203/2011 Z. z.: 1. 6. 2026 - 24. 6. 2026
203/2011 Z. z.Typ
ZákonNázov
Zákon o kolektívnom investovaníAutor
Národná rada Slovenskej republikyČiastka
64/2011Dátum schválenia
1. 6. 2011Dátum vyhlásenia
1. 7. 2011Dátum účinnosti od
1. 7. 2011
203
ZÁKON
z 1. júna 2011
o kolektívnom investovaní
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA (§ 1-4)
§ 1
Predmet úpravy
Tento zákon upravuje
| a) | pravidlá kolektívneho investovania, |
| b) | fondy, ich vytváranie, spravovanie a zrušenie, |
| c) | činnosť a pôsobenie správcovských spoločností a zahraničných správcovských spoločností na území Slovenskej republiky, |
| d) | činnosť depozitára, |
| e) | cezhraničnú distribúciu podielových listov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania, |
| f) | ochranu investorov v kolektívnom investovaní, |
| g) | činnosť iných osôb podieľajúcich sa na kolektívnom investovaní, |
| h) | dohľad. |
§ 2
Kolektívne investovanie
| (1) | Kolektívnym investovaním je podnikanie, ktorého predmetom je zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt od investorov, s cieľom investovať v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty boli zhromaždené. Ak sa peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty zhromažďujú od verejnosti, možno kolektívne investovanie vykonávať len na základe princípu rozloženia rizika. | ||||||||||||
| (2) | Kolektívne investovanie možno vykonávať len vytváraním tuzemských subjektov kolektívneho investovania alebo zhromažďovaním peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt prostredníctvom ponuky cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho investovania. | ||||||||||||
| (3) | Zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt na účel ich následného investovania sa zakazuje, ak
| ||||||||||||
| (4) | Za porušenie zákazu podľa odseku 3 sa nepovažuje zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt vykonávané
| ||||||||||||
| (5) | Tento zákon sa nevzťahuje na činnosti vykonávané Národnou bankou Slovenska, Európskou centrálnou bankou, centrálnou bankou iného štátu, Európskou investičnou bankou, Európskym investičným fondom, európskymi rozvojovými finančnými inštitúciami a dvojstrannými rozvojovými bankami, Svetovou bankou, Medzinárodným menovým fondom a inými nadnárodnými inštitúciami a podobnými medzinárodnými organizáciami, ak takéto inštitúcie alebo organizácie vykonávajú činnosti napĺňajúce znaky kolektívneho investovania a ak pri týchto činnostiach konajú vo verejnom záujme. | ||||||||||||
| (6) | Zakazuje sa umožniť alebo uľahčiť inému vykonávať kolektívne investovanie v rozpore s týmto zákonom propagáciou takejto činnosti alebo zabezpečením takejto činnosti iným spôsobom. |
§ 3
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
| a) | verejnou ponukou akékoľvek oznámenie, ponuka alebo odporúčanie na zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt na účel kolektívneho investovania, uskutočnené osobou vo svoj prospech alebo v prospech inej osoby akýmikoľvek prostriedkami zverejnenia, | ||||||||||||||
| b) | prostriedkami zverejnenia
| ||||||||||||||
| c) | privátnou ponukou oznámenie, ponuka alebo odporúčanie adresované vopred určenému okruhu investorov na zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt na účel kolektívneho investovania, ktoré je uskutočnené bez využitia prostriedkov zverejnenia, | ||||||||||||||
| d) | investorom osoba, ktorá svoje peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty použila alebo má záujem použiť na nadobudnutie cenných papierov alebo majetkových účastí v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania alebo na nadobudnutie cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho investovania, alebo bola na tento účel oslovená, alebo osoba, ktorej je na tento účel určená verejná ponuka alebo privátna ponuka, | ||||||||||||||
| e) | podielnikom investor, ktorý svoje peňažné prostriedky použil na nadobudnutie cenných papierov alebo majetkových účastí v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania alebo cenných papierov alebo majetkových účastí v zahraničných subjektoch kolektívneho investovania, | ||||||||||||||
| f) | prevoditeľnými cennými papiermi
| ||||||||||||||
| g) | členským štátom členský štát Európskej únie alebo iný štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore, | ||||||||||||||
| h) | domovským členským štátom zahraničnej správcovskej spoločnosti členský štát, v ktorom má zahraničná správcovská spoločnosť sídlo, | ||||||||||||||
| i) | hostiteľským členským štátom správcovskej spoločnosti
| ||||||||||||||
| j) | domovským členským štátom európskeho štandardného fondu členský štát, v ktorom bolo európskemu štandardnému fondu udelené povolenie, | ||||||||||||||
| k) | hostiteľským členským štátom
| ||||||||||||||
| l) | počtom podielov v obehu počet vydaných podielov znížený o počet vyplatených podielov, | ||||||||||||||
| m) | čistou hodnotou majetku vo fonde
| ||||||||||||||
| n) | majetkom vo fonde peňažné prostriedky získané vydávaním cenných papierov fondu a majetok za ne nadobudnutý vo fonde, | ||||||||||||||
| o) | hodnotou podielu podiel čistej hodnoty majetku vo fonde a
| ||||||||||||||
| p) | trvanlivým médiom každý prostriedok, ktorý umožňuje investorovi alebo podielnikovi uchovávať informácie adresované jemu osobne spôsobom dostupným pre budúce použitie po dobu zodpovedajúcu účelu týchto informácií a ktorý umožňuje nezmenenú reprodukciu uložených informácií, | ||||||||||||||
| q) | ústredím miesto, z ktorého je riadená činnosť správcovskej spoločnosti, alebo miesto, kde sa nachádzajú dokumenty o činnosti správcovskej spoločnosti potrebné na výkon dohľadu, | ||||||||||||||
| r) | finančnou inštitúciou obchodník s cennými papiermi, pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi, banka, pobočka zahraničnej banky, poisťovňa, pobočka zahraničnej poisťovne, zaisťovňa, pobočka zahraničnej zaisťovne, centrálny depozitár cenných papierov (ďalej len „centrálny depozitár“), burza cenných papierov, dôchodková správcovská spoločnosť, doplnková dôchodková spoločnosť a subjekty so sídlom mimo územia Slovenskej republiky s obdobným predmetom činnosti, | ||||||||||||||
| s) | nástrojmi peňažného trhu nástroje, s ktorými sa obvykle obchoduje na peňažnom trhu, ktoré sú likvidné a ktorých hodnota je kedykoľvek presne určiteľná v peniazoch, | ||||||||||||||
| t) | riadením investícií nakladanie s majetkom vo fonde na základe prijatých investičných rozhodnutí na účel dosiahnuť investičný cieľ určený v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch subjektu kolektívneho investovania, | ||||||||||||||
