 alebo navrhovateľ podľa odseku 2 je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 1 najmenej 30 dní pred vykonaním príslušných zmien. Národná banka Slovenska informuje o uvedených zmenách príslušný orgán dohľadu hostiteľského štátu bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 30 dní od doručenia oznámenia o zmene podľa prvej vety. | ||||||||||||||
| (8) | Ak príslušný orgán dohľadu členského štátu, na ktorého území je umiestnená pobočka, upozorní Národnú banku Slovenska, že pobočka pri vykonávaní svojej činnosti na území tohto členského štátu porušuje všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, alebo svojou činnosťou poškodzuje záujmy klientov hostiteľského členského štátu, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu. O prijatých opatreniach informuje aj príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu. Národná banka Slovenska môže požiadať Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) o pomoc v súlade s osobitným predpisom.22b | ||||||||||||||
| (9) | Ak osoba uvedená v odseku 1 alebo odseku 2 na území členského štátu pobočky neuskutoční v určenej lehote nápravu podľa odseku 8, je povinná vykonať alebo strpieť opatrenia prijaté príslušným orgánom dohľadu členského štátu pobočky. | ||||||||||||||
| (10) | Ak Národná banka Slovenska plní funkciu orgánu dohľadu domovského členského štátu a uzavrie zmluvu s príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu podľa § 11b ods. 1, bezodkladne informuje o tejto skutočnosti osoby uvedené v odseku 1 alebo odseku 2 a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov). |
§ 20b
Finančné sprostredkovanie v oblasti poskytovania úverov na bývanie a finančné poradenstvo v oblasti poskytovania úverov na bývanie na území iného členského štátu
| (1) | Finančný agent v oblasti poskytovania úverov na bývanie alebo finančný poradca v oblasti poskytovania úverov na bývanie s trvalým pobytom alebo so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorý má záujem vykonávať finančné sprostredkovanie v oblasti poskytovania úverov na bývanie na území iného členského štátu alebo finančné poradenstvo v oblasti poskytovania úverov na bývanie na území iného členského štátu prostredníctvom pobočky alebo na základe práva na slobodné poskytovanie služieb bez zriadenia pobočky, je povinný pred prvým vykonávaním svojej činnosti v inom členskom štáte písomne oznámiť Národnej banke Slovenska tento zámer a v oznámení uviesť
| ||||||||||
| (2) | Za viazaného finančného agenta v oblasti poskytovania úverov na bývanie a podriadeného finančného agenta v oblasti poskytovania úverov na bývanie je povinný poskytnúť informácie podľa odseku 1 Národnej banke Slovenska navrhovateľ. | ||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska zašle do 30 dní od doručenia oznámenia podľa odseku 1 informácie požadované podľa odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu. Ak ide o viazaného finančného agenta v oblasti poskytovania úverov na bývanie, Národná banka Slovenska zašle príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu aj informácie o tom, či veriteľ podľa osobitného predpisu15a) nesie zodpovednosť za činnosť viazaného finančného agenta v oblasti poskytovania úverov na bývanie. | ||||||||||
| (4) | O skutočnostiach podľa odseku 3 informuje Národná banka Slovenska osobu uvedenú v odseku 1 alebo navrhovateľa podľa odseku 2. Osoba uvedená v odseku 1 je oprávnená začať vykonávať svoju činnosť v inom členskom štáte jeden mesiac po tom, keď jej Národná banka Slovenska alebo navrhovateľ podľa odseku 2 doručí informáciu podľa prvej vety. | ||||||||||
| (5) | Osoba uvedená v odseku 1 alebo navrhovateľ podľa odseku 2 je povinný oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu v údajoch poskytnutých podľa odseku 1 najmenej 30 dní pred vykonaním príslušných zmien. Národná banka Slovenska informuje o uvedených zmenách príslušný orgán dohľadu hostiteľského štátu bez zbytočného odkladu, najneskôr však do 30 dní od doručenia oznámenia o zmene podľa prvej vety. | ||||||||||
| (6) | Ak príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu upozorní Národnú banku Slovenska, že osoba uvedená v odseku 1 pri vykonávaní svojej činnosti na území tohto členského štátu porušuje všeobecne záväzné právne predpisy, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, alebo svojou činnosťou poškodzujú záujmy klientov hostiteľského členského štátu, Národná banka Slovenska do 30 dní od takéhoto upozornenia prijme potrebné opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane uloženia sankcií podľa § 39 ods. 2. Národná banka Slovenska môže požiadať Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) o pomoc v súlade s osobitným predpisom,22d ak nesúhlasí s opatreniami prijatými príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu. | ||||||||||
| (7) | Ak osoba uvedená v odseku 1 alebo odseku 2 na území hostiteľského členského štátu neuskutoční v určenej lehote nápravu podľa odseku 6, je povinná vykonať alebo strpieť opatrenia prijaté príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu. | ||||||||||
| (8) | Národná banka Slovenska pri výkone činnosti dohľadu môže vykonať kontrolu na mieste v pobočke osoby uvedenej v odseku 1 na území hostiteľského členského štátu po informovaní príslušného orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu. | ||||||||||
| (9) | Ak osobe uvedenej v odseku 1 alebo odseku 2 zaniklo povolenie na činnosť finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, Národná banka Slovenska túto skutočnosť do 14 dní oznámi príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu. | ||||||||||
| (10) | Na osobu uvedenú v odseku 1 alebo odseku 2 sa vzťahuje primerane § 15 ods. 8. |
Odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť
(§ 21-23)
§ 21
| (1) | Odbornou spôsobilosťou na účely tohto zákona sú odborné vedomosti fyzických osôb uvedených v odsekoch 4 až 10 vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo riadne a na dostatočnej odbornej úrovni. | ||||||||
| (2) | Ustanovujú sa tieto stupne odbornej spôsobilosti:
| ||||||||
| (3) | Odbornou spôsobilosťou pre
| ||||||||
| (4) | Viazaný finančný agent a sprostredkovateľ doplnkového poistenia, ktorý je fyzickou osobou, štatutárny orgán alebo aspoň jeden člen štatutárneho orgánu podľa § 24 ods. 2 viazaného finančného agenta a sprostredkovateľa doplnkového poistenia a odborný garant viazaného finančného agenta a sprostredkovateľa doplnkového poistenia musí spĺňať požiadavky najmenej pre základný stupeň odbornej spôsobilosti, pričom týmto nie je dotknuté ustanovenie odseku 9. | ||||||||
| (5) | Podriadený finančný agent, ktorý je fyzickou osobou, štatutárny orgán alebo aspoň jeden člen štatutárneho orgánu podľa § 24 ods. 2 podriadeného finančného agenta a odborný garant podriadeného finančného agenta musí spĺňať požiadavky najmenej pre stredný stupeň odbornej spôsobilosti, pričom týmto nie je dotknuté ustanovenie odseku 9. | ||||||||
| (6) | Viazaný investičný agent, ktorý je fyzickou osobou, štatutárny orgán alebo každý člen štatutárneho orgánu a odborný garant viazaného investičného agenta musí spĺňať požiadavky najmenej pre stredný stupeň odbornej spôsobilosti. | ||||||||
| (7) | Samostatný finančný agent, ktorý je fyzickou osobou, štatutárny orgán alebo aspoň jeden člen štatutárneho orgánu podľa § 24 ods. 2 samostatného finančného agenta a odborný garant samostatného finančného agenta musí spĺňať požiadavky najmenej pre vyšší stupeň odbornej spôsobilosti. | ||||||||
| (8) | Finančný poradca, ktorý je fyzickou osobou, štatutárny orgán alebo aspoň jeden člen štatutárneho orgánu podľa § 24 ods. 2 finančného poradcu a odborný garant finančného poradcu musí spĺňať požiadavky najmenej pre najvyšší stupeň odbornej spôsobilosti. | ||||||||
| (9) | Každý zamestnanec a každý člen štatutárneho orgánu viazaného finančného agenta a podriadeného finančného agenta vykonávajúci činnosť, ktorej obsahom je finančné sprostredkovanie v iných sektoroch, ako je sektor kapitálového trhu, musí spĺňať najmenej požiadavky pre základný stupeň odbornej spôsobilosti. Každý zamestnanec a každý člen štatutárneho orgánu sprostredkovateľa doplnkového poistenia vykonávajúci činnosť, ktorej obsahom je finančné sprostredkovanie, musí spĺňať najmenej požiadavky pre základný stupeň odbornej spôsobilosti. Každý zamestnanec a každý člen štatutárneho orgánu viazaného finančného agenta a podriadeného finančného agenta vykonávajúci činnosť, ktorej obsahom je finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu, musí spĺňať najmenej požiadavky pre stredný stupeň odbornej spôsobilosti. Každý zamestnanec viazaného investičného agenta vykonávajúci činnosť, ktorej obsahom je finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu, musí spĺňať najmenej požiadavky pre stredný stupeň odbornej spôsobilosti. Každý zamestnanec a každý člen štatutárneho orgánu samostatného finančného agenta vykonávajúci činnosť, ktorej obsahom je finančné sprostredkovanie, musí spĺňať najmenej požiadavky pre stredný stupeň odbornej spôsobilosti. Každý zamestnanec a každý člen štatutárneho orgánu finančného poradcu vykonávajúci činnosť, ktorej obsahom je finančné poradenstvo, musí spĺňať najmenej požiadavky pre vyšší stupeň odbornej spôsobilosti. | ||||||||
| (10) | Odborný garant finančnej inštitúcie musí spĺňať najmenej požiadavky na stredný stupeň odbornej spôsobilosti. | ||||||||
| (11) | Odbornú spôsobilosť preukazuje
| ||||||||
| (12) | Odborná spôsobilosť sa preukazuje
| ||||||||
| (13) | Absolvovanie osobitného finančného vzdelávania možno overiť nahliadnutím do zoznamu osôb podľa § 22 ods. 7 prvej vety, ktorý zverejní Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle. Úspešné vykonanie odbornej skúšky a jej platnosť, úspešné vykonanie odbornej skúšky s certifikátom možno overiť nahliadnutím do zoznamu osôb podľa § 22 ods. 7 druhej vety, ktorý zverejní Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle. | ||||||||
| (14) | Každý zamestnanec a každý člen štatutárneho orgánu finančného agenta, ktorý je právnickou osobou, a finančný agent, ktorý je fyzickou osobou, vykonávajúci činnosť, ktorej obsahom je finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu, ktorý nespĺňa požiadavky pre stredný stupeň odbornej spôsobilosti v sektore kapitálového trhu, je oprávnený vykonávať činnosť, ktorej obsahom je finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu, len ak túto činnosť vykonáva pod vedením a na zodpovednosť osoby spĺňajúcej požiadavky pre stredný stupeň odbornej spôsobilosti v sektore kapitálového trhu, avšak najdlhšie počas obdobia jedného roka. | ||||||||
| (15) | Ustanovenie odseku 14 sa nevzťahuje na člena štatutárneho orgánu zodpovedného za výkon finančného sprostredkovania a odborného garanta finančného agenta. |
§ 22
| (1) | Osoby uvedené v § 21 ods. 4 až 10 si musia priebežne dopĺňať odborné vedomosti a rozvíjať schopnosti zodpovedajúce úlohe, ktorú plnia v rozsahu vykonávanej činnosti. Fyzická osoba, ktorá musí spĺňať požiadavky pre základný stupeň odbornej spôsobilosti musí absolvovať každoročne osobitné finančné vzdelávanie. Fyzická osoba, ktorá musí spĺňať požiadavky pre stredný a vyšší stupeň odbornej spôsobilosti musí absolvovať každoročne osobitné finančné vzdelávanie a najmenej každé štyri roky úspešne vykonať odbornú skúšku. Fyzická osoba, ktorá musí spĺňať požiadavky pre najvyšší stupeň odbornej spôsobilosti musí absolvovať každoročne osobitné finančné vzdelávanie a najmenej každé štyri roky úspešne vykonať odbornú skúšku s certifikátom. Odborná skúška a odborná skúška s certifikátom sa vykonáva pred skúšobnou komisiou. Národná banka Slovenska vymenúva a odvoláva predsedu, podpredsedu a ďalších členov skúšobnej komisie a schvaľuje skúšobný poriadok. | ||||||||||||
| (2) | Odbornú skúšku pre jednotlivé sektory a jednotlivé stupne odbornej spôsobilosti zabezpečuje Národná banka Slovenska alebo ňou poverená právnická osoba. Účastníci odbornej skúšky sú povinní pred jej vykonaním riadne a včas uhradiť poplatok, ktorý sa pri jej neúspešnom vykonaní nevracia. Poplatok za vykonanie odbornej skúšky je príjmom Národnej banky Slovenska. Ak odbornú skúšku zabezpečuje právnická osoba poverená Národnou bankou Slovenska, je poplatok za jej vykonanie príjmom tejto právnickej osoby. | ||||||||||||
| (3) | Finančný agent a finančný poradca je povinný viesť osobitnú evidenciu, v ktorej sa uvádzajú najmenej tieto údaje a doklady:
| ||||||||||||
| (4) | Odborná skúška s certifikátom je osobitnou odbornou skúškou, za ktorej úspešné vykonanie sa získava certifikát. Certifikát potvrdzuje, že osoba, ktorá odbornú skúšku s certifikátom úspešne vykonala, je dostatočne informovaná o finančných službách a má teoretické znalosti v takom rozsahu a kvalite, že je schopná vypracúvať nestrannú analýzu dostupných finančných služieb v príslušnom sektore. | ||||||||||||
| (5) | Obsah a rozsah odbornej skúšky a odbornej skúšky s certifikátom, spôsob jej vykonania, výšku poplatku za jej vykonanie, spôsob jeho uhrádzania a ďalšie podrobnosti o odbornej skúške ustanoví Národná banka Slovenska opatrením vyhláseným v zbierke zákonov. | ||||||||||||
| (6) | Účastník osobitného finančného vzdelávania, účastník odbornej skúšky a účastník odbornej skúšky s certifikátom je na účely svojej identifikácie povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska, osobe poverenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 2 a poskytovateľovi osobitného finančného vzdelávania osobné údaje v rozsahu meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu a adresa prechodného pobytu na území Slovenskej republiky, ak existuje, a rodné číslo, ak bolo pridelené. Ak rodné číslo na území Slovenskej republiky nebolo pridelené, nahrádza sa dátumom narodenia. Tieto údaje sa využívajú aj v zoznamoch vedených podľa odseku 7. | ||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska vedie zoznam osôb, ktoré absolvovali osobitné finančné vzdelávanie, a to pre jednotlivé sektory a jednotlivé stupne odbornej spôsobilosti. Národná banka Slovenska vedie zoznam osôb, ktoré úspešne vykonali odbornú skúšku alebo odbornú skúšku s certifikátom, a to pre jednotlivé sektory a jednotlivé stupne odbornej spôsobilosti. Do zoznamu osôb, ktoré absolvovali osobitné finančné vzdelávanie sa zapisujú údaje v rozsahu meno, priezvisko, trvalý pobyt, prechodný pobyt na území Slovenskej republiky, ak existuje, rodné číslo dátum absolvovania osobitného finančného vzdelávania, počet absolvovaných hodín, stupeň odbornej spôsobilosti a sektory podľa § 13 ods. 1, v ktorých bolo osobitné finančné vzdelávanie absolvované. Do zoznamu osôb, ktoré úspešne vykonali odbornú skúšku alebo odbornú skúšku s certifikátom, sa zapisujú údaje v rozsahu meno, priezvisko, trvalý pobyt, prechodný pobyt na území Slovenskej republiky, ak existuje, rodné číslo dátum úspešného vykonania odbornej skúšky alebo odbornej skúšky s certifikátom, stupeň odbornej spôsobilosti a sektory podľa § 13 ods. 1, v ktorých bola odborná skúška alebo odborná skúška s certifikátom úspešne vykonaná. | ||||||||||||
| (8) | Za správnosť a úplnosť údajov v zozname vedenom podľa odseku 7 prvej vety zodpovedá poskytovateľ osobitného finančného vzdelávania alebo finančná inštitúcia, ktorá účastníkov osobitného finančného vzdelávania do zoznamu nahlásila. Za úplnosť a správnosť údajov v zozname vedenom podľa odseku 7 druhej vety zodpovedá Národná banka Slovenska alebo osoba poverená podľa odseku 2. | ||||||||||||
| (9) | Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle zo zoznamu osôb, ktoré absolvovali osobitné finančné vzdelávanie, údaje v rozsahu meno, priezvisko, trvalý pobyt, dátum absolvovania osobitného finančného vzdelávania, stupeň odbornej spôsobilosti a sektory podľa § 13 ods. 1, v ktorých bolo osobitné finančné vzdelávanie absolvované. Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle zo zoznamu osôb, ktoré úspešne vykonali odbornú skúšku alebo odbornú skúšku s certifikátom, údaje v rozsahu meno, priezvisko, trvalý pobyt, dátum úspešného vykonania odbornej skúšky alebo odbornej skúšky s certifikátom, stupeň odbornej spôsobilosti a sektory podľa § 13 ods. 1, v ktorých bola odborná skúška alebo odborná skúška s certifikátom úspešne vykonaná. |
§ 22a
Osobitné finančné vzdelávanie
| (1) | Osobitným finančným vzdelávaním sa na účely tohto zákona rozumejú školenia, kurzy a iné formy vzdelávania, ktorých účelom je zabezpečiť pre fyzickú osobu, ktorá ich absolvovala, dostatočnú informovanosť o finančných službách, zlepšiť kvalitu jej teoretických znalostí a praktických schopností potrebných na vykonávanie činností, ktorých obsahom je finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo. | ||||||||||||||
| (2) | Osobitné finančné vzdelávanie poskytuje
| ||||||||||||||
| (3) | Poskytovateľ osobitného finančného vzdelávania je osoba s miestom podnikania alebo so sídlom na území Slovenskej republiky alebo organizačná zložka zahraničnej právnickej osoby s umiestnením na území Slovenskej republiky zapísaná v registri poskytovateľov osobitného finančného vzdelávania (ďalej len „register poskytovateľov“) . | ||||||||||||||
| (4) | Register poskytovateľov vedie Národná banka Slovenska a zverejňuje ho na svojom webovom sídle. Z registra poskytovateľov Národná banka Slovenska zverejňuje údaje o poskytovateľovi osobitného finančného vzdelávania v rozsahu
| ||||||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska zapíše do registra poskytovateľov na základe predloženého úplného návrhu na zápis do registra poskytovateľov osobu, ktorá návrh na zápis do registra poskytovateľov predkladá. | ||||||||||||||
| (6) | V návrhu na zápis do registra poskytovateľov navrhovateľ preukazuje
| ||||||||||||||
| (7) | Návrh na zápis do registra poskytovateľov má listinnú podobu a obsahuje
| ||||||||||||||
| (8) | Navrhovateľ na zápis do registra poskytovateľov je povinný pred podaním návrhu uhradiť poplatok za návrh na zápis do registra poskytovateľov. Poplatok za návrh na zápis do registra poskytovateľov je príjmom Národnej banky Slovenska. | ||||||||||||||
| (9) | Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zápis do registra poskytovateľov zodpovedá navrhovateľ na zápis do registra poskytovateľov. | ||||||||||||||
| (10) | Ak je návrh na zápis do registra poskytovateľov úplný a poplatok bol riadne a včas uhradený, Národná banka Slovenska do 30 kalendárnych dní odo dňa doručenia úplného návrhu na zápis do registra poskytovateľov
| ||||||||||||||
| (11) | Ak je návrh na zápis do registra poskytovateľov neúplný, Národná banka Slovenska vyzve navrhovateľa na zápis do registra poskytovateľov na jeho doplnenie spolu s určením lehoty primeranej k rozsahu údajov potrebných na doplnenie. Ak neúplný návrh v určenej lehote nie je doplnený, na takýto návrh sa hľadí ako keby nebol podaný a Národná banka Slovenska o tom písomne informuje navrhovateľa osobitného finančného vzdelávania do troch pracovných dní od uplynutia lehoty na doplnenie návrhu na zápis Národnej banke Slovenska. Poplatok za neúplný návrh na zápis do registra poskytovateľov sa nevracia. | ||||||||||||||
| (12) | Ak navrhovateľ na zápis do registra poskytovateľov nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 6, Národná banka Slovenska ho nezapíše do registra poskytovateľov a o tejto skutočnosti ho písomne informuje v lehote 30 kalendárnych dní od doručenia návrhu podľa odseku 7. | ||||||||||||||
| (13) | Poskytovateľ osobitného finančného vzdelávania je povinný
| ||||||||||||||
| (14) | Národná banka Slovenska zruší zápis v registri poskytovateľov, ak
| ||||||||||||||
| (15) | Národná banka Slovenska zruší zápis v registri poskytovateľov do 15 kalendárnych dní odo dňa, v ktorom sa dozvedela o dôvodoch zrušenia zápisu podľa odseku 14. O zrušení zápisu v registri poskytovateľov z dôvodov podľa odseku 14 písm. a) informuje Národná banka Slovenska osobu, ktorej zápis bol v registri poskytovateľov zrušený, a to do 15 kalendárnych dní odo dňa zrušenia zápisu. | ||||||||||||||
| (16) | Obsah a rozsah osobitného finančného vzdelávania, spôsob jeho vykonania a ďalšie podrobnosti o osobitnom finančnom vzdelávaní ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá Ministerstvo financií Slovenskej republiky. |
§ 23
| (1) | Dôveryhodnou osobou sa na účely tohto zákona rozumie fyzická osoba, ktorá
| ||||||||||||||||||||||||
| (2) | Dôveryhodnou osobou počas celej doby platnosti povolenia na výkon činnosti alebo platnosti zápisu v registri musí byť
| ||||||||||||||||||||||||
| (3) | Dôveryhodnosť preukazuje
| ||||||||||||||||||||||||
| (4) | Na spôsob preukazovania dôveryhodnosti viazaného finančného agenta, viazaného investičného agenta, podriadeného finančného agenta a ich odborných garantov, sprostredkovateľa doplnkového poistenia a zamestnanca finančného agenta alebo finančného poradcu sa vzťahuje § 18 primerane. Skutočnosti podľa § 23 ods. 1 písm. a) preukazuje viazaný finančný agent, podriadený finančný agent a viazaný investičný agent a ich odborní garanti, sprostredkovateľ doplnkového poistenia, zamestnanec finančného agenta alebo finančného poradcu výpisom z registra trestov nie starším ako tri mesiace. |
Organizačné požiadavky na vykonávanie finančného sprostredkovania a finančného poradenstva
(§ 24-27)
§ 24
| (1) | Finančný agent a finančný poradca sú povinní primerane k povahe a rozsahu činnosti podľa tohto zákona
| ||||||||||||
| (2) | Ak má štatutárny orgán finančného agenta alebo štatutárny orgán finančného poradcu viac členov, finančný agent alebo finančný poradca je povinný písomne ustanoviť aspoň jedného člena štatutárneho orgánu, ktorý bude zodpovedný za vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva. |
§ 25
| (1) | Ak ide o právnickú osobu, samostatný finančný agent a finančný poradca sú povinní zahrnúť do svojej organizačnej štruktúry odborného garanta. Samostatný finančný agent a finančný poradca podľa prvej vety sú povinní zabezpečiť odbornému garantovi prístup ku všetkým informáciám a podkladom potrebným na riadne vykonávanie jeho činnosti. Odborný garant je oprávnený vykonávať svoju činnosť len pre jedného samostatného finančného agenta alebo len pre jedného finančného poradcu. | ||||||
| (2) | Ak ide o fyzickú osobu, samostatný finančný agent je povinný zahrnúť do svojej organizačnej štruktúry odborného garanta, len ak vykonáva finančné sprostredkovanie prostredníctvom podriadených finančných agentov. | ||||||
| (3) | Povinnosť podľa odseku 1 sa na viazaného finančného agenta a podriadeného finančného agenta vzťahuje, len ak vykonáva finančné sprostredkovanie prostredníctvom svojich zamestnancov. | ||||||
| (4) | Povinnosť podľa odseku 1 sa vzťahuje na finančnú inštitúciu, ktorá má uzavretú zmluvu podľa § 8 s aspoň jedným viazaným finančným agentom. | ||||||
| (5) | Ak ide o fyzickú osobu, povinnosti podľa tohto zákona vzťahujúce sa na odborného garanta vykonáva samostatný finančný agent alebo finančný poradca; to neplatí, ak je do organizačnej štruktúry samostatného finančného agenta zahrnutý odborný garant. | ||||||
| (6) | Odborný garant finančného agenta a finančného poradcu je zodpovedný najmä za
| ||||||
| (7) | Odborný garant samostatného finančného agenta je zodpovedný aj za
| ||||||
| (8) | Odborný garant finančnej inštitúcie je zodpovedný za
| ||||||
| (9) | Finančná inštitúcia je povinná uchovávať a aktualizovať všetky nevyhnutné doklady na vykonávanie činnosti odborného garanta podľa odseku 6. Finančná inštitúcia na požiadanie príslušného orgánu dohľadu je povinná poskytnúť meno a priezvisko osoby odborného garanta. | ||||||
| (10) | Za riadne vykonávanie činnosti odborného garanta zodpovedá fyzická osoba, ktorá je štatutárnym orgánom finančného agenta, finančného poradcu alebo finančnej inštitúcie, členom štatutárneho orgánu finančného agenta, finančného poradcu podľa § 24 ods. 2 alebo finančnej inštitúcie. | ||||||
| (11) | Činnosť odborného garanta je oprávnený vykonávať člen štatutárneho orgánu finančného agenta alebo finančného poradcu podľa § 24 ods. 2 a člen štatutárneho orgánu finančnej inštitúcie. |
§ 26
| (1) | Finančný agent a finančný poradca sú povinní vypracovať a dodržiavať vnútorné akty riadenia upravujúce evidenciu sťažností klientov alebo potenciálnych klientov. Finančný agent a finančný poradca sú povinní zaviesť a uplatňovať účinné a prehľadné postupy riadneho preverenia a včasného vybavovania sťažností klientov alebo potenciálnych klientov a viesť záznam o každej sťažnosti a opatreniach prijatých na jej vybavenie. | ||||||||||||||||
| (2) | Povinnosti uvedené v odseku 1 sa vzťahujú aj na
| ||||||||||||||||
| (3) | Finančná inštitúcia a samostatný finančný agent sú na účely zabezpečenia dodržiavania povinností uvedených v odseku 1 povinní vypracovať a uplatňovať osobitný vnútorný predpis. | ||||||||||||||||
| (4) | Záznam podľa odseku 1 musí obsahovať tieto údaje:
| ||||||||||||||||
| (5) | Finančná inštitúcia, finančný agent a finančný poradca sú povinní vybaviť sťažnosť a prijať opatrenia na vybavenie sťažnosti do 30 dní odo dňa jej doručenia a v tejto lehote sú povinní písomne upovedomiť klienta o spôsobe vybavenia jeho sťažnosti. V odôvodnených prípadoch môže finančná inštitúcia, finančný agent a finančný poradca lehotu podľa prvej vety predĺžiť najviac na 60 dní odo dňa doručenia sťažnosti, pričom musí sťažovateľovi oznámiť dôvody predĺženia lehoty na 60 dní, a to do 30 dní odo dňa doručenia sťažnosti. | ||||||||||||||||
| (6) | Podrobnosti o organizačných požiadavkách na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva môže ustanoviť Národná banka Slovenska opatrením vyhláseným v zbierke zákonov. |
§ 27
Konflikt záujmov
| (1) | Finančný agent a finančný poradca sú povinní prijať opatrenia potrebné na zistenie vzájomného konfliktu záujmov medzi ním, ak ide o fyzickú osobu, štatutárnym orgánom, členmi jeho štatutárneho orgánu, ak ide o právnickú osobu, a jeho zamestnancami a osobami prepojenými s finančným agentom alebo finančným poradcom vzťahom kontroly27 a ich klientmi alebo medzi klientmi navzájom. Ak sa pri vykonávaní finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, musí sa povaha a príčina konfliktu záujmov oznámiť klientovi v dostatočnom časovom predstihu pred uzavretím zmluvy o finančnej službe, pričom táto informácia musí byť poskytnutá písomne alebo na trvanlivom médiu a zároveň musí zahŕňať dostatočné podrobnosti, ktoré zohľadňujú povahu klienta, aby sa mu umožnilo prijať informované rozhodnutie s ohľadom na činnosti finančného sprostredkovania a finančného poradenstva, v súvislosti s ktorými dochádza ku konfliktu záujmov. Ak sa nemožno vyhnúť konfliktu záujmov, je finančný agent a finančný poradca povinný uprednostniť záujmy klienta pred vlastnými záujmami a ak vznikne konflikt záujmov medzi klientmi navzájom, zaistiť rovnaké a spravodlivé zaobchádzanie so všetkými klientmi. | ||||
| (2) | Finančným poradcom, štatutárnym orgánom finančného poradcu, členom štatutárneho orgánu finančného poradcu a zamestnancom finančného poradcu, ktorý vykonáva finančné poradenstvo, nesmie byť
| ||||
| (3) | Osobou, ktorá vykonáva kontrolu nad finančným poradcom, nesmie byť
| ||||
| (4) | Na konflikt záujmov viazaného investičného agenta sa vzťahujú ustanovenia odseku 1 a odseku 2 písm. b) rovnako. | ||||
| (5) | Ustanoveniami odsekov 1 až 4 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov upravujúce konflikt záujmov. |
ŠTVRTÁ ČASŤ
PRAVIDLÁ ČINNOSTI VO VZŤAHU KU KLIENTOM (§ 28-37d)
§ 28
Všeobecné pravidlá
| (1) | Finančný agent a finančný poradca sú povinní vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v súlade so zásadami poctivého obchodného styku s odbornou starostlivosťou a v záujme práv a oprávnených záujmov klienta. | ||||
| (2) | Finančný agent a finančný poradca sú povinní zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli v súvislosti s vykonávaním finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, a nesmú ich zneužiť vo svoj prospech ani v prospech inej osoby, a to aj po skončení vykonávania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva. Porušením povinnosti mlčanlivosti nie je plnenie povinností podľa osobitného predpisu.31 | ||||
| (3) | Za porušenie mlčanlivosti sa nepovažuje výmena informácií medzi finančným agentom, finančnými inštitúciami a inými orgánmi podľa osobitných predpisov.32 | ||||
| (4) | Ak je finančný agent alebo finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia oprávnený inkasovať, považujú sa za uhradené
| ||||
| (5) | Ustanovenia odsekov 1 až 4 a § 29 až 36 sa vzťahujú na pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom finančného agenta v sektore kapitálového trhu a finančného poradcu v sektore kapitálového trhu, ak v § 37 ods. 2 nie je ustanovené inak. |
§ 29
| (1) | Finančná inštitúcia je povinná vynaložiť všetko úsilie, ktoré možno od nej požadovať, na to, aby nedochádzalo k porušovaniu povinností podľa tohto zákona, osobitných predpisov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania viazaným finančným agentom, s ktorým má uzavretú zmluvu podľa § 8. Samostatný finančný agent je povinný vynaložiť všetko úsilie, ktoré možno od neho požadovať, na to, aby nedochádzalo k porušovaniu povinností podľa tohto zákona, osobitných predpisov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania podriadeným finančným agentom, s ktorým má uzavretú zmluvu podľa § 9. | ||||||||
| (2) | Na účely odseku 1 je finančná inštitúcia povinná sústavne preverovať dodržiavanie povinností podľa tohto zákona, osobitných predpisov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania viazaným finančným agentom, s ktorým má uzavretú zmluvu podľa § 8, a samostatný finančný agent je povinný sústavne preverovať dodržiavanie povinností podľa tohto zákona, osobitných predpisov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania podriadeným finančným agentom, s ktorým má uzavretú zmluvu podľa § 9. | ||||||||
| (3) | Zmluva podľa § 8 alebo § 9 musí obsahovať ustanovenia umožňujúce finančnej inštitúcií a samostatnému finančnému agentovi konať v súlade s odsekmi 1 a 2. | ||||||||
| (4) | Na účely odsekov 1 až 3 zmluva podľa § 8 alebo § 9 musí obsahovať oprávnenie finančnej inštitúcie alebo samostatného finančného agenta