| u) | rizikovým profilom identifikované príslušné riziká vyplývajúce z investičnej stratégie podielového fondu vrátane identifikovanej miery týchto rizík a ich vzájomnej interakcie a koncentrácie v podielovom fonde, | ||||||||||||||
| v) | klientom osoba, ktorej správcovská spoločnosť poskytuje služby podľa § 27 ods. 3 a 6, | ||||||||||||||
| w) | investičnou politikou opis investičných cieľov s majetkom vo fonde a plánovaných spôsobov ich dosiahnutia, | ||||||||||||||
| x) | investičnou stratégiou strategické umiestnenie majetku vo fonde a investičné techniky, ktoré sú potrebné na riadne a účinné zavedenie investičnej politiky, | ||||||||||||||
| y) | holdingovou spoločnosťou obchodná spoločnosť, ktorá má účasť v jednej obchodnej spoločnosti alebo viacerých obchodných spoločnostiach a ktorej predmetom činnosti je vykonávanie obchodnej stratégie alebo stratégií prostredníctvom svojej dcérskej spoločnosti alebo svojich dcérskych spoločností, pridružených spoločností alebo účastí v záujme dlhodobého rozvoja týchto spoločností a spĺňa aspoň jedno z týchto kritérií:
| ||||||||||||||
| z) | subjektom zriadeným na účely sekuritizácie subjekt, ktorého jediným účelom je vykonávať sekuritizáciu alebo sekuritizácie podľa osobitného predpisu3b a ostatné činnosti potrebné z hľadiska splnenia účelu sekuritizácie, | ||||||||||||||
| aa) | domovským členským štátom európskeho alternatívneho investičného fondu
| ||||||||||||||
| ab) | distribúciou priama alebo nepriama ponuka cenných papierov alebo majetkových účastí v subjektoch kolektívneho investovania alebo ich umiestňovanie u investorov s trvalým pobytom alebo sídlom v členskom štáte, a to z iniciatívy osoby spravujúcej tento subjekt kolektívneho investovania alebo v jeho mene, | ||||||||||||||
| ac) | primárnym brokerom banka, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi, zahraničný obchodník s cennými papiermi alebo iná osoba podliehajúca pravidlám obozretného podnikania, nad ktorou sa vykonáva dohľad, ktorá ponúka služby profesionálnym investorom predovšetkým s cieľom financovať alebo vykonávať obchody s finančnými nástrojmi ako protistrana a ktorá tiež môže poskytovať ďalšie služby, ako sú zúčtovanie a vyrovnanie obchodov, úschovu a správu cenných papierov, požičiavanie cenných papierov a poskytovať prostriedky prevádzkovej a zákazníckej podpory, | ||||||||||||||
| ad) | nekótovanou spoločnosťou obchodná spoločnosť, ktorá má sídlo v členskom štáte a ktorej akcie nie sú prijaté na regulovanom trhu spĺňajúcom podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho regulované trhy, | ||||||||||||||
| ae) | právnym zástupcom neeurópskej správcovskej spoločnosti je fyzická osoba s trvalým pobytom na území členského štátu alebo právnická osoba so sídlom na území členského štátu, ktorá je jednoznačne určená neeurópskou správcovskou spoločnosťou a koná v mene tejto neeurópskej správcovskej spoločnosti vo vzťahu k orgánom, klientom, subjektom a protistranám neeurópskej správcovskej spoločnosti v členských štátoch v súvislosti s povinnosťami tejto neeurópskej správcovskej spoločnosti, ktoré jej vyplývajú z tohto zákona alebo z príslušného právneho predpisu členského štátu, | ||||||||||||||
| af) | pákovým efektom metóda, ktorou správcovská spoločnosť zvyšuje expozíciu ňou spravovaného fondu, a to prostredníctvom vypožičiavania peňažných prostriedkov alebo cenných papierov, prostredníctvom derivátových pozícií alebo iným spôsobom, | ||||||||||||||
| ag) | miestom usadenia alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu štát, v ktorom bolo alternatívnemu investičnému fondu alebo zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu udelené povolenie alebo registrácia alebo ak mu nebolo udelené povolenie alebo registrácia, štát, v ktorom má sídlo, | ||||||||||||||
| ah) | zakladajúcimi dokumentmi stanovy a spoločenská zmluva tuzemského subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou alebo obdobný dokument zahraničného subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, | ||||||||||||||
| ai) | zberným alternatívnym investičným fondom zberný špeciálny fond (§ 119a) alebo iný alternatívny investičný fond, ktorý, ak § 119a neustanovuje inak,
| ||||||||||||||
| aj) | zberným zahraničným alternatívnym investičným fondom zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý
| ||||||||||||||
| ak) | odplatou za zhodnotenie podiel na zisku spravovaného subjektu kolektívneho investovania pripadajúci správcovskej spoločnosti ako odplata za spravovanie subjektu kolektívneho investovania, v ktorom nie je zahrnutý žiadny podiel na zisku spravovaného subjektu kolektívneho investovania, ktorý správcovskej spoločnosti pripadol ako výnos z investícií správcovskej spoločnosti do spravovaného subjektu kolektívneho investovania, | ||||||||||||||
| al) | účtovným rokom tuzemského subjektu kolektívneho investovania účtovné obdobie, ktorým je kalendárny rok alebo hospodársky rok,3ba | ||||||||||||||
| am) | miestom usadenia správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu je štát, v ktorom má správcovská spoločnosť sídlo, | ||||||||||||||
| an) | miestom usadenia depozitára je štát, v ktorom má depozitár sídlo alebo pobočku, | ||||||||||||||
| ao) | predmarketingom priame alebo nepriame poskytnutie informácií o investičných stratégiách alebo investičných zámeroch správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti európskeho alternatívneho investičného fondu alebo v jeho mene potenciálnym profesionálnym investorom s bydliskom alebo so sídlom v členskom štáte, alebo priama alebo nepriama komunikácia s týmito investormi, s cieľom preveriť ich záujem o investíciu do alternatívneho investičného fondu alebo podfondu alternatívneho investičného fondu, ktorý ešte nebol zriadený, alebo ktorý je zriadený, ale ešte nebolo Národnou bankou Slovenska prijaté oznámenie v súlade s § 150b alebo § 150d v tom členskom štáte, v ktorom majú potenciálni investori bydlisko alebo sídlo, a ktoré za žiadnych okolností nepredstavuje ponuku ani umiestnenie u potenciálneho investora vo vzťahu k investovaniu do cenných papierov tohto alternatívneho investičného fondu alebo podfondu alternatívneho investičného fondu,3bb | ||||||||||||||
| ap) | kvalifikovaným investorom investor, ktorý investuje aspoň 50 000 eur, | ||||||||||||||
| aq) | rizikom ohrozujúcim udržateľnosť riziko ohrozujúce udržateľnosť podľa osobitného predpisu,3bc | ||||||||||||||
| ar) | faktormi udržateľnosti faktory udržateľnosti podľa osobitného predpisu,3bd | ||||||||||||||
| as) | centrálnym depozitárom cenných papierov centrálny depozitár cenných papierov podľa osobitného predpisu,3be | ||||||||||||||
| at) | kapitálom alternatívneho investičného fondu kumulované kapitálové príspevky a nesplatený kapitál alternatívneho investičného fondu, k splateniu ktorého sa zaviazal investor alternatívneho investičného fondu, vypočítaný na základe súm, ktoré je možné investovať po odpočítaní všetkých poplatkov, platieb a výdavkov, ktoré priamo alebo nepriamo znášajú investori, | ||||||||||||||
| au) | poskytnutím úveru poskytnutie úveru
| ||||||||||||||
| av) | akcionárskym úverom úver poskytnutý alternatívnym investičným fondom podniku, v ktorom priamo alebo nepriamo drží aspoň 5 % základného imania alebo hlasovacích práv, pričom tento úver nie je možné predať tretím osobám nezávisle od kapitálových nástrojov, ktoré drží alternatívny investičný fond v tom istom podniku, | ||||||||||||||
| aw) | alternatívnym investičným fondom poskytujúcim úvery alternatívny investičný fond,
| ||||||||||||||
| ax) | alternatívnym investičným fondom využívajúcim pákový efekt alternatívny investičný fond, ktorého expozície zvyšuje správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, alebo správca alternatívneho investičného fondu, ktorý ho spravuje, buď vypožičiavaním hotovosti alebo vypožičiavaním cenných papierov, pákovým efektom založeným na derivátových pozíciách alebo akýmikoľvek inými spôsobmi. |
§ 4
Fondy a ich členenie
| (1) | Fondy sa členia na tuzemské subjekty kolektívneho investovania a zahraničné subjekty kolektívneho investovania. | ||||||
| (2) | Tuzemským subjektom kolektívneho investovania je
| ||||||
| (3) | Tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. a) môže byť vytvorený ako štandardný fond alebo špeciálny fond. | ||||||
| (4) | Na vytvorenie tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) sa nevyžaduje povolenie podľa tohto zákona, ak § 26a neustanovuje inak. Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) možno vykonávať len pre profesionálnych investorov,3c ak § 31d neustanovuje inak. Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii tuzemského subjektu kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b) upozorniť. | ||||||
| (5) | Štandardným fondom je fond, do ktorého sa peňažné prostriedky zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky do prevoditeľných cenných papierov a iných likvidných finančných aktív podľa § 88 na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Princíp obmedzenia a rozloženia rizika sa nevzťahuje na štandardný fond alebo jeho podfond, ktorý je zberným fondom. Ak štandardný fond spĺňa podmienky ustanovené týmto zákonom, považuje sa za fond, ktorý spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie podľa prvého bodu prílohy č. 1. Štandardný fond sa nesmie zmeniť na alternatívny investičný fond. | ||||||
| (6) | Alternatívnym investičným fondom je subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je štandardným fondom a do ktorého sa peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty zhromažďujú prostredníctvom verejnej ponuky alebo privátnej ponuky s cieľom investovať takto zhromaždené peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty do majetku ustanoveného týmto zákonom alebo vymedzeného štatútom alternatívneho investičného fondu. Alternatívny investičný fond sa považuje za subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je upravený právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. Alternatívnym investičným fondom je špeciálny fond a tuzemský subjekt kolektívneho investovania podľa odseku 2 písm. b). | ||||||
| (7) | Špeciálnym fondom je verejný špeciálny fond a špeciálny fond kvalifikovaných investorov. Verejným špeciálnym fondom je
| ||||||
| (8) | Zahraničným subjektom kolektívneho investovania je
| ||||||
| (9) | Zahraničným podielovým fondom je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je právnickou osobou a je vytvorený a spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo správcovskou spoločnosťou podľa práva štátu, v ktorom je zahraničný podielový fond vytvorený. | ||||||
| (10) | Zahraničným investičným fondom je zahraničná právnická osoba, ktorá je subjektom kolektívneho investovania podľa práva štátu, v ktorom má sídlo, a je spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou, správcovskou spoločnosťou alebo je samosprávny. | ||||||
| (11) | Otvoreným zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania. Uzavretým zahraničným subjektom kolektívneho investovania je zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorého majiteľ cenných papierov alebo majetkových účastí nemá právo podľa prvej vety. | ||||||
| (12) | Ak zahraničný subjekt kolektívneho investovania spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov, považuje sa za európsky štandardný fond. | ||||||
| (13) | Zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý nie je európskym štandardným fondom, sa považuje za zahraničný alternatívny investičný fond. Zahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za európsky alternatívny investičný fond, ak má povolenie alebo je registrovaný v členskom štáte v súlade s právnym poriadkom tohto členského štátu alebo nemá povolenie alebo nie je registrovaný v členskom štáte, ale má sídlo alebo ústredie v členskom štáte. Zahraničný alternatívny investičný fond sa na účely tohto zákona považuje za neeurópsky alternatívny investičný fond, ak nespĺňa podmienky podľa druhej vety. |
DRUHÁ ČASŤ
TUZEMSKÉ SUBJEKTY KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA (§ 5-26h)
PRVÁ HLAVA
PODIELOVÝ FOND (§ 5-8)
§ 5
| (1) | Podielovým fondom sa rozumie spoločný majetok podielnikov zhromaždený správcovskou spoločnosťou vydávaním podielových listov a investovaním tohto majetku. Majetkové práva podielnikov sú reprezentované podielovými listami. |
| (2) | Podielový fond je subjektom kolektívneho investovania a nie je právnickou osobou. Podielový fond je spravovaný správcovskou spoločnosťou. Správcovská spoločnosť koná pri správe podielového fondu vo vlastnom mene na účet podielového fondu. |
| (3) | Podielový fond vytvára správcovská spoločnosť vydávaním podielových listov. |
| (4) | Majetok v podielovom fonde je spoločným majetkom podielnikov. Majetok v podielovom fonde nie je súčasťou majetku správcovskej spoločnosti. Na majetok v podielovom fonde sa nepoužijú ustanovenia § 136 a 137 Občianskeho zákonníka. Každý podielnik môže uplatňovať svoje práva voči správcovskej spoločnosti samostatne. |