| ||||||||
| (5) | Finančná inštitúcia a samostatný finančný agent sú povinní prijať primerané organizačné opatrenia na účely plnenia povinností uvedených v odsekoch 1 a 2, najmä prijať osobitný vnútorný predpis upravujúci ich postup pri plnení týchto povinnosti. |
§ 30
Zodpovednosť za škodu
| (1) | Finančný agent a finančný poradca sú zodpovední za škodu spôsobenú pri vykonávaní finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva. |
| (2) | Samostatný finančný agent a finančný poradca musia byť poistení pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva pred začatím ich vykonávania a toto poistenie musí trvať po celú dobu ich zápisu v registri. Toto poistenie musí kryť aj škody nahlásené po skončení platnosti poistnej zmluvy, ak vznikli v súvislosti s vykonávaním finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva v čase platnosti tejto poistnej zmluvy. Ak v odseku 3 nie je ustanovené inak, limit poistného plnenia pre toto poistné krytie musí byť najmenej 100 000 eur na každú poistnú udalosť a najmenej 150 000 eur úhrnom pre všetky poistné udalosti vzniknuté v jednom kalendárnom roku. Ak sa v poistnej zmluve dohodla spoluúčasť, jej výška môže byť najviac 1 % z výšky poistného plnenia. |
| (3) | Ak ide o samostatného finančného agenta alebo finančného poradcu, ktorý je oprávnený vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v sektore poistenia alebo zaistenia, poistná zmluva podľa odseku 2 musí mať platnosť aj na území iných členských štátov a limit poistného plnenia pre toto poistné krytie v poistnej zmluve podľa odseku 2 musí byť najmenej 1 564 610 eur na každú poistnú udalosť a najmenej 2 315 610 eur úhrnom pre všetky poistné udalosti vzniknuté v jednom kalendárnom roku. Ak ide o samostatného finančného agenta alebo finančného poradcu, ktorý je oprávnený vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo v sektore kapitálového trhu, limit poistného plnenia pre toto poistné krytie v poistnej zmluve podľa odseku 2 musí byť najmenej 1 250 000 eur na každú poistnú udalosť a najmenej 1 850 000 eur úhrnom pre všetky poistné udalosti vzniknuté v jednom kalendárnom roku. |
| (4) | Kópiu poistnej zmluvy podľa odseku 2 spolu s dokladom o uhradení poistného je samostatný finančný agent a finančný poradca povinný predložiť Národnej banke Slovenska do 15 dní odo dňa jej uzavretia. |
| (5) | Samostatný finančný agent a finančný poradca môžu začať vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo najskôr dňom nadobudnutia platnosti poistnej zmluvy podľa odseku 2. |
| (6) | Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa vzťahujú na viazaného finančného agenta rovnako; to neplatí, ak za neho zodpovednosť za spôsobenú škodu prevzala finančná inštitúcia, s ktorou má viazaný finančný agent uzavretú zmluvu podľa § 8. |
| (7) | Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa vzťahujú na podriadeného finančného agenta rovnako; to neplatí, ak za neho zodpovednosť za spôsobenú škodu prevzal samostatný finančný agent, s ktorým má podriadený finančný agent uzavretú zmluvu podľa § 9. |
| (8) | Kópiu poistnej zmluvy podľa odseku 2 je viazaný finančný agent a podriadený finančný agent povinný predložiť navrhovateľovi do 15 dní odo dňa zápisu do registra. |
§ 31
Oprávnenie získavať osobné údaje a iné informácie od klienta a od zástupcu klienta
| (1) | Na účely vykonávania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, na účely identifikácie klienta a na ďalšie účely uvedené v odseku 3 je finančný agent a finančný poradca oprávnený od klienta alebo zástupcu klienta, a to aj opakovane, požadovať poskytnutie
| ||||||||
| (2) | Osobné údaje33 z dokladu totožnosti v rozsahu obrazová podobizeň, titul, meno, priezvisko, rodné priezvisko, rodné číslo, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, trvalý pobyt, adresa prechodného pobytu, štátna príslušnosť, záznam o obmedzení spôsobilosti na právne úkony, druh a číslo dokladu totožnosti, vydávajúci orgán, dátum vydania a platnosť dokladu totožnosti, a ďalšie údaje z dokladov preukazujúcich údaje, na ktoré sa vzťahuje odsek 1 písm. b) až d), je finančný agent a finančný poradca oprávnený získavať od klienta alebo zástupcu klienta kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním aj bez súhlasu dotknutej osoby. | ||||||||
| (3) | Na účely vykonávania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva, na účely identifikácie klienta alebo zástupcu klienta, na účely overovania tejto identifikácie, na účely ochrany a domáhania sa práv finančného agenta alebo finančného poradcu voči klientom, na účely zdokumentovania činnosti, na účely vykonávania dohľadu, na účely výmeny informácií týkajúcich sa sprostredkovaných finančných služieb medzi samostatným finančným agentom a jeho podriadeným finančným agentom alebo viazaným finančným agentom a finančnou inštitúciou, pre ktorú vykonáva sprostredkovateľskú činnosť a na plnenie úloh a povinností finančného agenta alebo finančného poradcu podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov35 je finančný agent alebo finančný poradca aj bez súhlasu dotknutej osoby oprávnený získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať36 osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 1 a podľa § 35 ods. 1 a získavať osobné údaje klienta alebo zástupcu klienta kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním dokladov totožnosti v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie účelu spracúvania. | ||||||||
| (4) | Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, je finančný agent a finančný poradca oprávnený sprístupniť a poskytovať na spracúvanie iným osobám v prípadoch ustanovených týmto zákonom alebo osobitným predpisom a Národnej banke Slovenska na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných predpisov. | ||||||||
| (5) | Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 až 3, je finančný agent a finančný poradca oprávnený zo svojho informačného systému sprístupniť a poskytovať len osobám a orgánom, ktorým majú povinnosť poskytovať informácie chránené podľa osobitných predpisov.37 | ||||||||
| (6) | Ak sa údaje poskytujú finančnému agentovi, považuje sa to za splnenie informačných povinností voči finančnej inštitúcii podľa osobitných predpisov.30 | ||||||||
| (7) | Ak klient alebo jeho zástupca údaje vyžiadané finančným agentom alebo finančným poradcom podľa odseku 1 písm. a), b) a d) neposkytne, finančný agent alebo finančný poradca nesmie klientovi poskytovať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo. | ||||||||
| (8) | Ustanovenia odsekov 1 až 7 sa vzťahujú na potenciálneho klienta alebo zástupcu potenciálneho klienta, ak táto osoba o finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo prejavila preukázateľný záujem. |
§ 32
Náklady na finančné sprostredkovanie a na finančné poradenstvo
| (1) | Finančný agent nesmie v súvislosti s vykonávaním finančného sprostredkovania prijímať od neprofesionálneho klienta akékoľvek peňažné plnenie alebo nepeňažné plnenie. |
| (2) | Pred vykonávaním finančného sprostredkovania musí byť neprofesionálny klient jednoznačne presným a zrozumiteľným spôsobom písomne alebo na inom trvanlivom médiu informovaný o existencii a povahe odmeny, ktorú prijíma finančný agent za finančné sprostredkovanie vo vzťahu k uzatváranej zmluve, ak osobitný predpis neustanovuje inak.37a |
| (3) | V súvislosti s vykonávaním finančného sprostredkovania nesmie finančný agent poskytovať klientovi alebo potenciálnemu klientovi žiadne finančné výhody alebo výhody hmotnej povahy alebo nehmotnej povahy. Za takéto výhody sa nepovažuje poskytnutie drobných reklamných predmetov. |
| (4) | Na základe požiadavky klienta musí byť klient jednoznačne, vyčerpávajúcim, presným a zrozumiteľným spôsobom informovaný aj o výške odmeny podľa odseku 2. O tejto možnosti musí finančný agent písomne informovať klienta pred uzavretím zmluvy o poskytnutí finančnej služby. |
| (5) | Finančný poradca nesmie v súvislosti s vykonávaním finančného poradenstva prijímať akékoľvek peňažné plnenie alebo nepeňažné plnenie okrem plnenia od klienta. |
| (6) | Finančný agent nesmie byť odmeňovaný ani nesmie odmeňovať alebo posudzovať výkonnosť svojich zamestnancov spôsobom, ktorý by bol v rozpore s ich povinnosťou konať v súlade s najlepšími záujmami klientov. Na tento účel nesmie zaviesť žiadne mechanizmy v podobe odmien, cieľov predaja, ani iných nástrojov, ktoré môžu byť pre finančného agenta alebo jeho zamestnancov stimulom, aby klientovi odporúčali určitý finančný produkt, ak môžu ponúknuť klientovi iný finančný produkt, ktorý by lepšie spĺňal jeho potreby. |
§ 33
Poskytovanie informácií potenciálnemu klientovi a klientovi
| (1) | Finančný poradca je povinný informovať potenciálneho klienta, že vykonáva finančné poradenstvo. | ||||||||||||
| (2) | Finančný agent je povinný informovať potenciálneho klienta, že vykonáva finančné sprostredkovanie
| ||||||||||||
| (3) | Finančný agent a finančný poradca sú povinní poskytnúť neprofesionálnemu klientovi alebo potenciálnemu neprofesionálnemu klientovi informácie, ktoré sú potrebné na to, aby mohol správne porozumieť charakteru a rizikám finančnej služby a následne zodpovedne prijať rozhodnutie týkajúce sa finančnej služby, a to:
| ||||||||||||
| (4) | Pred uzavretím zmluvy o poskytnutí finančnej služby alebo, ak je to odôvodnené, pri jej zmene je finančný agent povinný klientovi oznámiť
| ||||||||||||
| (5) | Pred uzavretím zmluvy o poskytnutí finančného poradenstva alebo, ak je to odôvodnené, pri jej zmene je finančný poradca povinný potenciálnemu klientovi oznámiť
| ||||||||||||
| (6) | Pri poskytnutí finančného poradenstva je finančný poradca povinný klientovi oznámiť
| ||||||||||||
| (7) | Informácie uvedené v odsekoch 1 až 6, ktoré poskytuje finančný agent a finančný poradca klientovi alebo potenciálnemu klientovi, musia byť
| ||||||||||||
| (8) | Ak sú informácie uvedené v odsekoch 1 až 6 adresované neprofesionálnemu klientovi alebo potenciálnemu neprofesionálnemu klientovi,
| ||||||||||||
| (9) | Ak ide o neprofesionálneho klienta, informácie uvedené v odsekoch 1 až 6 musia byť poskytnuté v dostatočnom časovom predstihu pred uzavretím zmluvy o poskytnutí finančnej služby alebo pred uzavretím zmluvy o poskytnutí finančného poradenstva. | ||||||||||||
| (10) | Informácie uvedené v odsekoch 1 až 6 a v § 35 ods. 6 sa môžu poskytnúť na inom trvanlivom médiu ako je listinná podoba, ak
| ||||||||||||
| (11) | Na požiadanie finančného agenta alebo finančného poradcu je klient povinný písomne alebo na inom trvanlivom médiu potvrdiť prevzatie informácií uvedených v odsekoch 1 až 6. | ||||||||||||
| (12) | Informácie uvedené v odsekoch 1 až 6 a § 37d možno poskytnúť prostredníctvom webového sídla, ak je určené osobitne pre klienta alebo ak
| ||||||||||||
| (13) | Poskytovanie informácií podľa odsekov 11 a 12 s použitím iného trvanlivého média ako je listinná podoba alebo prostredníctvom webového sídla sa považuje za vhodné vo vzťahu k podmienke uvedenej v odseku 12 písm. a), ak je dôkaz, že klient má pravidelný prístup na internet. Za takýto dôkaz sa považuje skutočnosť, že klient na účel uzavretia zmluvy o finančnej službe poskytol adresu elektronickej pošty. | ||||||||||||
| (14) | Pred uzavretím zmluvy o poskytnutí finančnej služby alebo, ak je to odôvodnené, pri jej zmene prostredníctvom sprostredkovateľa doplnkového poistenia podľa § 1 ods. 3 písm. b) je samostatný finančný agent povinný vo vzťahu k potenciálnemu klientovi alebo klientovi
| ||||||||||||
| (15) | Ak informácie poskytované neprofesionálnym klientom alebo potenciálnym neprofesionálnym klientom porovnávajú finančné služby alebo finančné inštitúcie, musia byť splnené tieto podmienky:
| ||||||||||||
| (16) | V informáciách poskytovaných klientom alebo potenciálnym klientom sa nesmie používať názov Národná banka Slovenska ani názov žiadneho iného príslušného orgánu spôsobom, ktorý by vytváral mylný dojem, že tento orgán podporil alebo schválil finančné služby sprostredkúvané finančným agentom alebo o ktorých finančný poradca poskytuje finančné poradenstvo. | ||||||||||||
| (17) | Informácie môžu byť poskytnuté klientom alebo potenciálnym klientom aj ústne, ak o to klient požiada alebo ak je potrebné uzavrieť zmluvu o poskytnutí finančnej služby bez zbytočného odkladu. Po uzavretí zmluvy o poskytnutí finančnej služby musia byť tieto informácie bez zbytočného odkladu poskytnuté spôsobom podľa odseku 7. | ||||||||||||
| (18) | Finančný agent a finančný poradca, ktorí vykonávajú svoju činnosť na území Slovenskej republiky prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie, sú povinní zabezpečiť verejnú prístupnosť údajov o svojom zápise v registri, najmä registračné číslo a deň, od ktorého sú oprávnení vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo. | ||||||||||||
| (19) | Ak sa informácie poskytované neprofesionálnemu klientovi alebo potenciálnemu neprofesionálnemu klientovi odvolávajú na konkrétny daňový režim, musí v nich byť výslovne uvedené, že daňový režim závisí od individuálnej situácie klienta a v budúcnosti sa môže zmeniť. | ||||||||||||
| (20) | Navrhovateľ je povinný na požiadane potenciálneho klienta alebo klienta poskytnúť mu údaje o viazanom finančnom agentovi, podriadenom finančnom agentovi a o viazanom investičnom agentovi v rozsahu registračné číslo, názov alebo obchodné meno, sídlo, právna forma a identifikačné číslo, ak bolo pridelené a ide o právnickú osobu, a meno a priezvisko, trvalý pobyt alebo miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu. | ||||||||||||
| (21) | Ustanoveniami odsekov 1 až 20 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov40 upravujúce poskytovanie informácií. | ||||||||||||
| (22) | Povinnosť poskytnúť informácie podľa odsekov 1 až 6 sa nevzťahuje na poistenie veľkých rizík. |
§ 34
Reklama a propagácia
| (1) | Všetky informácie, ktoré reklama a propagácia finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva obsahuje, musia byť v súlade s ďalšími informáciami, ktoré finančný agent alebo finančný poradca poskytuje klientovi pri vykonávaní finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva podľa § 32 a 33 a podľa osobitných predpisov.8 Reklama a propagácia smerovaná finančným agentom alebo finančným poradcom vo vzťahu ku klientovi alebo potenciálnemu klientovi musí byť vždy identifikovateľná ako reklama alebo propagácia; ak vzhľadom na okolnosti nemusí byť povaha informácie klientovi alebo potenciálnemu klientovi zrejmá, musí finančný agent alebo finančný poradca v reklame alebo propagácii uviesť jednoznačnú informáciu, že ide o reklamu alebo propagáciu. |
| (2) | Ak reklama alebo propagácia finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva obsahuje ponuku uzavrieť zmluvu o poskytnutí finančnej služby alebo zmluvu o poskytnutí finančného poradenstva a súčasne táto reklama alebo propagácia určuje spôsob odpovede alebo zahŕňa formulár na odpoveď, musí obsahovať príslušné informácie vo vzťahu k tejto ponuke podľa § 32 a 33. |
§ 35
Posudzovanie klientov