| (5) | Ak osobitný predpis4 alebo právny úkon vyžaduje údaje o osobe vlastníka majetku v podielovom fonde, nahradia sa údaje o všetkých podielnikoch názvom podielového fondu a údajmi o správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje tento podielový fond. |
| (6) | Podielový fond môže vzniknúť len na základe povolenia podľa tohto zákona, ak § 137 neustanovuje inak. Povolenie na vytvorenie podielového fondu je možné udeliť správcovskej spoločnosti až po jej vzniku. |
| (7) | Názov podielového fondu nesmie byť zameniteľný s názvom iného podielového fondu a nesmie poskytovať zavádzajúcu predstavu o zameraní a cieľoch investičnej politiky podielového fondu. Tento názov a ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku nesmie na svoje označenie alebo na popis svojej činnosti používať iná osoba. |
§ 6
Podfondy
| (1) | Podielový fond sa môže skladať z viacerých podfondov (ďalej len „strešný podielový fond“). Podfondom sa rozumie účtovne oddelená časť majetku a záväzkov v strešnom podielovom fonde. |
| (2) | Každý podfond sa musí od ostatných podfondov toho istého strešného podielového fondu odlišovať jedným alebo viacerými znakmi, ktoré určí štatút strešného podielového fondu. |
| (3) | Práva podielnikov týkajúce sa podfondu alebo práva veriteľov, ktoré vznikli v súvislosti s vytvorením, spravovaním alebo zrušením podfondu, sa vzťahujú len na majetok v príslušnom podfonde. Majetok v podfonde slúži výhradne na pokrytie práv podielnikov týkajúcich sa podfondu alebo práv veriteľov, ktoré vznikli v súvislosti s vytvorením, spravovaním alebo zrušením podfondu. |
| (4) | Ustanovenia tohto zákona a jeho vykonávacích predpisov vzťahujúce sa na podielový fond sa vzťahujú na podfond primerane, ak ustanovenia § 7 až 10, 13, § 16 ods. 4, § 26, 40, 41, 157, 160 a 175 neustanovujú inak. |
| (5) | Názov podfondu sa musí skladať z názvu strešného podielového fondu bez označenia „podielový fond“ a označenia podfondu, ktoré ho jasne odlišuje od ostatných podfondov toho istého strešného podielového fondu. |
| (6) | Ak zaniknú všetky podfondy strešného podielového fondu, strešný podielový fond a povolenie na jeho vytvorenie zanikajú. |
§ 6a
Premena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového fondu na podfond strešného podielového fondu
| (1) | Strešný podielový fond môže vzniknúť okrem podľa § 6 aj premenou viacerých podielových fondov podľa tohto zákona na strešný podielový fond. Podfond existujúceho strešného podielového fondu môže vzniknúť aj premenou existujúceho podielového fondu na podfond. Podmienkou na premenu podľa prvej alebo druhej vety je predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. m). |
| (2) | Pri premene podielových fondov na strešný podielový fond sa každý z podielových fondov, ktorý je predmetom premeny, premieňa na podfond strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou. |
| (3) | Premena podielových fondov na strešný podielový fond a premena podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska. Dňom účinnosti premeny podielových fondov na strešný podielový fond zanikajú povolenia na vytvorenie podielových fondov alebo sa zrušuje zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, ktoré sú predmetom premeny, a podielnici týchto podielových fondov sa stávajú podielnikmi príslušných podfondov strešného podielového fondu, ktorý vznikne premenou. Dňom účinnosti premeny podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu zaniká povolenie na vytvorenie podielového fondu alebo sa zrušuje zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, ktorý je predmetom premeny, a podielnici tohto podielového fondu sa stávajú podielnikmi novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu. |
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 3 uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov strešného podielového fondu alebo podfondu strešného podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov; to neplatí, ak ide o premenu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov na strešný podielový fond, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov alebo o premenu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov na podfond strešného fondu, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov. |
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná do troch mesiacov odo dňa premeny podľa odseku 1 vymeniť podielnikom ich podielové listy za podielové listy príslušných podfondov alebo podfondu, ktoré vznikli premenou podľa odseku 1. |
§ 7
Štatút podielového fondu
| (1) | Každý podielový fond musí mať štatút. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Štatút podielového fondu je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy podielnika so správcovskou spoločnosťou. Podielnik nadobudnutím podielového listu akceptuje ustanovenia štatútu podielového fondu. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Štatút podielového fondu a jeho zmeny sú účinné po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o udelení povolenia podľa § 84, 121 alebo zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa § 137 alebo o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým boli tieto zmeny nariadené. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná po každej zmene štatútu podielového fondu do desiatich pracovných dní predložiť Národnej banke Slovenska zmeny tohto štatútu, jeho aktuálne úplné znenie a spôsobom určeným v tomto štatúte oboznámiť podielnikov s jeho zmenami. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Štatút podielového fondu obsahuje najmä
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Ak ide o strešný podielový fond, štatút sa zostavuje pre strešný podielový fond ako celok. Štatút strešného podielového fondu zároveň musí jednoznačne rozlišovať medzi všeobecnou časťou spoločnou pre všetky jeho podfondy a časťami týkajúcimi sa len príslušného podfondu. Všeobecná časť štatútu strešného podielového fondu obsahuje aspoň všetky náležitosti podľa odseku 5, ktoré nie sú obsahom častí týkajúcich sa len príslušných podfondov. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Všeobecná časť štatútu strešného podielového fondu musí obsahovať aj