| (1) | Finančný agent alebo finančný poradca je povinný zistiť a zaznamenať požiadavky a potreby klienta, jeho skúsenosti a znalosti týkajúce sa príslušnej finančnej služby a o jeho finančnej situácii, a to s ohľadom na povahu finančnej služby, ktorá je predmetom finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva. Pri finančnom sprostredkovaní investičných produktov založených na poistení je finančný agent alebo finančný poradca povinný zistiť aj informácie týkajúce sa schopnosti klienta alebo potenciálneho klienta znášať straty a informácie o investičných cieľoch klienta alebo potenciálneho klienta vrátane jeho odolnosti voči riziku tak, aby finančný agent alebo finančný poradca mohol klientovi alebo potenciálnemu klientovi odporučiť investičné produkty založené na poistení, ktoré sú pre neho vhodné a ktoré predovšetkým zodpovedajú postoju klienta alebo potenciálneho klienta k riziku a schopnosti znášať straty. Na požiadanie finančného agenta alebo finančného poradcu je klient alebo potenciálny klient povinný písomne alebo na inom trvanlivom médiu potvrdiť mu splnenie povinností podľa prvej vety alebo druhej vety. |
| (2) | Ak ide o profesionálneho klienta, finančný agent alebo finančný poradca je oprávnený predpokladať, že tento klient má potrebnú úroveň skúseností a znalostí, ktoré mu umožňujú porozumieť rizikám súvisiacim s príslušnou finančnou službou a tieto riziká je schopný finančne zvládnuť. |
| (3) | Finančný agent je povinný na základe informácií zistených podľa odseku 1 poskytnúť klientovi odbornú pomoc, informácie a odporúčania, ktoré sú pre neho vhodné s ohľadom na informácie zistené podľa odseku 1. |
| (4) | Finančný poradca je povinný na základe informácií zistených podľa odseku 1 poskytnúť klientovi finančné poradenstvo, ktoré je pre neho vhodné s ohľadom na informácie zistené podľa odseku 1. |
| (5) | Ak finančný agent nezistí informácie podľa odseku 1, nesmie klientovi ponúknuť uzavretie zmluvy o poskytnutí finančnej služby; to neplatí, ak klient písomne alebo na inom trvanlivom médiu preukázateľne odmietne poskytnúť informácie podľa odseku 1 a trvá na uzavretí zmluvy o poskytnutí finančnej služby. |
| (6) | Ak finančný agent alebo finančný poradca vyhodnotí na základe informácií podľa odseku 1, že finančná služba je pre klienta vhodná, predloží klientovi vyhlásenie o vhodnosti písomne alebo na inom trvanlivom médiu. Ak finančný agent alebo finančný poradca vyhodnotí na základe informácií podľa odseku 1, že finančná služba nie je pre klienta vhodná, upozorní na túto skutočnosť klienta písomne alebo na inom trvanlivom médiu. |
§ 36
Vedenie záznamov a informačná povinnosť
| (1) | Finančný agent a finančný poradca sú povinní viesť evidenciu všetkých dokumentov, v ktorých sú uvedené práva a povinnosti finančného agenta alebo finančného poradcu a klienta, iné podmienky, za ktorých finančný agent alebo finančný poradca vykonáva finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo, a ďalšie údaje, doklady alebo iné dokumenty podľa § 31 ods. 1 a 2. Práva a povinnosti osôb podľa prvej vety možno v tejto evidencii viesť aj formou odkazu na iné dokumenty alebo všeobecne záväzné právne predpisy. | ||||||
| (2) | Evidenciu podľa odseku 1 je finančný agent povinný uchovávať najmenej počas desiatich rokov od začiatku platnosti zmluvy o poskytnutí finančnej služby a finančný poradca najmenej počas piatich rokov po ukončení platnosti zmluvy o poskytnutí finančného poradenstva. | ||||||
| (3) | Povinnosť vedenia a uchovávania evidencie podľa odsekov 1 a 2 sa na viazaného finančného agenta a podriadeného finančného agenta nevzťahuje, ak sa finančná inštitúcia zmluvou podľa § 8 zaviazala viesť a uchovávať evidenciu viazaného finančného agenta podľa odsekov 1 a 2 alebo ak sa samostatný finančný agent zmluvou podľa § 9 zaviazal viesť a uchovávať evidenciu podriadeného finančného agenta podľa odsekov 1 a 2. | ||||||
| (4) | Národná banka Slovenska môže určiť, aby finančný agent alebo finančný poradca uchovával všetky alebo niektoré dokumenty dlhšie ako päť rokov, ak je to odôvodnené povahou finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva a ak je to potrebné na riadny výkon dohľadu. Tieto dokumenty je finančný agent a finančný poradca povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť bez zbytočného odkladu. | ||||||
| (5) | Evidenciu podľa odseku 1 je finančný agent a finančný poradca povinný uchovávať na médiu, ktoré umožňuje uchovávanie informácie takým spôsobom, aby Národná banka Slovenska mohla tieto informácie v budúcnosti použiť, a v takej forme a takým spôsobom, aby boli splnené tieto podmienky:
| ||||||
| (6) | Podrobnosti o obsahu, spôsobe vedenia a uchovávania evidencie podľa odsekov 1 až 5 môže ustanoviť Národná banka Slovenska opatrením vyhláseným v zbierke zákonov. | ||||||
| (7) | Samostatný finančný agent je povinný bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o uzavretí alebo vypovedaní každej zmluvy s finančnou inštitúciou podľa § 7. | ||||||
| (8) | Samostatný finančný agent je povinný predkladať Národnej banke Slovenska výkaz o vykonávaní finančného sprostredkovania. Finančný poradca je povinný predkladať Národnej banke Slovenska výkaz o vykonávaní finančného poradenstva. | ||||||
| (9) | Obsah, členenie, štruktúru, frekvenciu, spôsob, formu a termín predkladania výkazu o vykonávaní finančného sprostredkovania a výkazu o vykonávaní finančného poradenstva ustanoví Národná banka Slovenska opatrením vyhláseným v zbierke zákonov. | ||||||
| (10) | Navrhovateľ, ktorý je finančnou inštitúciou, súčasne s podaním žiadosti podľa § 14 ods. 12 oznámi Národnej banke Slovenska údaje o odbornom garantovi finančnej inštitúcie v rozsahu meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu a rodné číslo; ak rodné číslo nebolo na území Slovenskej republiky pridelené, uvedie sa dátum narodenia. Súčasťou oznámenia podľa prvej vety je aj vyhlásenie o splnení podmienok dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti odborného garanta finančnej inštitúcie. Zmenu tohto odborného garanta je povinný navrhovateľ, ktorý je finančnou inštitúciou, oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu spolu s vyhlásením o splnení podmienok odbornej spôsobilosti nového odborného garanta. |
§ 37
Osobitné ustanovenia o pravidlách činnosti vo vzťahu ku klientom pri vykonávaní finančného sprostredkovania a finančného poradenstva v sektore kapitálového trhu
| (1) | Samostatný finančný agent, podriadený finančný agent a viazaný finančný agent v sektore kapitálového trhu nie je oprávnený
| ||||||||||||||||||||
| (2) | Finančný poradca v sektore kapitálového trhu je oprávnený poskytovať investičnú službu investičné poradenstvo len na nezávislom základe podľa osobitného predpisu.7 | ||||||||||||||||||||
| (3) | Na finančného agenta v sektore kapitálového trhu a finančného poradcu v sektore kapitálového trhu sa ustanovenia § 28, 31, 32, 35, § 36 ods. 1 až 6 nevzťahujú a použijú sa ustanovenia osobitných predpisov41 o
| ||||||||||||||||||||
| (4) | Na finančného poradcu v sektore kapitálového trhu sa okrem odseku 3 použijú aj ustanovenia osobitných predpisov41k o poskytovaní investičného poradenstva na nezávislom základe. | ||||||||||||||||||||
| (5) | Na viazaného investičného agenta, podriadeného finančného agenta v sektore kapitálového trhu a viazaného finančného agenta v sektore kapitálového trhu sa nevzťahujú ustanovenia § 30. | ||||||||||||||||||||
| (6) | Podriadený finančný agent v sektore kapitálového trhu a viazaný finančný agent v sektore kapitálového trhu vykonáva finančné sprostredkovanie na plnú a bezpodmienečnú zodpovednosť navrhovateľa. |
§ 37a
Osobitné ustanovenie o pravidlách činnosti vo vzťahu ku klientom pri vykonávaní finančného sprostredkovania a finančného poradenstva v sektore starobného dôchodkového sporenia
Finančný agent v sektore starobného dôchodkového sporenia nie je oprávnený prijímať od klientov alebo potenciálnych klientov peňažné prostriedky a nemôže tak za žiadnych okolností byť voči svojim klientom v postavení osoby dlhujúcej peňažné prostriedky.
§ 37b
Osobitné ustanovenia o pravidlách činnosti vo vzťahu ku klientom pri vykonávaní finančného sprostredkovania a finančného poradenstva v sektore poistenia alebo zaistenia
| (1) | Finančný agent a finančný poradca v sektore poistenia alebo zaistenia sú povinní pred uzavretím zmluvy o poskytnutí finančnej služby predložiť potenciálnemu klientovi informačný dokument o poistnom produkte.41l To neplatí, ak ide o poistenie veľkých rizík. |
| (2) | Finančný agent alebo finančný poradca v sektore poistenia alebo zaistenia je povinný zaviesť mechanizmy, aby získal všetky informácie o každom poistnom produkte, ku ktorému vykonáva finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo, a aby porozumel vlastnostiam každého poistného produktu a vymedzenému cieľovému trhu. |
| (3) | Finančný agent a finančný poradca je povinný pred uzavretím zmluvy o poskytnutí finančnej služby poskytnúť potenciálnemu neprofesionálnemu klientovi jednoznačným, presným a zrozumiteľným spôsobom, písomne alebo v podobe zápisu na inom trvanlivom médiu informáciu o jednotlivých zložkách poistného vo vzťahu k uzatváranej poistnej zmluve, a to prostredníctvom informačného formulára.41la |
§ 37c
Krížový predaj
| (1) | Ak sa poistný produkt ponúka spolu s doplnkovým produktom alebo službou, ktoré nie sú poistením, ako súčasť balíka alebo jednej zmluvy finančný agent alebo finančný poradca informuje klienta o tom, či jednotlivé zložky balíka alebo zmluvy možno kúpiť osobitne. Ak je možné jednotlivé zložky balíka alebo zmluvy kúpiť osobitne, finančný agent alebo finančný poradca poskytne primeraný opis jednotlivých zložiek balíka alebo zmluvy, ako aj informáciu o nákladoch a poplatkoch každej ponúkanej zložky balíka alebo zmluvy. |
| (2) | Ak sa riziko alebo poistné krytie vyplývajúce z balíka alebo zmluvy podľa odseku 1 odlišuje od rizika alebo krytia jednotlivých zložiek balíka alebo zmluvy ponúkaných samostatne, finančný agent alebo finančný poradca poskytne primeraný opis jednotlivých zložiek zmluvy alebo balíka a informácie, akým spôsobom ich vzájomné pôsobenie mení riziká alebo poistné krytie. |
| (3) | Ak je poistný produkt doplnkom k tovaru alebo službe, ktorá nie je poistením, ako súčasť balíka alebo jednej zmluvy, finančný agent alebo finančný poradca ponúkne klientovi možnosť kúpiť tovar alebo službu oddelene. Uvedené sa neuplatňuje, ak poistný produkt je doplnkom investičnej služby alebo činnosti podľa osobitného predpisu,41m úverovej zmluvy podľa osobitného predpisu41n alebo platobného účtu. |
| (4) | Ustanovenia odsekov 1 a 3 nebránia poskytovať poistné produkty, ktoré kryjú rôzne druhy poistných rizík. |
§ 37d
Investičné produkty založené na poistení
| (1) | Pred uzavretím poistnej zmluvy o investičnom produkte založenom na poistení poskytne finančný agent a finančný poradca klientovi alebo potenciálnemu klientovi aj informácie
| ||||||
| (2) | Informácie uvedené v odseku 1 sa poskytujú zrozumiteľnou formou takým spôsobom, aby klient alebo potenciálny klient mohol porozumieť charakteru a rizikám ponúkaného investičného produktu založeného na poistení, a teda mohol prijať informované investičné rozhodnutia. | ||||||
| (3) | Vyhlásenie o vhodnosti podľa § 35 ods. 6 obsahuje pri investičnom produkte založenom na poistení aj informácie o tom, ako odporúčanie finančného agenta alebo finančného poradcu spĺňa preferencie, ciele a iné charakteristiky klienta. Ak sa zmluva o investičnom produkte založenom na poistení uzaviera prostredníctvom prostriedkov diaľkovej komunikácie, ktoré neumožňujú poskytnutie vyhlásenia o vhodnosti pred uzavretím zmluvy, finančný agent alebo finančný poradca môže poskytnúť klientovi vyhlásenie o vhodnosti na trvanlivom médiu aj bezprostredne po tom, ako klient uzavrie zmluvu o investičnom produkte založenom na poistení, ak klient súhlasil s prijatím tohto vyhlásenia po uzavretí zmluvy a finančný agent alebo finančný poradca poskytol klientovi možnosť odložiť uzavretie zmluvy s cieľom umožniť prijatie vyhlásenia o vhodnosti pred uzavretím zmluvy. | ||||||
| (4) | Pravidelné posúdenie vhodnosti investičného produktu založeného na poistení podľa odseku 1 písm. a) sa poskytuje prostredníctvom pravidelnej správy o jeho vhodnosti, ktorá obsahuje aktualizované vyhlásenie o tom, ako investičný produkt založený na poistení zodpovedá preferenciám, cieľom a iným potrebám klienta alebo potenciálneho klienta. |
PIATA ČASŤ
DOHĽAD (§ 38-39)
§ 38
Výkon dohľadu
| (1) | Dohľad nad vykonávaním finančného sprostredkovania samostatným finančným agentom a finančného poradenstva finančným poradcom, dohľad nad vykonávaním osobitného finančného vzdelávania poskytovateľom a dohľad nad činnosťou navrhovateľa podľa tohto zákona vykonáva Národná banka Slovenska podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu.42 | ||||||
| (2) | Dohľadu Národnej banky Slovenska podlieha za podmienok podľa § 11 až 11b aj vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva v sektore poistenia alebo zaistenia finančným sprostredkovateľom z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a podľa § 11d vykonávanie finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva v oblasti poskytovania úverov na bývanie finančným sprostredkovateľom z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie. | ||||||
| (3) | Predmetom dohľadu podľa odseku 1 je
| ||||||
| (4) | Predmetom dohľadu nie je rozhodovanie sporov zo zmluvných vzťahov, na ktorých prejednávanie a rozhodovanie sú príslušné súdy43 alebo iný orgán podľa osobitného predpisu.44 | ||||||
| (5) | Osoby podliehajúce dohľadu podľa tohto zákona sú povinné na požiadanie Národnej banky Slovenska v lehote ňou určenej vypracovať a predložiť aktuálne, úplné, pravdivé údaje, doklady a informácie potrebné na riadny výkon dohľadu. | ||||||
| (6) | Pri vykonávaní dohľadu formou dohľadu na mieste sa vzťahy medzi Národnou bankou Slovenska a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu riadia ustanoveniami osobitného predpisu.42 | ||||||
| (7) | Národná banka Slovenska spolupracuje s príslušnými orgánmi dohľadu iných členských štátov pri výmene informácií týkajúcich sa vykonávania finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva. | ||||||
| (8) | Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušné orgány dohľadu domovského členského štátu o finančných sprostredkovateľoch z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia, ktorým bolo uložené opatrenie na nápravu, ktoré by viedlo k zrušeniu zápisu v evidencii sprostredkovateľov poistenia alebo zaistenia vedenej podľa právnych predpisov domovského členského štátu. | ||||||
| (9) | Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušné orgány dohľadu domovského členského štátu o finančných sprostredkovateľoch z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia, ktorým bola uložená sankcia podľa § 39. | ||||||