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (8) | Štatút podielového fondu môže určiť, že sa z majetku v podielovom fonde budú vyplácať výnosy; pričom, ak sa budú vyplácať výnosy, určí aj lehotu, výšku a rozsah vyplácaných výnosov. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (9) | Časť štatútu strešného podielového fondu týkajúca sa len príslušného podfondu obsahuje aspoň všetky náležitosti podľa odseku 5, pri ktorých sa príslušný podfond od ostatných podfondov odlišuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (10) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v Zbierke zákonov Slovenskej republiky (ďalej len „zbierka zákonov“), podrobnosti o obsahu štatútu podielového fondu a štatútu strešného podielového fondu. |
§ 8
Podielový list
| (1) | Podielový list je cenný papier, s ktorým je spojené právo podielnika na zodpovedajúci podiel na majetku v podielovom fonde a právo podieľať sa na výnose z tohto majetku. Podielový list môže znieť na jeden alebo viac podielov na majetku v podielovom fonde. | ||||||||||||||
| (2) | Ak ide o strešný podielový fond, vydávajú sa len podielové listy príslušných podfondov. Podielový list príslušného podfondu je cenný papier, s ktorým je spojené právo podielnika na zodpovedajúci podiel na majetku v príslušnom podfonde a právo podieľať sa na výnose z tohto majetku. Ustanovenia tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúce sa na podielový list podielového fondu sa vzťahujú na podielový list podfondu rovnako. | ||||||||||||||
| (3) | Podielové listy všetkých podfondov jedného strešného podielového fondu musia mať rovnakú formu a podobu. | ||||||||||||||
| (4) | Podielové listy jednej emisie podielového fondu s rovnakým počtom podielov zakladajú rovnaké práva podielnikov. | ||||||||||||||
| (5) | Podielový list v listinnej podobe môže byť vydaný aj ako hromadný podielový list. Hromadný podielový list je podielový list, ktorý nahrádza viac podielových listov toho istého podielového fondu s rovnakou počiatočnou hodnotou podielu. Hromadný podielový list musí obsahovať dátum jeho vydania a určenie podielových listov, ktoré nahrádza. Správcovská spoločnosť je povinná odovzdať podielnikovi na jeho žiadosť jednotlivé podielové listy, ktoré hromadný podielový list nahrádza, a to postupom určeným v štatúte podielového fondu. Ak boli odovzdané všetky podielové listy tvoriace hromadný podielový list, ich odovzdaním podielnikovi hromadný list zaniká. Ak bola odovzdaná len časť podielových listov tvoriacich hromadný podielový list, ich odovzdanie sa považuje za zmenu hromadného podielového listu; táto zmena musí byť na ňom vyznačená. | ||||||||||||||
| (6) | Podielový list podielového fondu možno vydať len vo forme na meno alebo na doručiteľa. | ||||||||||||||
| (7) | Podielový list musí obsahovať
| ||||||||||||||
| (8) | Pri zaknihovaných podielových listoch podielového fondu môže viesť evidenciu6 zaknihovaných podielových listov podielového fondu centrálny depozitár alebo depozitár príslušného podielového fondu a správcovská spoločnosť v samostatnej evidencii zaknihovaných podielových listov podielového fondu (ďalej len „samostatná evidencia“). | ||||||||||||||
| (9) | Na výkon činnosti depozitára a správcovskej spoločnosti pri vedení evidencie podľa odseku 8 sa primerane vzťahujú ustanovenia o vedení evidencie zaknihovaných cenných papierov centrálnym depozitárom podľa osobitného predpisu.7 | ||||||||||||||
| (10) | Správcovská spoločnosť je povinná viesť zoznam podielnikov pri podielových listoch na meno. Pri listinných podielových listoch na meno môže správcovská spoločnosť poveriť vedením zoznamu podielnikov svojho depozitára. Pri zaknihovaných podielových listoch na meno môže správcovská spoločnosť poveriť vedením zoznamu podielnikov právnickú osobu, ktorá vedie evidenciu príslušných zaknihovaných podielových listov na meno, ak s tým táto právnická osoba predtým súhlasila. Pri zaknihovaných podielových listoch na meno nahrádza zoznam podielnikov samostatná evidencia. | ||||||||||||||
| (11) | Do zoznamu podielnikov sa zapisuje
| ||||||||||||||
| (12) | Zoznam podielnikov sa vedie za strešný podielový fond ako celok. Okrem náležitostí podľa odseku 11 sa do zoznamu podielnikov strešného podielového fondu zapisuje aj informácia o tom, ktorým podfondom podielové listy v majetku podielnika patria. | ||||||||||||||
| (13) | Správcovská spoločnosť alebo právnická osoba, ktorú správcovská spoločnosť poverila vedením zoznamu podielnikov, je povinná zabezpečiť vykonanie zmeny zápisu v zozname podielnikov bezodkladne po preukázaní zmeny v osobe podielnika. | ||||||||||||||
| (14) | Zoznam podielnikov nie je verejný. Podielnik má právo na vlastné náklady požadovať výpis zo zoznamu podielnikov v časti, ktorá sa ho týka. | ||||||||||||||
| (15) | Správcovská spoločnosť nesmie obmedziť alebo vylúčiť prevoditeľnosť podielových listov, ani podmieňovať prevod podielových listov svojím súhlasom, ak § 136 ods. 2 neustanovuje inak. | ||||||||||||||
| (16) | Podielový list, ktorý je vydaný v listinnej podobe na meno, možno vymeniť za dva alebo viac podielových listov v listinnej podobe na meno rovnakého podielnika rovnakého otvoreného podielového fondu. Menený podielový list sa považuje za vrátený, a to ku dňu jeho vydania, a vymenené podielové listy sa považujú za vydané, a to ku dňu vydania meneného podielového listu. Súčet počtu podielov takto vymenených podielových listov sa musí rovnať počtu podielov meneného podielového listu. Na takto vymenené podielové listy sa nevzťahuje § 13 ods. 5. | ||||||||||||||
| (17) | Národná banka Slovenska môže schválením štatútu podielového fondu alebo rozhodnutím o jeho zmene umožniť správcovskej spoločnosti vydávať viac emisií podielových listov toho istého podielového fondu alebo podfondu strešného podielového fondu, ktoré sa môžu navzájom odlišovať
| ||||||||||||||
| (18) | Ak sa vydávajú podielové listy viacerých emisií podľa odseku 17, príslušné náležitosti štatútu podielového fondu musia byť osobitne odlíšené pre každú emisiu. Štatút takého podielového fondu musí obsahovať aj informáciu o tom, že sa umožňuje vydávanie podielových listov viacerých emisií a opis jednotlivých vydávaných emisií podielových listov. |
DRUHÁ HLAVA
OTVORENÝ FOND (§ 9-15a)
§ 9
Základné ustanovenia
| (1) | Otvorený fond je fond, ktorého podielnik má právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere z majetku v tomto fonde. |
| (2) | Otvorený fond možno vytvoriť na dobu určitú alebo na dobu neurčitú. |
| (3) | Počet vydávaných cenných papierov otvoreného fondu možno obmedziť, len ak je to uvedené v jeho štatúte. |