| (10) | Národná banka Slovenska je povinná umožniť príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu vykonať dohľad na mieste na území Slovenskej republiky nad vykonávaním finančného sprostredkovania v sektore poistenia alebo zaistenia finančným sprostredkovateľom z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia. Tento dohľad Národná banka Slovenska umožní vykonať potom, ako ju príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu informuje, že chce vykonať taký dohľad. Národná banka Slovenska je oprávnená zúčastniť sa takého dohľadu. | ||||||
| (11) | Všetky dokumenty potrebné na výkon dohľadu musia byť Národnej banke Slovenska predložené v štátnom jazyku. | ||||||
| (12) | Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu o problémoch finančných agentov a finančných poradcov v súvislosti s vykonávaním finančného sprostredkovania alebo finančného poradenstva v sektore poistenia alebo zaistenia v iných ako členských štátoch. |
§ 38a
Sprístupnenie informácií na jednotnom európskom mieste prístupu
| (1) | Národná banka Slovenska sprístupňuje na jednotnom európskom mieste prístupu vytvorenom a prevádzkovanom Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) podľa osobitného predpisu44a informácie podľa § 17 ods. 12 a § 39 ods. 11 a 14. | ||||||||||||
| (2) | Informácie podľa odseku 1 musia spĺňať tieto požiadavky:
|
§ 39
Sankcie
| (1) | Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti finančného agenta, finančného poradcu alebo navrhovateľa spočívajúce v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z rozhodnutí vydaných Národnou bankou Slovenska, v nedodržiavaní alebo v obchádzaní ustanovení tohto zákona, osobitných predpisov v rozsahu z nich vyplývajúcom a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na ich vykonanie, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo vykonávanie finančného poradenstva týmito osobami, alebo ak zistí, že finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo vykonáva osoba, ktorá nie je zapísaná v registri alebo nemá na túto činnosť udelené povolenie podľa § 18,
| ||||||||||||||||
| (2) | Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia alebo sprostredkovateľa z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie spočívajúce v nedodržiavaní alebo v obchádzaní ustanovení tohto zákona, osobitných zákonov alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na jeho činnosť na území Slovenskej republiky, alebo ak Národná banka Slovenska zistí, že jeho činnosť vykonávaná na území Slovenskej republiky môže viesť k ohrozeniu záujmu finančných spotrebiteľov, môže Národná banka Slovenska v súlade s § 11 až 11b a 11d finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia alebo finančnému sprostredkovateľovi z iného členského štátu v oblasti poskytovania úverov na bývanie
| ||||||||||||||||
| (3) | Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti poskytovateľa osobitného finančného vzdelávania spočívajúce v nedodržiavaní podmienok alebo povinností vyplývajúcich z rozhodnutí vydaných Národnou bankou Slovenska, v nedodržiavaní alebo v obchádzaní ustanovenia § 22a alebo ak zistí, že osobitné finančné vzdelávanie vykonáva osoba, ktorá nie je zapísaná v registri poskytovateľov,
| ||||||||||||||||
| (4) | Sankcie podľa odsekov 1 až 3 možno ukladať samostatne alebo súbežne a opakovane. Sankcie podľa odsekov 1 až 3 možno uložiť do dvoch rokov od zistenia nedostatkov, najneskôr však do piatich rokov od ich vzniku. Premlčacie lehoty podľa druhej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného predpisu,45 pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Nedostatky uvedené v protokole o vykonanom dohľade na mieste sa považujú za zistené odo dňa skončenia príslušného dohľadu na mieste podľa osobitného zákona.46 | ||||||||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie podľa odseku 1 až 3 prerokovať nedostatky v činnosti finančného agenta, finančného poradcu, navrhovateľa, finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia alebo poskytovateľa, ktorý je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť. | ||||||||||||||||
| (6) | Ak sa pri vykonávaní dohľadu zistí, že v súvislosti s porušením povinnosti ustanovenej týmto zákonom získala majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosť ustanovenú týmto zákonom, jej blízka osoba alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, môže Národná banka Slovenska uložiť osobe, ktorá získala majetkový prospech, povinnosť uhradiť náhradu rovnajúcu sa hodnote majetkového prospechu osobe, na ktorej úkor sa majetkový prospech získal. | ||||||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska uloží za porušenie povinností vyplývajúcich z tohto zákona, osobitných predpisov v rozsahu z nich vyplývajúcom a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na ich vykonanie, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie finančného sprostredkovania alebo vykonávanie finančného poradenstva, alebo za porušenie podmienok alebo povinností vyplývajúcich z rozhodnutí vydaných Národnou bankou Slovenska fyzickej osobe, ktorá je štatutárnym orgánom finančného agenta, finančného poradcu, členovi štatutárneho orgánu alebo členovi dozorného orgánu finančného agenta alebo finančného poradcu pokutu do výšky 50 000 eur. | ||||||||||||||||
| (8) | Pokuta podľa odseku 1 písm. b) a f), odseku 2 písm. b), odseku 3 písm. b) a e) a odseku 7 je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Pokutu podľa odseku 7 možno uložiť do dvoch rokov od zistenia porušenia povinností, najneskôr však do piatich rokov od vzniku porušenia povinností. Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu. | ||||||||||||||||
| (9) | Národná banka Slovenska pri ukladaní sankcie podľa odsekov 1 až 3 prihliada na
| ||||||||||||||||
| (10) | O každej sankcii podľa odseku 1 uloženej finančnému sprostredkovateľovi v sektore poistenia alebo zaistenia so sídlom na území iného ako členského štátu alebo finančnému sprostredkovateľovi v oblasti poskytovania úverov na bývanie so sídlom na území iného ako členského štátu informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu tohto štátu. | ||||||||||||||||
| (11) | Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle informácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1 až 3, proti ktorým nebol včas podaný opravný prostriedok. | ||||||||||||||||
| (12) | Národná banka Slovenska podľa odseku 11 zverejňuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu a pokute, povahe porušenia, meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. | ||||||||||||||||
| (13) | Ak Národná banka Slovenska považuje zverejnenie totožnosti právnickej osoby alebo osobných údajov fyzickej osoby na základe individuálneho posúdenia za neprimerané alebo ak zverejnenie podľa odseku 12 ohrozuje stabilitu finančných trhov alebo prebiehajúce vyšetrovanie, Národná banka Slovenska môže
| ||||||||||||||||
| (14) | Ak bol proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska o opatrení na nápravu alebo o pokute podaný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska bezodkladne po jeho podaní zverejní o tom informáciu na svojom webovom sídle a následné informácie o výsledku konania o opravnom prostriedku. Národná banka Slovenska zverejní aj každé rozhodnutie, ktorým sa ruší opatrenie na nápravu alebo pokuta. | ||||||||||||||||
| (15) | Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) informáciu o uložených sankciách a opatreniach, ktoré neboli zverejnené v súlade odsekom 13 a o každom opravnom prostriedku uplatnenom proti rozhodnutiu o uložení týchto sankcií a o rozhodnutí o opravnom prostriedku. |
ŠIESTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA (§ 40-44a)
§ 40
Spoločné ustanovenia
| (1) | Ministerstvo financií Slovenskej republiky je vo vzťahu k orgánom Európskej únie notifikačným orgánom v oblasti finančného sprostredkovania v sektore poistenia alebo zaistenia a finančného poradenstva v sektore poistenia alebo zaistenia. |
| (2) | Na konanie podľa tohto zákona sa vzťahuje osobitný predpis,42 ak tento zákon v druhej časti neustanovuje inak. |
Prechodné ustanovenia
(§ 41-42d)
§ 41
| (1) | Výlučný sprostredkovateľ poistenia podľa doterajších predpisov sa považuje za viazaného finančného agenta, ktorý má oprávnenie vykonávať finančné sprostredkovanie v sektore poistenia a zaistenia podľa tohto zákona. Podriadený sprostredkovateľ poistenia podľa doterajších predpisov sa považuje za podriadeného finančného agenta, ktorý má oprávnenie vykonávať finančné sprostredkovanie v sektore poistenia a zaistenia podľa tohto zákona. Poisťovací agent podľa doterajších predpisov sa považuje za samostatného finančného agenta v sektore poistenia a zaistenia podľa tohto zákona. Poisťovací maklér podľa doterajších predpisov sa považuje za finančného poradcu v sektore poistenia a zaistenia podľa tohto zákona. Sprostredkovateľ poistenia z iného členského štátu podľa doterajších predpisov sa považuje za finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia podľa tohto zákona. Sprostredkovateľ zaistenia podľa doterajších predpisov sa považuje za samostatného finančného agenta v sektore poistenia a zaistenia podľa tohto zákona. Sprostredkovateľ zaistenia z iného členského štátu podľa doterajších predpisov sa považuje za finančného sprostredkovateľa z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia podľa tohto zákona. | ||||||
| (2) | Sprostredkovateľ investičných služieb podľa doterajších predpisov sa považuje za samostatného finančného agenta v sektore kapitálového trhu podľa tohto zákona. Viazaný agent podľa doterajších predpisov sa považuje za viazaného investičného agenta podľa tohto zákona. | ||||||
| (3) | Sprostredkovateľ doplnkového dôchodkového sporenia s oprávnením vykonávať sprostredkovanie doplnkového dôchodkového sporenia výhradne pre jednu doplnkovú dôchodkovú spoločnosť podľa doterajších predpisov sa považuje za viazaného finančného agenta, ktorý má oprávnenie vykonávať finančné sprostredkovanie v sektore doplnkového dôchodkového sporenia podľa tohto zákona. Sprostredkovateľ doplnkového dôchodkového sporenia s oprávnením vykonávať sprostredkovanie doplnkového dôchodkového sporenia pre dve doplnkové dôchodkové spoločnosti alebo viac doplnkových dôchodkových spoločností podľa doterajších predpisov sa považuje za samostatného finančného agenta v sektore doplnkového dôchodkového sporenia podľa tohto zákona. | ||||||
| (4) | Povolenie na sprostredkovanie poistenia poisťovacím agentom, povolenie na sprostredkovanie poistenia poisťovacím maklérom, povolenie na sprostredkovanie zaistenia sprostredkovateľom zaistenia, povolenie na výkon činnosti sprostredkovateľa investičných služieb a povolenie na sprostredkovanie doplnkového dôchodkového sporenia udelené pred 1. januárom 2010 sa považujú za povolenia udelené podľa tohto zákona. | ||||||
| (5) | Národná banka Slovenska k 1. januáru 2010 zapíše osoby podľa odsekov 1 až 3 do registra, pričom na postup pri tomto zápise sa ustanovenie § 14 nevzťahuje. Osvedčenie o zápise do registra sprostredkovateľov poistenia a sprostredkovateľov zaistenia a osvedčenie o zápise do registra sprostredkovateľov doplnkového dôchodkového sporenia vydané pred 1. januárom 2010 sa považujú za osvedčenie vydané podľa tohto zákona. | ||||||
| (6) | Osoba iná, ako sú osoby uvedené v odsekoch 1 až 3, ktorá vykonáva ku dňu účinnosti tohto zákona činnosť, na ktorú sa vzťahuje tento zákon, a chce vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo, je povinná do 31. decembra 2010 podať žiadosť o udelenie príslušného povolenia podľa § 18 alebo navrhovateľ je povinný v tejto lehote podať návrh na zápis tejto osoby. | ||||||
| (7) | Ak osoba podľa odseku 6 nepodala žiadosť o udelenie príslušného povolenia podľa § 18 alebo navrhovateľ nepodal návrh na zápis, táto osoba nesmie od 1. januára 2011 vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo. | ||||||
| (8) | Ak osoba podľa odseku 6 podala žiadosť o udelenie príslušného povolenia podľa § 18 včas a Národná banka Slovenska túto žiadosť zamietne, táto osoba nesmie vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo odo dňa nasledujúceho po dni právoplatnosti rozhodnutia o zamietnutí tejto žiadosti. Ak navrhovateľ podal návrh na zápis osoby podľa odseku 6 včas a Národná banka Slovenska túto osobu do registra nezapíše, táto osoba nesmie vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo odo dňa nasledujúceho po dni, v ktorom Národná banka Slovenska informovala navrhovateľa podľa § 14 ods. 6. | ||||||
| (9) | Osoby podľa odsekov 1 až 3 a odseku 6 sú povinné najneskôr do 31. decembra 2010 zosúladiť svoju činnosť s ustanoveniami tohto zákona okrem ustanovení vzťahujúcich sa na
| ||||||
| (10) | Osoby, ktoré začnú vykonávať finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo po 1. januári 2010, sú povinné splniť požiadavky pre základný stupeň odbornej spôsobilosti najneskôr do 31. decembra 2010 a požiadavky pre stredný stupeň odbornej spôsobilosti, vyšší stupeň odbornej spôsobilosti a najvyšší stupeň odbornej spôsobilosti v lehotách uvedených v odseku 9 písm. a), b) a c). | ||||||
| (11) | Osoby, ktorým bolo udelené povolenie uvedené v odseku 4 podľa doterajších predpisov, sú oprávnené podať žiadosť o zmenu týchto povolení do 31. decembra 2010 bez poplatku za úkon Národnej banky Slovenska. | ||||||
| (12) | Finančný agent je povinný do 31. decembra 2010 informovať Národnú banku Slovenska o svojich platných zmluvách s finančnou inštitúciou alebo iným finančným agentom. | ||||||
| (13) | Samostatný finančný agent a finančná inštitúcia sú povinní preukázať Národnej banke Slovenska splnenie povinností ustanovených v odseku 9 pre podriadených finančných agentov alebo viazaných finančných agentov, s ktorými majú uzavreté platné zmluvy podľa § 8 alebo § 9, a to v lehotách uvedených v odseku 9. | ||||||
| (14) | Ak samostatný finančný agent nesplnil povinnosť uvedenú v odseku 9, Národná banka Slovenska mu odoberie povolenie na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta; to platí primerane pre finančného poradcu. | ||||||
| (15) | Ak finančná inštitúcia alebo samostatný finančný agent nesplnil povinnosť uvedenú v odseku 13 z dôvodu, že podriadený finančný agent alebo viazaný finančný agent nesplnil povinnosť uvedenú v odseku 9, Národná banka Slovenska zruší zápis tohto podriadeného finančného agenta alebo viazaného finančného agenta v registri. | ||||||
| (16) | Národná banka Slovenska k 1. januáru 2011 zruší zápis tých podriadených finančných agentov v sektore poistenia alebo zaistenia, pre ktorých bol navrhovateľom finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia. |
§ 42
| (1) | Konania začaté a neukončené právoplatným rozhodnutím pred 1. januárom 2010 sa dokončia podľa doterajších predpisov. Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 1. januárom 2010, zostávajú zachované. |
| (2) | Od 1. januára 2010 sa nedostatky zistené v činnosti finančných agentov, finančných poradcov a iných osôb, ku ktorým došlo podľa doterajších predpisov a o ktorých sa neviedlo konanie podľa doterajších predpisov, posudzujú a prejednávajú podľa tohto zákona, ak ide o také nedostatky, ktoré sa posudzujú ako nedostatky aj podľa tohto zákona. Od 1. januára 2010 však možno uložiť len takú sankciu, ktorú umožňuje uložiť tento zákon. |