| (4) | Súčasťou názvu otvoreného fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej tento otvorený fond a názov otvoreného fondu s uvedením slov „otvorený fond“ alebo skratky „o. p. f.“; ak ide o strešný fond, pred slová „otvorený fond“ alebo skratku „o. p. f.“ sa doplní slovo „strešný“. |
§ 10
Samostatná evidencia
| (1) | Samostatnú evidenciu tvorí
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Na vedenie samostatnej evidencie je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska na vedenie samostatnej evidencie. Povolenie podľa prvej vety sa udeľuje správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti a depozitárovi a platí pre každý podielový fond, ktorého podielové listy vydáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom a pre ktoré tento depozitár vykonáva činnosť depozitára. Ak podielový fond spravuje zahraničná správcovská spoločnosť, samostatnú evidenciu vedie v celom rozsahu depozitár. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Na žiadosť správcovskej spoločnosti depozitár zriadi register emitenta podielových listov. Depozitár vedie správcovskej spoločnosti len jeden register emitenta podielových listov za každý podielový fond; to neplatí, ak ide o strešný podielový fond, pri ktorom sa samostatná evidencia vedie osobitne za každý jeho podfond. Právny vzťah medzi správcovskou spoločnosťou a depozitárom pri vedení tohto registra sa spravuje týmto zákonom a Obchodným zákonníkom. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Register emitenta podielových listov obsahuje tieto údaje:
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Ak sa v príslušnom podielovom fonde alebo podfonde strešného podielového fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, register emitenta obsahuje údaje podľa odseku 4 písm. c) za každú emisiu osobitne; údaj podľa odseku 4 písm. c) prvého bodu sa doplní o označenie emisie. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Údaje o majiteľoch podielových listov v samostatnej evidencii vedie správcovská spoločnosť alebo depozitár na účtoch majiteľov zaknihovaných podielových listov. Účet majiteľa zaknihovaných podielových listov obsahuje
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť alebo depozitár zriadi účet majiteľa zaknihovaných podielových listov osobe,
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (8) | Číselné označenie účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov správcovská spoločnosť alebo depozitár oznámi len jeho majiteľovi alebo osobe, ktorá preukáže oprávnenie konať za majiteľa účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov. Správcovská spoločnosť a depozitár si vzájomne poskytujú údaje vedené na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov na účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (9) | Právne vzťahy medzi správcovskou spoločnosťou alebo depozitárom a majiteľom účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov sa spravujú týmto zákonom a Obchodným zákonníkom. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (10) | Správcovská spoločnosť alebo depozitár sú povinní odovzdať podielnikovi výpis z účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov bezodkladne po tom, čo vykonajú účtový zápis v prospech alebo na ťarchu tohto účtu, ak sa nedohodnú inak, alebo na žiadosť podielnika. Výpis z účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov pri vykonaní účtového zápisu v prospech alebo na ťarchu tohto účtu obsahuje údaje o podielových listoch, ktorých sa zmena týka, s uvedením počtu podielových listov a počtu podielov, na ktoré znejú tieto podielové listy podľa jednotlivých otvorených podielových fondov, podfondov strešných podielových fondov a s uvedením označenia emisií podielových listov, ak sa v príslušných podielových fondoch alebo podfondoch strešných podielových fondov vydávajú podielové listy viacerých emisií. Výpis z účtu majiteľa zaknihovaných podielových listov vypracovaný na žiadosť jeho majiteľa obsahuje údaj o počte podielových listov a počet podielov, na ktoré znejú tieto podielové listy, a to osobitne za každý otvorený podielový fond, podfond strešného podielového fondu a osobitne za každú emisiu. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (11) | Údaje o majiteľoch podielových listov v samostatnej evidencii je správcovská spoločnosť povinná zálohovať podľa § 41 ods. 7 v stave aspoň ku koncu každého obchodného dňa. Tieto údaje musia byť v rovnakom rozsahu zálohované aj u depozitára, a to aspoň raz za týždeň. Povinnosť denne zálohovať údaje o majiteľoch podielových listov v samostatnej evidencii má aj depozitár, ak vedie účty majiteľov zaknihovaných podielových listov. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (12) | Ak je podielový list v spoluvlastníctve viacerých majiteľov, správcovská spoločnosť alebo depozitár eviduje podielový list na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov na základe
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (13) | Ak je podielový list v spoluvlastníctve viacerých majiteľov, nesmie byť spoluvlastnícky podiel na podielovom liste pripadajúci na jedného spolumajiteľa menší ako jeden podiel, ak štatút neurčí inak. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (14) | Ak je podielnikom podielového fondu obchodník s cennými papiermi alebo zahraničný obchodník s cennými papiermi, ktorý drží podielové listy pre svojich klientov, účet majiteľa zaknihovaných podielových listov obsahuje údaje podľa odseku 6 týkajúce sa tohto obchodníka s cennými papiermi alebo zahraničného obchodníka s cennými papiermi. Tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného zákona o správe cenných papierov a o držiteľskej správe7 a ustanovenia § 55. |
§ 10a
Povolenie na vedenie samostatnej evidencie
| (1) | Žiadosť o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 podávajú spoločne správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá bude vydávať podielové listy ňou spravovaných podielových fondov v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom podielových fondov a depozitár podielových fondov alebo nový depozitár, ktorý plánuje vykonávať činnosť depozitára po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. j). | ||||||||||||
| (2) | Ak sa správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť a depozitár rozhodli požiadať o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2, sú povinní spolu so žiadosťou o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie aj návrh spoločného prevádzkového poriadku. | ||||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa § 10 ods. 2, len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