§ 42a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 10. júna 2013
| (1) | Osoby, ktoré k 10. júnu 2013 ako zamestnanci dôchodkovej správcovskej spoločnosti predkladali ponuky na uzavretie zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení a uzavierali zmluvy o starobnom dôchodkovom sporení, môže dôchodková správcovská spoločnosť navrhnúť na zápis do registra vedeného Národnou bankou Slovenska. |
| (2) | Osoby uvedené v odseku 1, ktoré boli zapísané do registra vedeného Národnou bankou Slovenska, sú povinné zosúladiť do 30. júna 2014 svoju činnosť s predpisom účinným od 10. júna 2013. |
| (3) | Dôchodkové správcovské spoločnosti sú povinné zosúladiť do 30. júna 2014 svoju činnosť s predpisom účinným od 10. júna 2013. |
| (4) | Ustanovenia tohto zákona o pravidlách dôveryhodnosti sa od 10. júna 2013 vzťahujú aj na osoby, ktoré sa stali nedôveryhodnými pred 10. júnom 2013, ak je to pre tieto osoby priaznivejšie. |
| (5) | Konania začaté a právoplatne neskončené pred 10. júnom 2013 sa dokončia podľa tohto zákona a osobitného zákona,42 pričom pre lehoty, ktoré sa v deň nadobudnutia účinnosti tohto zákona ešte neukončili, platia ustanovenia tohto zákona a osobitného zákona.42 Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 10. júnom 2013, zostávajú zachované. |
| (6) | Dohľad na mieste začatý a neskončený pred 10. júnom 2013 sa dokončí postupom podľa tohto zákona a osobitného zákona.42 Právne účinky úkonov, ktoré pri dohľade na mieste nastali pred 10. júnom 2013, zostávajú zachované. |
§ 42b
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016
V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
§ 42c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 23. februára 2018
| (1) | Osoby, ktoré vykonávajú finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo podľa predpisov účinných do 22. februára 2018, sú povinné splniť požiadavky pre odbornú spôsobilosť podľa § 21 ods. 3 v znení účinnom od 23. februára 2018 v lehote do 23. februára 2019 s výnimkou požiadavky pre odbornú prax pre vyšší stupeň odbornej spôsobilosti, ktorú sú povinné splniť najneskôr do 23. februára 2021, a požiadavky pre odbornú prax pre najvyšší stupeň odbornej spôsobilosti, ktorú sú povinné splniť najneskôr do 23. februára 2025. |
| (2) | Konania o uložení sankcie neukončené právoplatným rozhodnutím Národnej banky Slovenska pred 23. februárom 2018 sa dokončia podľa predpisov účinných do 22. februára 2018. |
§ 42d
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 10. januára 2026
Ustanovenia § 38a sa prvýkrát použijú pri sprístupňovaní informácií po 9. januári 2030.
Záverečné ustanovenia
(§ 43-44a)
§ 43
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
§ 44
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
| 1. | čl. I zákona č. 340/2005 Z. z. o sprostredkovaní poistenia a sprostredkovaní zaistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z. a zákona č. 70/2008 Z. z., |
| 2. | vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 8/2002 Z. z. o obsahu odbornej skúšky sprostredkovateľa investičných služieb, spôsobe jej vykonania a výške úhrady za jej vykonanie v znení vyhlášky č. 278/2005 Z. z., |
| 3. | vyhláška Národnej banky Slovenska č. 100/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o zápisoch do registra sprostredkovateľov doplnkového dôchodkového sporenia, |
| 4. | vyhláška Národnej banky Slovenska č. 285/2007 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 340/2005 Z. z. o sprostredkovaní poistenia a sprostredkovaní zaistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
§ 44a
Zrušovacie ustanovenia účinné od 23. februára 2018
Zrušujú sa:
| 1. | Opatrenie Národnej banky Slovenska č. 1/2010 o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta a na udelenie povolenia na vykonávanie činnosti finančného poradcu (oznámenie č. 39/2010 Z. z.), |
| 2. | Opatrenie Národnej banky Slovenska č. 9/2010 o odbornej skúške a odbornej skúške s certifikátom na účely zákona o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve (oznámenie č. 259/2010 Z. z.) v znení opatrenia Národnej banky Slovenska č. 5/2013 (oznámenie č. 239/2013 Z. z.), |
| 3. | Opatrenie Národnej banky Slovenska č. 4/2013 o registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov (oznámenie č. 238/2013 Z. z.), |
| 4. | Opatrenie Národnej banky Slovenska č. 4/2014 o predkladaní výkazu o vykonávaní finančného sprostredkovania a výkazu o vykonávaní finančného poradenstva (oznámenie 82/2014 Z. z.), |
| 5. | Opatrenie Národnej banky Slovenska č. 10/2014 o obsahu, členení a spôsobe predkladania správ vedúceho zamestnanca vo finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve (oznámenie č. 153/2014 Z. z.). |
Čl. II
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 132/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 216/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákona č. 288/1997 Z. z., zákona č. 379/1997 Z. z., zákona č. 70/1998 Z. z., zákona č. 126/1998 Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z., zákona č. 140/1998 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z. zákona č. 144/1998 Z. z., zákona č. 161/1998 Z. z., zákona č. 178/1998 Z. z., zákona č. 179/1998 Z. z., zákona č. 194/1998 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z., zákona č. 264/1999 Z. z., zákona č. 119/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č. 236/2000 Z. z., zákona č. 238/2000 Z. z., zákona č. 268/2000 Z. z., zákona č. 338/2000 Z. z., zákona č. 223/2001 Z. z., zákona č. 279/2001 Z. z., zákona č. 488/2001 Z. z., zákona č. 554/2001 Z. z., zákona č. 261/2002 Z. z., zákona č. 284/2002 Z. z., zákona č. 506/2002 Z. z., zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 219/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 423/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 586/2003 Z. z., zákona č. 602/2003 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 420/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 544/2006 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 624/2004 Z. z., zákona č. 650/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 93/2005 Z. z., zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z,, zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 470/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 555/2005 Z. z., zákona č. 567/2005 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona č. 17/2007 Z. z., zákona č. 99/2007 Z. z., zákona č. 193/2007 Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 577/2007 Z. z., zákona č. 112/2008 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z. a zákona č. 448/2008 Z. z. sa mení takto:
| 1. | V § 3 ods. 1 písm. d) šiesty bod a siedmy bod znejú: „6. burzových dohodcov, samostatných finančných agentov a finančných poradcov a iných fyzických osôb oprávnených vykonávať finančné sprostredkovanie a finančné poradenstvo podľa osobitného predpisu,8a) 7. sprostredkovateľov a rozhodcov kolektívnych sporov,9) mediátorov,9a) Poznámka pod čiarou k odkazu 8a znie: „8a) Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Poznámka pod čiarou k odkazu 9c sa vypúšťa. |
| 2. | V § 3 ods. 2 písm. a) sa slová „poradenstvo, sprostredkovanie alebo finančné služby na kapitálovom trhu8a)“ nahrádzajú slovami „finančné sprostredkovanie a finančné poradenstvo podľa osobitného predpisu8a)“. |
Čl. IV
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 165/2003 Z. z., zákona č. 603/2003 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 554/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 69/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 214/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z. a zákona č. 552/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
| 1. | V § 2 ods. 2 písm. j) sa nad slovo „sprostredkovanie“ umiestňuje odkaz 4a. Poznámka pod čiarou k odkazu 4a znie: „4a) § 2 zákona č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 2. | Poznámka pod čiarou k odkazu 6 znie: „6) Napríklad zákon č. 594/2003 Z. z., zákon č. 186/2009 Z. z. |
| 3. | V § 5 sa vypúšťa písmeno k). Doterajšie písmená l) až r) sa označujú ako písmená k) až p). |
| 4. | Za § 27 sa vkladajú § 27a a 27b, ktoré znejú: „ § 27a (1) Banka a pobočka zahraničnej banky môžu využívať na finančné sprostredkovanie v sektore prijímania vkladov a poskytovania úverov samostatných finančných agentov a viazaných finančných agentov podľa osobitného zákona.27a) Banka, zahraničná banka a pobočka zahraničnej banky sú oprávnené využívať osoby podľa prvej vety, len ak sú tieto osoby zapísané v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov.27b) (2) Banka a pobočka zahraničnej banky môžu využívať na finančné sprostredkovanie v sektore prijímania vkladov a poskytovania úverov len osoby, ktoré sú oprávnené vykonávať túto činnosť. § 27b (1) Banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov, ktorí prichádzajú do styku s neprofesionálnym klientom.27c) (2) Odbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je základný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného zákona.27d) (3) Banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné zabezpečiť overenie odbornej spôsobilosti zamestnancov podľa odseku 1 postupom podľa osobitného zákona.27e) (4) “.Banka, zahraničná banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné viesť zoznam zamestnancov podľa odseku 1. Poznámky pod čiarou k odkazom 27a až 27e znejú: |
Čl. V
Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení zákona č. 291/2002 Z. z., zákona č. 429/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 162/2003 Z. z., zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 7/2005 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 213/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 70/2008 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z. a zákona č. 552/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
| 1. | V poznámke pod čiarou k odkazu 48 sa citácia „zákon č. 95/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 270/2008 Z. z.“ a na konci sa pripája čiarka a táto citácia: „zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov“. |
| 2. | § 61 sa vypúšťa. |
| 3. | § 61a znie: „ § 61a (1) Obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi s povolením podľa § 56, banka s oprávnením podľa § 79a ods. 1 alebo zahraničná banka s povolením na vykonávanie bankových činností prostredníctvom jej pobočky na území Slovenskej republiky54a) a s oprávnením podľa § 79a ods. 1 môžu využívať na finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu samostatných finančných agentov a viazaných finančných agentov podľa osobitného zákona,54b) a to len ak sú samostatný finančný agent a viazaný finančný agent zapísaní v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov;54c) samostatných finančných agentov môžu využívať na finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu aj zahraničný obchodník podľa § 65 a 67 a zahraničná banka, ktorá pôsobí na území Slovenskej republiky podľa osobitného zákona.54d) (2) Obchodník s cennými papiermi a banka s oprávnením podľa § 79a ods. 1 môžu využívať na propagáciu nimi poskytovaných investičných služieb a vedľajších služieb, vyhľadávanie obchodných príležitostí, prijímanie pokynov od klientov alebo potenciálnych klientov a ich postúpenie, umiestnenie finančných nástrojov a poskytovanie investičného poradenstva v súvislosti s takýmito finančnými nástrojmi a nimi ponúkanými investičnými službami a vedľajšími službami viazaných investičných agentov podľa osobitného zákona,54e) a to len ak je viazaný investičný agent zapísaný v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov54c) alebo v obdobnom registri vedenom v inom členskom štáte. (3) Obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi, banka s oprávnením podľa § 79a ods. 1 a zahraničná banka s oprávnením podľa § 79a ods. 1 môžu využívať na finančné sprostredkovanie v sektore kapitálového trhu a ďalšie činnosti podľa odseku 2 len osoby, ktoré sú oprávnené vykonávať tieto činností. (4) Obchodník s cennými papiermi a banka s oprávnením podľa § 79a ods. 1 sú povinní zabezpečiť, aby viazaný investičný agent uviedol pri kontakte s klientom alebo pred rokovaním s klientom alebo potenciálnym klientom, v akom je postavení a ktorú osobu zastupuje. (5) Obchodník s cennými papiermi a banka s oprávnením podľa § 79a ods. 1 sú povinní sledovať činnosti svojich viazaných investičných agentov a zabezpečiť dodržiavanie všeobecne záväzných právnych predpisov a ich vnútorných aktov riadenia pri činnostiach vykonávaných týmito osobami v mene obchodníka s cennými papiermi alebo banky s oprávnením podľa § 79a ods. 1. (6) “.Ustanovenia odsekov 2 až 5 sa vzťahujú na zahraničného obchodníka s cennými papiermi podľa § 65 a 67 a zahraničnú banku, ktorá pôsobí na území Slovenskej republiky podľa osobitného zákona,54d) ak im využívanie viazaných investičných agentov umožňuje právny predpis ich domovského členského štátu. Zahraničný obchodník s cennými papiermi podľa § 65 a 67 a zahraničná banka, ktorá pôsobí na území Slovenskej republiky podľa osobitného zákona,54d) sú oprávnení využívať viazaných investičných agentov z iného členského štátu za podmienok ustanovených právnym predpisom ich domovského členského štátu. Poznámky pod čiarou k odkazom 54a až 54e znejú: |
| 4. | Za § 71o sa vkladá § 71p, ktorý znie: „ § 71p (1) Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov, ktorí prichádzajú do styku s neprofesionálnym klientom. (2) Odbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je základný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného zákona.57a) (3) Obchodník s cennými papiermi je povinný zabezpečiť overenie odbornej spôsobilosti zamestnancov podľa odseku 1 postupom podľa osobitného zákona.57b) (4) “.Obchodník s cennými papiermi je povinný viesť zoznam zamestnancov podľa odseku 1. Poznámky pod čiarou k odkazom 57a a 57b znejú: |
| 5. | V § 135 ods. 1 sa za slovom „fondu“ vypúšťa čiarka a slová „sprostredkovateľa investičných služieb“. |
| 6. | V § 144 odsek 3 znie: „(3) Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti povinnej osoby podľa § 132e ods. 4 spočívajúce v porušení povinností uložených týmto zákonom alebo v obchádzaní iných ustanovení tohto zákona, môže Národná banka Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia a povahy zistených nedostatkov a) uložiť povinnej osobe podľa § 132e ods. 4 sankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a i), b) pozastaviť povinnej osobe podľa § 132e ods. 4 rozširovanie investičných odporúčaní najdlhšie na jeden rok, c) “.zakázať povinnej osobe podľa § 132e ods. 4 vypracúvanie a rozširovanie investičných odporúčaní. |
| 7. | V celom texte zákona sa slová „viazaný agent“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „viazaný investičný agent“ v príslušnom tvare. |
Čl. VII
Zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z. a zákona č. 659/2007 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