| ||||||||||||
| (4) | Žiadosť podľa odseku 1 obsahuje
| ||||||||||||
| (5) | Prílohou k žiadosti podľa odseku 1 sú
| ||||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 rozhodne najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti. | ||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa § 10 ods. 2 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3. | ||||||||||||
| (8) | Rozhodnutie Národnej banky Slovenska, ktorým sa udeľuje povolenie podľa § 10 ods. 2, obsahuje najmä
| ||||||||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska deň, od ktorého začala viesť pre podielové listy ňou spravovaných podielových fondov samostatnú evidenciu. |
§ 11
Spoločný prevádzkový poriadok
| (1) | Spoločný prevádzkový poriadok upravuje postup a spôsob vedenia samostatnej evidencie pre všetky podielové fondy spravované správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou, ktorých podielové listy budú vydané v zaknihovanej podobe v súlade so štatútom podielového fondu. | ||||||||||||||
| (2) | Spoločný prevádzkový poriadok obsahuje najmä
| ||||||||||||||
| (3) | Spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny nadobúdajú účinnosť najskôr dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o ich schválení, najneskôr však dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska o ich schválení. Národná banka Slovenska spoločný prevádzkový poriadok a jeho zmeny neschváli, ak je v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov. Na schvaľovanie návrhu spoločného prevádzkového poriadku a jeho zmien predloženého správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou a depozitárom sa primerane vzťahujú ustanovenia § 10a. Zmena spoločného prevádzkového poriadku vyvolaná udelením povolenia podľa § 10 ods. 2, § 84, 121, zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa § 137, udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163, zmenou obchodného mena, zmenou sídla správcovskej spoločnosti, zmenou obchodného mena, zmenou sídla depozitára si nevyžaduje vydanie rozhodnutia Národnej banky Slovenska, ktorým sa tieto zmeny schvaľujú. Správcovská spoločnosť a depozitár sú však povinní vykonanie tejto zmeny spoločného prevádzkového poriadku písomne ohlásiť Národnej banke Slovenska najneskôr do desiatich dní od jej vykonania a sprístupniť postupom podľa odseku 5. | ||||||||||||||
| (4) | Ak Národná banka Slovenska nevydá rozhodnutie, ktorým sa schvaľujú zmeny spoločného prevádzkového poriadku, do 30 dní odo dňa, keď bol návrh na zmenu spoločného prevádzkového poriadku doručený, alebo odo dňa doplnenia podania, považuje sa jeho zmena za schválenú; to neplatí na konania podľa § 10a. | ||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť a depozitár sú povinní spoločný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien sprístupniť verejnosti na svojom webovom sídle. Správcovská spoločnosť alebo osoby podľa § 58 sú povinné na žiadosť investora sprístupniť spoločný prevádzkový poriadok vrátane jeho zmien v písomnej forme na každom predajnom mieste. | ||||||||||||||
| (6) | Spoločný prevádzkový poriadok je záväzný pre správcovskú spoločnosť, depozitára, majiteľa podielového listu, právnickú osobu poverenú vedením zoznamu podielnikov podľa § 8 ods. 13, pre osoby, ktorým depozitár a správcovská spoločnosť poskytujú služby v súvislosti s vedením samostatnej evidencie, osobu podávajúcu príkaz na registráciu vzniku, zmeny a zániku záložného práva alebo zabezpečovacieho prevodu a pre osobu požadujúcu výpis z registra záložných práv k podielovým listom alebo výpis z registra zabezpečovacích prevodov k podielovým listom. |
§ 12
Zmena podoby listinného podielového listu
| (1) | Ak správcovská spoločnosť rozhodne o zmene podoby listinného podielového listu na zaknihovaný podielový list, ktorý má byť vedený v samostatnej evidencii, je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska, centrálneho depozitára a všetkých podielnikov podielového fondu o prijatí takého rozhodnutia. Toto rozhodnutie musí obsahovať dátum vykonania registrácie. |
| (2) | Depozitár a správcovská spoločnosť vykonajú bezodkladne registráciu, ktorej obsahom je zápis zaknihovaného podielového listu do samostatnej evidencie ku dňu určenému v rozhodnutí podľa odseku 1. Do samostatnej evidencie sa zaregistrujú podielové listy, pri ktorých nebola podaná žiadosť o vyplatenie podľa § 13 ods. 11. Lehota medzi zverejnením rozhodnutia podľa odseku 1 a vykonaním registrácie podľa prvej vety nesmie byť kratšia ako 60 dní. |
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná vymeniť listinný podielový list podielnika za jeden alebo viac zaknihovaných podielových listov toho istého podielnika tak, že súčet počtu podielov na listinnom podielovom liste je rovnaký ako počet podielov na zaknihovaných podielových listoch. |
| (4) | Dňom registrácie podľa odseku 2 listinný podielový list zaniká okrem listinného podielového listu, pri ktorom bola podaná žiadosť o vyplatenie podľa § 13 ods. 11 a ktorá nebola vyplatená. |
| (5) | Účinky zriadenia záložného práva alebo zabezpečovacích prevodov k listinným podielovým listom, ktorých podoba sa mení na zaknihované podielové listy, sa registráciou podľa odseku 2 nemenia. Centrálny depozitár je povinný ku dňu registrácie podľa odseku 2 odovzdať evidenciu registra záložných práv a zabezpečovacích prevodov v časti týkajúcej sa menených listinných podielových listov depozitárovi príslušného podielového fondu alebo správcovskej spoločnosti. Za činnosti spojené s odovzdaním tejto evidencie patrí centrálnemu depozitárovi úhrada nákladov. Dňom odovzdania údajov zaniká právo osôb oprávnených zo záložných práv a zabezpečovacích prevodov požadovať od centrálneho depozitára poskytovanie služieb spojených s odovzdanou časťou údajov. Depozitár alebo správcovská spoločnosť je povinný informovať záložcu a záložného veriteľa o zmene vedenia registra záložných práv k podielovým listom alebo registra zabezpečovacích prevodov k podielovým listom. |
| (6) | Ustanovenia osobitného predpisu10 o zmene podoby cenných papierov sa pri zmene podoby listinného podielového listu na zaknihovaný podielový list, ktorý má byť vedený v samostatnej evidencii, nepoužijú. |
§ 12a
Ustanovenia § 10 až 12 sa vzťahujú na vedenie samostatnej evidencie a zmenu podoby listinných akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním primerane.