| 1. | Slová „sprostredkovateľ doplnkového dôchodkového sporenia“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádza slovami „finančný agent v sektore doplnkového dôchodkového sporenia“ v príslušnom tvare. |
| 2. | V § 28 sa za odsek 3 vkladajú nové odseky 4 až 7, ktoré znejú: „(4) Doplnková dôchodková spoločnosť je povinná zabezpečiť odbornú spôsobilosť zamestnancov, ktorý prichádzajú do styku s neprofesionálnym klientom.24aa) (5) Odbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je základný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného zákona.24ab) (6) Doplnková dôchodková spoločnosť je povinná zabezpečiť overenie odbornej spôsobilosti zamestnancov podľa odseku 1 postupom podľa osobitného zákona.24ac) (7) Doplnková dôchodková spoločnosť je povinná viesť zoznam zamestnancov podľa odseku 1. Poznámky pod čiarou k odkazom 24aa až 24ac znejú: „24aa) § 5 ods. 3 zákona č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 24ab) § 21 ods. 3 písm. a) zákona č. 186/2009 Z. z. 24ac) § 22 zákona č. 186/2009 Z. z. Doterajšie odseky 4 až 7 sa označujú ako odseky 8 až 11. |
| 3. | V § 28a ods. 2 sa slová „osôb a sprostredkovateľov“ nahrádzajú slovami „osôb a finančných agentov v sektore doplnkového dôchodkového sporenia“. |
| 4. | § 68 až 68c sa vypúšťajú. |
| 5. | V § 71 ods. 4 sa slová „konca piateho roku“ sa nahrádzajú slovami „desiatich rokov“. |
Čl. VIII
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 519/2005 Z. z., zákona č. 214/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z. a zákona č. 552/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
| 1. | V poznámke pod čiarou k odkazu 1 sa citácia „Zákon č. 340/2005 Z. z. o sprostredkovaní poistenia a sprostredkovaní zaistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov“ nahrádza citáciou „Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov“. |
| 2. | V § 1 ods. 3 písm. a) sa za slovami „obchodníkov s cennými papiermi“ vypúšťa čiarka a slová „sprostredkovateľmi investičných služieb“, za slovom „zaisťovní“ sa vypúšťa čiarka a slová „sprostredkovateľmi poistenia, sprostredkovateľmi zaistenia“, za slovami „spoločnosťami, dôchodkovými fondmi“ sa vypúšťa čiarka a slová „sprostredkovateľmi starobného dôchodkového sporenia“ a za slová „zahraničných inštitúcií elektronických peňazí,“ sa vkladajú slová „samostatnými finančnými agentmi, finančnými poradcami,“. |
| 3. | V § 2 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „a štátnemu orgánu, ktorý plní úlohy v oblasti ochrany ústavného zriadenia, vnútorného poriadku a bezpečnosti štátu“. |
| 4. | V § 2 odseky 10 a 11 znejú: „(10) Dohľadom na mieste je získavanie informácií a podkladov o skutočnostiach, ktoré sa týkajú dohliadaného subjektu a jeho činnosti alebo iných osôb, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s dohliadaným subjektom, spravidla priamo u dohliadaného subjektu alebo od jeho zamestnancov, ako aj vyhodnocovanie takto získaných informácií a podkladov; takto získané informácie a podklady možno použiť aj na účely konaní vedených Národnou bankou Slovenska. Dohľadom na mieste však nie je získavanie a vyhodnocovanie informácií a podkladov na mieste postupom Národnej banky Slovenska v konaní vedenom Národnou bankou Slovenska podľa § 12 až 34 tohto zákona a podľa osobitných zákonov. (11) Dohľadom na diaľku je získavanie a vyhodnocovanie informácií a podkladov, ktoré sa týkajú dohliadaného subjektu a jeho činnosti alebo iných osôb, ktorých postavenie, obchody alebo iná činnosť súvisí s dohliadaným subjektom, inak ako dohľadom na mieste, najmä získavaním a vyhodnocovaním informácií a podkladov predložených Národnej banke Slovenska na základe jej písomnej žiadosti a informácií uvedených v hláseniach, výkazoch a iných podkladoch predkladaných Národnej banke Slovenska na základe tohto zákona, osobitných zákonov, iných všeobecne záväzných právnych predpisov alebo rozhodnutí vydaných Národnou bankou Slovenska; takto získané informácie a podklady možno použiť aj na účely konaní vedených Národnou bankou Slovenska. Dohľadom na diaľku však nie je získavanie a vyhodnocovanie informácií na diaľku postupom Národnej banky Slovenska v konaní vedenom Národnou bankou Slovenska podľa § 12 až 34 tohto zákona a podľa osobitných zákonov. |
| 5. | V § 10 ods. 1 písm. e) sa za slová „vrátane uvedenia“ vkladajú slová „písomných podkladov a iných skutočností, ktoré tieto zistenia preukazujú, a“. |
| 6. | V § 40 ods. 3 sa slová „poisťovacích agentov, poisťovacích maklérov a sprostredkovateľov zaistenia, ktorí sú právnickou osobou, môže byť najmenej 1 000 Sk a najviac 30 000 Sk, pre sprostredkovateľov investičných služieb, ktorí sú právnickou osobou, môže byť najmenej 1 000 Sk a najviac 30 000 Sk, pre sprostredkovateľov doplnkového dôchodkového sporenia“ nahrádzajú slovami „samostatných finančných agentov a finančných poradcov“. |
| 7. | V § 40 ods. 4 druhá veta znie: „Výška ročného príspevku pre samostatných finančných agentov a finančných poradcov, ktorí sú fyzickou osobou, môže byť najmenej 33 eur a najviac 165 eur.“. |
Čl. IX
Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 270/2008 Z. z. a zákona č. 552/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
| 1. | V § 3 písm. a) druhom bode sa slová „povolenie na vykonávanie sprostredkovania poistenia poisťovacím agentom,6) povolenie na vykonávanie sprostredkovania poistenia poisťovacím maklérom,7) alebo povolenie na vykonávanie sprostredkovania zaistenia sprostredkovateľom zaistenia,8) alebo nepôsobila v posledných desiatich rokoch ako výlučný sprostredkovateľ poistenia,9)podriadený sprostredkovateľ poistenia,10) poisťovací agent alebo poisťovací maklér“ nahrádzajú slovami „povolenie na vykonávanie činnosti samostatného finančného agenta,6) povolenie na vykonávanie činnosti finančného poradcu,7) alebo nepôsobila v posledných desiatich rokoch ako viazaný finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia,8) podriadený finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia,9) samostatný finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia alebo finančný poradca v sektore poistenia alebo zaistenia“ a slová „poisťovacieho agenta, poisťovacieho makléra alebo sprostredkovateľa zaistenia“ sa nahrádzajú slovami „samostatného finančného agenta v sektore poistenia alebo zaistenia alebo finančného poradcu v sektore poistenia alebo zaistenia“. |
Poznámky pod čiarou k odkazom 6 až 9 znejú:
§ 7 zákona č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 10 zákona č. 186/2009 Z. z.
§ 8 zákona č. 186/2009 Z. z.
§ 9 zákona č. 186/2009 Z. z.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10 sa vypúšťa.
| 2. | V § 3 písm. a) štvrtom bode sa slová „poisťovacieho agenta, poisťovacieho makléra alebo sprostredkovateľa zaistenia“ nahrádzajú slovami „samostatného finančného agenta v sektore poistenia alebo zaistenia alebo finančného poradcu v sektore poistenia alebo zaistenia“. |
| 3. | V § 4 ods. 5 sa slová „sprostredkovanie poistenia a iné sprostredkovateľské činnosti“ nahrádzajú slovami „finančné sprostredkovanie“. |
| 4. | V § 36 sa odsek 2 dopĺňa písmenami f), g) a h), ktoré znejú: „f) zabezpečiť, aby zamestnanci, ktorí podľa pracovného zaradenia prichádzajú do styku s neprofesionálnym klientom, spĺňali požiadavky ustanovené pre základný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu,33a) g) zabezpečiť overenie odbornej spôsobilosti zamestnancov podľa písmena f) postupom podľa osobitného zákona,33b) h) zabezpečiť vedenie zoznamu zamestnancov podľa písmena f). Poznámky pod čiarou k odkazom 33a a 33b znejú: |
| 5. | V § 36 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie: „(3) Poisťovňa, zaisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne a pobočka zahraničnej zaisťovne sú povinné využívať na finančné sprostredkovanie v sektore poistenia alebo zaistenia33c) len osoby, ktoré sú zapísané v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov a sú oprávnení na vykonávanie tejto činnosti. Doterajšie odseky 3 až 18 sa označujú ako odseky 4 až 19. Poznámka pod čiarou k odkazu 33c znie: „33c) § 2 ods. 1 a 4 zákona č. 186/2009 Z. z. |
| 6. | V § 37 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie: „(3) Pred uzavretím poistnej zmluvy musí byť poistník písomne oboznámený s podmienkami uzavretia poistnej zmluvy prostredníctvom ustanoveného vzoru formulára. Vzor formulára o podmienkach uzavretia poistnej zmluvy, s ktorými musí byť poistník oboznámený pred uzavretím poistnej zmluvy, ustanoví Národná banka Slovenska opatrením vyhláseným v zbierke zákonov. Doterajšie odseky 3 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 9. |
| 7. | V § 38 ods. 3 sa slová „odseku 4 písm. a), b), c) a f) a odseku 5 písm. a), b), c) a f)“ nahrádzajú slovami „odseku 4 písm. a), b), c), d) a g) a odseku 5 písm. a), b), c), d) a g)“. |
| 8. | V § 39 písm. c) sa slová „člen orgánu spoločnosti vykonávajúcej sprostredkovanie poistenia alebo sprostredkovanie zaistenia“ nahrádzajú slovami „člen orgánu obchodnej spoločnosti vykonávajúcej finančné sprostredkovanie v sektore poistenia alebo zaistenia alebo finančné poradenstvo v sektore poistenia alebo zaistenia“. |
| 9. | Poznámka pod čiarou k odkazu 35 znie: |
| 10. | V § 39 písm. d) sa slová „sprostredkovateľ poistenia, sprostredkovateľ poistenia z iného členského štátu, sprostredkovateľ zaistenia, sprostredkovateľ zaistenia z iného členského štátu“ nahrádzajú slovami „finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia, finančný poradca v sektore poistenia alebo zaistenia, finančný sprostredkovateľ z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia“. |
| 11. | V § 40 ods. 3 písm. b) sa slová „sprostredkovateľ poistenia alebo sprostredkovateľ zaistenia“ nahrádzajú slovami „finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia a finančný poradca v sektore poistenia alebo zaistenia“. |
| 12. | V § 45 ods. 1 písm. h) sa slová „sprostredkovania poistenia a iných sprostredkovateľských činností“ nahrádzajú slovami „finančného sprostredkovania“. |
| 13. | V celom texte § 47 sa slová „sprostredkovateľ poistenia“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „finančný agent v sektore poistenia alebo zaistenia a finančný poradca v sektore poistenia alebo zaistenia“ v príslušnom tvare. |
| 14. | V § 47 ods. 6 sa odkaz 53 nahrádza odkazom 35. Poznámka pod čiarou k odkazu 53 sa vypúšťa. |
| 15. | V § 47 ods. 9 sa za slovom „klienta“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovami „poistnej zmluvy“ sa vkladá čiarka a slová „poistné zmluvy a doklady súvisiace s uzavretím a správou poistných zmlúv“. |
| 16. | V § 67 ods. 10 druhej vete sa slovo „piatich“ nahrádza slovom „desiatich“. |
Čl. X
Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 445/2008 Z. z. sa mení takto:
| 1. | V § 5 ods. 1 písm. b) šiesty bod znie: „6. finančný agent, finančný poradca,9) Poznámka pod čiarou k odkazu 9 znie: |
| 2. | V § 5 ods. 1 písm. b) ôsmom bode sa vypúšťajú slová „sprostredkovateľ poistenia, sprostredkovateľ zaistenia,12)“. Poznámka pod čiarou k odkazu 12 sa vypúšťa. |
| 3. | V § 5 ods. 1 sa vypúšťa písmeno n). Poznámka pod čiarou k odkazu 17 sa vypúšťa. Doterajšie písmeno o) sa označuje ako písmeno n). |
Čl. XI
Zákon č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení zákona č. 58/1969 Zb., zákona č. 131/1982 Zb., zákona č. 94/1988 Zb., zákona č. 188/1988 Zb., zákona č. 87/1990 Zb., zákona č. 105/1990 Zb., zákona č. 116/1990 Zb., zákona č. 87/1991 Zb., zákona č. 509/1991 Zb., zákona č. 264/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 249/1994 Z. z., zákona č. 153/1997 Z. z., zákona č. 211/1997 Z. z., zákona č. 252/1999 Z. z., zákona č. 218/2000 Z. z., zákona č. 261/2001 Z. z., zákona č. 281/2001 Z. z., zákona č. 23/2002 Z. z., zákona č. 34/2002 Z. z., zákona č. 95/2002 Z. z., zákona č. 184/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z., zákona č. 526/2002 Z. z., zákona č. 504/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 150/2004 Z. z., zákona č. 404/2004 Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 118/2006 Z. z., zákona č. 188/2006 Z. z., zákona č. 84/2007 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 568/2007 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona č. 379/2008 Z. z. a zákona č. 477/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
| 1. | V § 792a ods. 2 písmeno j) znie: „j) poučenie o práve na odstúpenie od zmluvy vrátane určenia náležitostí a formy oznámenia o odstúpení, spôsobe a mieste doručenia a o označení osoby, ktorej sa toto oznámenie doručuje, |
| 2. | Za § 802 sa vkladá § 802a, ktorý znie: „ § 802a (1) V prípade poistenia osôb s výnimkou poistenia pre prípad úrazu môže osoba, ktorá s poistiteľom uzavrela poistnú zmluvu, najneskôr do tridsať dní odo dňa uzavretia poistnej zmluvy od tejto zmluvy odstúpiť. (2) “.Prejav vôle osoby, ktorá s poistiteľom uzavrela poistnú zmluvu, urobený do tridsať dní odo dňa uzavretia poistnej zmluvy a smerujúci k jej zrušeniu sa považuje za odstúpenie od zmluvy podľa odseku 1. |
| 3. | V § 803 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie: „(4) Ak zanikne poistenie odstúpením od zmluvy podľa § 802a, vráti poistiteľ osobe, ktorá s poistiteľom uzavrela poistnú zmluvu, bez zbytočného odkladu, najneskôr však do tridsať dní od odstúpenia, zaplatené poistné; pritom má právo si od zaplateného poistného odpočítať, čo už plnil. Ak poskytnuté poistné plnenie, presahuje výšku zaplateného poistného, vráti osoba, ktorá s poistiteľom uzavrela zmluvu alebo poistený, poistiteľovi výšku poistného plnenia, ktorá presahuje zaplatené poistné. |
Čl. XII
Zákon č. 266/2005 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri finančných službách na diaľku a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 8/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
| 1. | V § 4 ods. 1 úvodnej vete sa slová „súčasne s“ nahrádzajú slovami „alebo predtým, ako spotrebiteľ bude viazaný“. |
| 2. | V § 4 ods. 1 písm. a) piatom bode sa vypúšťa odkaz 10 a slová „v Slovenskej republike“. Poznámka pod čiarou k odkazu 10 sa vypúšťa. |
| 3. | V § 5 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Ak je so zmluvou na diaľku spojená iná zmluva na diaľku, vzťahujúca sa na služby poskytované dodávateľom alebo inou osobou na základe zmluvy s dodávateľom, takáto iná zmluva sa zrušuje bez zmluvnej pokuty, ak spotrebiteľ uplatní svoje právo na odstúpenie od zmluvy podľa odsekov 1 a 2.“. |
| 4. | § 5 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie: „(6) Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na zmluvy o pôžičke alebo na zmluvy o úvere podľa osobitných zákonov.23aa) Poznámka pod čiarou k odkazu 23aa znie: „23aa) § 12 ods. 6 zákona č. 108/2000 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri podomovom predaji a zásielkovom predaji. |
Čl. XIII
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem čl. I až V, čl. VI štvrtého bodu (§ 25a a 25b), čl. VII až XII, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2010.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Príloha k zákonu č. 186/2009 Z. z.
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
1.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 6/zv. 7; Ú. v. EÚ L 145, 30. 4. 2004) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/31/ES z 5. apríla 2006 (Ú. v. EÚ L 114, 27. 4. 2006) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2007/44/ES z 5. septembra 2007 (Ú. v. EÚ L 247, 21. 9. 2007) a v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/10/ES z 11. marca 2008 (Ú. v. EÚ L 76, 19. 3. 2008).
2.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/92/ES z 9. decembra 2002 o sprostredkovaní poistenia (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 06/zv. 04; Ú. v. ES L 9, 15. 1. 2003).
3.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/17/EÚ zo 4. februára 2014 o zmluvách o úvere pre spotrebiteľov týkajúcich sa nehnuteľností určených na bývanie a o zmene smerníc 2008/48/ES a 2013/36/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 (Ú. v. EÚ L 60, 28. 2. 2014) v znení nariadenia (EÚ) 2016/1011 (Ú. v. EÚ L 171, 29. 6. 2016).
4.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/97 z 20. januára 2016 o distribúcii poistenia (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 26, 2. 2. 2016).
5.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2864 z 13. decembra 2023, ktorou sa menia určité smernice, pokiaľ ide o zriadenie a fungovanie jednotného európskeho miesta prístupu (Ú. v. EÚ L, 2023/2864, 20. 12. 2023).
6.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2024/896 z 5. decembra 2023, ktorým sa mení smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/97, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy upravujúce základné sumy v eurách pre poistenie pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú pri vykonávaní činnosti a pre peňažné prostriedky sprostredkovateľov poistenia, zaistenia a doplnkového poistenia (Ú. v. EÚ L, 2024/896, 20. 3. 2024).
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 78/1992 Zb. o daňových poradcoch a Slovenskej komore daňových poradcov v znení neskorších predpisov, zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 6 ods. 1 písm. a) zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov.
§ 6 ods. 1 písm. e) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 270/2008 Z. z.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 594/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 90/2016 Z. z. o úveroch na bývanie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 299/2016 Z. z.
Zákon č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 20 ods. 1 a § 24 zákona č. 129/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 90/2016 Z. z.
§ 57 až 59 zákona č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Časť B body 4, 5, 6, 7, 11 a 12 prílohy č. 1 k zákonu č. 8/2008 Z. z.
Časť B body 14 a 15 prílohy č. 1 k zákonu č. 8/2008 Z. z.
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 78/1992 Zb. o daňových poradcoch a Slovenskej komore daňových poradcov v znení neskorších predpisov, zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
Časť B body 3, 8, 9, 10, 13 a 16 prílohy č. 1 k zákonu č. 8/2008 Z. z.
§ 41 a 42 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov.
§ 5 písm. e) zákona č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Príloha č. 1 k zákonu č. 39/2015 Z. z.
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 8a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 8/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
Čl. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
Čl. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
Zákon č. 90/2016 Z. z. o úveroch na bývanie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 299/2016 Z. z.
§ 3, 6, 7, 21, 22 a 25 zákona č. 90/2016 Z. z. v znení zákona č. 299/2016 Z. z.
Čl. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
§ 65 a 67 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
§ 11 ods. 1 a 2 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 644/2006 Z. z.
§ 61a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 61a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 65 a 67 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
§ 11 ods. 1 a 2 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 644/2006 Z. z.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Napríklad § 8 písm. h) zákona č. 566/2001 Z. z.
§ 10 ods. 4 písm. b) zákona č. 330/2007 Z. z. v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
§ 10 ods. 4 písm. a) zákona č. 330/2007 Z. z. v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
§ 10 ods. 4 písm. a) zákona č. 330/2007 Z. z. v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
Zákon č. 530/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 60 až 60b zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 530/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Čl. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Čl. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
Čl. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
§ 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
§ 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
§ 10 až 12 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 644/2007 Z. z.
Zákon č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších zákonov.
Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 8/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Napríklad § 7 ods. 15 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 8 písm. b) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 4 ods. 11 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 747/2004 Z. z., § 48 ods. 11 zákona č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 747/2004 Z. z., § 23 ods. 11 zákona č. 650/2004 Z. z., § 3 písm. a) zákona č. 8/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 31 zákona č. 492/2009 Z. z. v znení zákona č. 394/2011 Z. z., § 28 ods. 10 zákona č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní.
Napríklad § 8 písm. h) zákona č. 566/2001 Z. z.
Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Napríklad § 134 ods. 3 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 40 ods. 3 zákona č. 8/2008 Z. z.
Napríklad § 6, 7, 9 a 9a zákona č. 83/1990 Zb.o združovaní občanov v znení neskorších predpisov, § 3a a § 27 Obchodného zákonníka, § 6 ods. 1 a § 7 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z.o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov, § 9 ods. 1 a 2 a § 10 zákona č. 147/1997 Z. z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z. z. v znení zákona č. 335/2007 Z. z., § 9 ods. 1 a 2 a § 11 zákona č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení zákona č. 35/2002 Z. z., § 2 ods. 2 a § 10 a 11 zákona č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov, zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Napríklad zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, zákon č. 297/2008 Z. z.
§ 4 ods. 1 písm. a) až c), § 7 ods. 3, ods. 5 druhá veta a ods. 6 druhá veta, § 8 ods. 2 a § 10 ods. 6 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z.
Napríklad § 91 ods. 3 a 4 zákona č. 483/2001 Z. z., § 134 zákona č. 566/2001 Z. z., § 98 ods. 3 zákona č. 594/2003 Z. z., § 34 ods. 13 zákona č. 650/2004 Z. z. v znení zákona č. 555/2007 Z. z., § 40 ods. 3 zákona č. 8/2008 Z. z.
Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 8/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Napríklad zákon č. 90/2016 Z. z. v znení zákona č. 299/2016 Z. z.
Napríklad zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v znení zákona č. 521/2005 Z. z., zákon č. 420/2004 Z. z. o mediácii a o doplnení niektorých zákonov.
Napríklad zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v znení zákona č. 521/2005 Z. z., zákon č. 420/2004 Z. z. o mediácii a o doplnení niektorých zákonov.
Napríklad § 792a a 793 Občianskeho zákonníka,§ 3 ods. 3 až 8 zákona č. 258/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 8a ods. 5, § 73b až 73s, 73v, 74b, 78a a 78b a 111 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/565 z 25. apríla 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o organizačné požiadavky a podmienky výkonu činnosti investičných spoločností, ako aj vymedzené pojmy na účely uvedenej smernice (Ú. v. EÚ L 81, 31. 3. 2017).
§ 71l zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 33 až 35 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565.
§ 73 a 73a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 73b zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 73c a 73d zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 36, 44 až 53 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565.
§ 73f až 73h zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 54 až 57 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565.
§ 73i zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 56, 58 a 73 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565.
§ 73f ods. 2 až 5 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 59 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565.
§ 71n zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
§ 75 ods. 1 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 72 až 75 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565.
§ 75 ods. 2 až 5 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 76 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565.
§ 73d zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Napríklad vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1469 z 11. augusta 2017, ktorým sa stanovuje štandardizovaný prezentačný formát informačného dokumentu o poistnom produkte (Ú. v. EÚ L 209, 12. 8. 2017).
§ 70 ods. 14 zákona č. 39/2015 Z. z. v znení zákona č. 214/2018 Z. z.
§ 5 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 2 ods. 1 písm. b) zákona č. 90/2016 Z. z. o úveroch na bývanie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 244/2002 Z. z.
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2859 z 13. decembra 2023, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L, 2023/2859, 20. 12. 2023) v platnom znení.
Čl. 2 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení.
Čl. 7 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení.
Čl. 7 ods. 4 písm. c) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení.
§ 19 ods. 4 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Poznámky pod čiarou: | |
|---|---|
| 1 | Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 78/1992 Zb. o daňových poradcoch a Slovenskej komore daňových poradcov v znení neskorších predpisov, zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. |
| 2 | Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 3 | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov. |
| 4 | Zákon č. 386/2002 Z. z. o štátnom dlhu a štátnych zárukách a ktorým sa dopĺňa zákon č. 291/2002 Z. z. o Štátnej pokladnici a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 5 | § 6 ods. 1 písm. a) zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov. |
| 5a | § 6 ods. 1 písm. e) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 6 | Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 7 | Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 8 | Zákon č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 9 | |
| 10 | Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 270/2008 Z. z. |
| 11 | Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 12 | Zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 13 | |
| 14 | |
| 14a | Zákon č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 14aa | Zákon č. 90/2016 Z. z. o úveroch na bývanie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 299/2016 Z. z. |
| 14b | Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 15 | Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 16 | § 20 ods. 1 a § 24 zákona č. 129/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 17 | § 57 až 59 zákona č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 18 | |
| 19 | Časť B body 4, 5, 6, 7, 11 a 12 prílohy č. 1 k zákonu č. 8/2008 Z. z. |
| 20 | Časť B body 14 a 15 prílohy č. 1 k zákonu č. 8/2008 Z. z. |
| 21 | Časť B body 3, 8, 9, 10, 13 a 16 prílohy č. 1 k zákonu č. 8/2008 Z. z. |
| 21a | § 41 a 42 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení neskorších predpisov. |
| 21b | § 5 písm. e) zákona č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 21c | Príloha č. 1 k zákonu č. 39/2015 Z. z. |
| 22 | § 8a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z. |
| 22a | Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 8/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 22b | Čl. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení. |
| 22c | § 3, 6, 7, 21, 22 a 25 zákona č. 90/2016 Z. z. v znení zákona č. 299/2016 Z. z. |
| 22d | Čl. 19 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení. |
| 23 | § 65 a 67 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z. |
| 24 | § 11 ods. 1 a 2 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 644/2006 Z. z. |
| 25 | § 61a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 26 | Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 27 | Napríklad § 8 písm. h) zákona č. 566/2001 Z. z. |
| 27a | |
| 27aa | § 60 až 60b zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov. |
| 27ac | § 10 ods. 4 písm. b) zákona č. 330/2007 Z. z. v znení zákona č. 91/2016 Z. z. |
| 27ad | § 10 ods. 4 písm. a) zákona č. 330/2007 Z. z. v znení zákona č. 91/2016 Z. z. |
| 27b | Zákon č. 530/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 27c | § 10 ods. 4 zákona č. 330/2007 Z. z. v znení zákona č. 91/2016 Z. z. |
| 28 | § 10 až 12 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 644/2007 Z. z. |
| 29 | Zákon č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších zákonov. |
| 30 | Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 8/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 30a | Napríklad § 7 ods. 15 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 8 písm. b) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 4 ods. 11 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 747/2004 Z. z., § 48 ods. 11 zákona č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 747/2004 Z. z., § 23 ods. 11 zákona č. 650/2004 Z. z., § 3 písm. a) zákona č. 8/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 31 zákona č. 492/2009 Z. z. v znení zákona č. 394/2011 Z. z., § 28 ods. 10 zákona č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní. |
| 31 | Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 32 | Napríklad § 134 ods. 3 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 40 ods. 3 zákona č. 8/2008 Z. z. |
| 33 | |
| 34 | Napríklad § 6, 7, 9 a 9a zákona č. 83/1990 Zb.o združovaní občanov v znení neskorších predpisov, § 3a a § 27 Obchodného zákonníka, § 6 ods. 1 a § 7 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z.o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov, § 9 ods. 1 a 2 a § 10 zákona č. 147/1997 Z. z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z. z. v znení zákona č. 335/2007 Z. z., § 9 ods. 1 a 2 a § 11 zákona č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení zákona č. 35/2002 Z. z., § 2 ods. 2 a § 10 a 11 zákona č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov, zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 35 | Napríklad zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov, zákon č. 297/2008 Z. z. |
| 36 | § 4 ods. 1 písm. a) až c), § 7 ods. 3, ods. 5 druhá veta a ods. 6 druhá veta, § 8 ods. 2 a § 10 ods. 6 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z. |
| 37 | |
| 37a | Napríklad zákon č. 90/2016 Z. z. v znení zákona č. 299/2016 Z. z. |
| 39 | Napríklad zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v znení zákona č. 521/2005 Z. z., zákon č. 420/2004 Z. z. o mediácii a o doplnení niektorých zákonov. |
| 40 | Napríklad § 792a a 793 Občianskeho zákonníka,§ 3 ods. 3 až 8 zákona č. 258/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 8a ods. 5, § 73b až 73s, 73v, 74b, 78a a 78b a 111 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41 | Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41a | § 71l zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41b | § 73 a 73a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41c | § 73b zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41d | § 73c a 73d zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41e | § 73f až 73h zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41f | § 73i zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41g | § 73f ods. 2 až 5 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41h | § 71n zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z. |
| 41i | § 75 ods. 1 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41j | § 75 ods. 2 až 5 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41k | § 73d zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41l | Napríklad vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/1469 z 11. augusta 2017, ktorým sa stanovuje štandardizovaný prezentačný formát informačného dokumentu o poistnom produkte (Ú. v. EÚ L 209, 12. 8. 2017). |
| 41la | § 70 ods. 14 zákona č. 39/2015 Z. z. v znení zákona č. 214/2018 Z. z. |
| 41m | § 5 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 41n | § 2 ods. 1 písm. b) zákona č. 90/2016 Z. z. o úveroch na bývanie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 42 | Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 43 | |
| 44 | Zákon č. 244/2002 Z. z. |
| 44a | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2859 z 13. decembra 2023, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L, 2023/2859, 20. 12. 2023) v platnom znení. |
| 44b | Čl. 2 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení. |
| 44c | Čl. 7 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení. |
| 44d | Čl. 7 ods. 4 písm. c) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení. |
| 45 | § 19 ods. 4 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 46 | |