Vydávanie a vyplácanie cenných papierov fondov
(§ 13-15a)
§ 13
| (1) | Podielový list vydáva správcovská spoločnosť za cenu rovnajúcu sa súčinu počtu podielov vyznačených na podielovom liste a hodnoty podielu (ďalej len „aktuálna cena podielového listu“). Správcovská spoločnosť je povinná určiť rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu v štatúte podielového fondu, pričom pri
| ||||||||
| (2) | V jednom otvorenom podielovom fonde možno vydávať podielové listy len s rovnakou počiatočnou hodnotou podielu; to neplatí, ak sa v podielovom fonde vydávajú podielové listy viacerých emisií. | ||||||||
| (3) | Žiadosť o vydanie podielových listov musí byť v písomnej forme, ak štatút neurčuje inak. | ||||||||
| (4) | Podielový list nesmie byť vydaný pred úplným uhradením aktuálnej ceny podielového listu; tým nie je dotknutá možnosť vydania podielových listov ako spôsobu vyplatenia výnosov podielnikom, ak je to v súlade so štatútom. Správcovská spoločnosť je oprávnená určiť investorovi, ktorý podal žiadosť o vydanie podielového listu, lehotu, do ktorej je povinný uhradiť aktuálnu cenu podielového listu, a lehotu, do ktorej je povinný uhradiť poplatok podľa odseku 5. Tieto lehoty nesmú byť kratšie ako tri pracovné dni po doručení žiadosti o vydanie podielových listov. | ||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť môže od investora požadovať poplatok, najviac však vo výške 5 % z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 1 alebo investovanej sumy, ak odsek 13 alebo § 23 ods. 3 neustanovuje inak. Tento poplatok je príjmom správcovskej spoločnosti. Súčet aktuálnej ceny podielového listu a poplatku je predajnou cenou podielového listu. | ||||||||
| (6) | Predajná cena podielového listu sa nesmie uhrádzať inak ako peňažným plnením na bežný účet vedený pre otvorený podielový fond, ak § 136 neustanovuje inak. Správcovská spoločnosť je povinná ustanoviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy, ak nedokáže identifikovať platbu, ktorá je uhradením aktuálnej ceny podielového listu. V čase od uhradenia aktuálnej ceny podielového listu do vydania podielového listu je správcovská spoločnosť oprávnená držať platbu na účte podľa prvej vety, alebo na osobitnom účte nepriradených platieb (ďalej len „zberný účet“). | ||||||||
| (7) | Hodnotu majetku v otvorenom podielovom fonde, čistú hodnotu majetku v otvorenom podielovom fonde a z toho vyplývajúcu aktuálnu hodnotu podielu aktualizuje správcovská spoločnosť spôsobom a v lehotách určených jeho štatútom, aspoň však v lehotách podľa § 161. | ||||||||
| (8) | Počiatočná hodnota podielu, hodnota majetku a čistá hodnota majetku v otvorenom podielovom fonde, aktuálna cena podielového listu, predajná cena podielového listu a nákupná cena podielového listu otvoreného podielového fondu môžu byť vyjadrené okrem eura aj v inej mene. | ||||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť môže odmietnuť vydať podielový list, najmä ak ide o neobvykle vysokú sumu alebo ak je podozrenie, že peňažné prostriedky pochádzajú z trestnej činnosti a financovania terorizmu. | ||||||||
| (10) | Ak má podielový list otvoreného podielového fondu podobu zaknihovaného cenného papiera, zápis podielového listu na účet majiteľa zaknihovaných cenných papierov (ďalej len „účet majiteľa“) alebo na účet majiteľa zaknihovaných podielových listov pri jeho vydaní možno vykonať len na základe súhlasu depozitára. | ||||||||
| (11) | Ak podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská spoločnosť je povinná vyplatiť podielnikovi podielový list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v tomto otvorenom podielovom fonde za aktuálnu cenu podielového listu platnú pre deň doručenia žiadosti o vyplatenie; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti v predajnom prospekte alebo v štatúte podielového fondu určiť hodinu, do ktorej sa žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný deň, ak ju správcovská spoločnosť určuje. Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že žiadosť o vyplatenie podielového listu v otvorenom podielovom fonde je možné doručiť každý pracovný deň. Správcovská spoločnosť určí v štatúte otvoreného podielového fondu rozhodujúci deň pre určovanie aktuálnej hodnoty podielu v súlade s lehotami podľa odseku 1; tým nie je dotknutý § 136 ods. 4. | ||||||||
| (12) | Správcovská spoločnosť môže od podielnika požadovať poplatok, najviac však vo výške 5 % z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 11, a to aj formou zrážky z aktuálnej ceny podielového listu, ak odsek 13 alebo § 23 ods. 3 neustanovuje inak. Poplatok od podielnika sa nesmie požadovať, ak by jeho súčet s poplatkom vyúčtovaným tomuto podielnikovi podľa § 13 ods. 5 prekročil 5 % z aktuálnej ceny podielového listu v čase jeho vyplatenia. Tento poplatok je príjmom správcovskej spoločnosti; štatút môže určiť rozdelenie tohto poplatku medzi správcovskú spoločnosť a majetok v podielovom fonde. Rozdiel aktuálnej ceny podielového listu a poplatku je nákupnou cenou podielového listu. Správcovská spoločnosť je oprávnená v súlade s jej politikou riadenia rizík na účely dosiahnutia potrebnej likvidity pri zvýšenom počte žiadostí o vyplatenie podielového listu alebo počas mimoriadnej situácie na finančnom trhu a na účely zabezpečenia, aby investori, ktorí ostávajú v podielovom fonde neboli nespravodlivo znevýhodnení, účtovať si pri vyplatení podielových listov podielového fondu poplatok za likviditu. Štatút určuje podmienky účtovania poplatku za likviditu a zverejňovanie informácií o uplatňovaní poplatku za likviditu na webovom sídle správcovskej spoločnosti. Poplatok za likviditu je príjmom podielového fondu. | ||||||||
| (13) | Ak ide o strešný podielový fond, správcovská spoločnosť pri vyplatení podielového listu jedného podfondu a súčasnom vydaní podielového listu iného podfondu poplatky podľa odsekov 5 a 12 neuplatňuje. Namiesto toho správcovská spoločnosť môže od podielnika požadovať poplatok za prestup medzi podfondmi, najviac však vo výške 5 % z aktuálnej ceny podielového listu podľa odseku 12, a to aj formou zrážky z aktuálnej ceny podielového listu, ak § 23 ods. 3 neustanovuje inak. Poplatok za prestup medzi podfondmi sa nesmie od podielnika požadovať, ak by jeho súčet s poplatkom vyúčtovaným tomuto podielnikovi podľa odseku 5 prekročil 5 % z aktuálnej ceny podielového listu v čase jeho vyplatenia. Poplatok za prestup medzi podfondmi je príjmom správcovskej spoločnosti; štatút môže určiť rozdelenie tohto poplatku medzi správcovskú spoločnosť a majetok v podfonde strešného podielového fondu, z ktorého sa prestupuje. | ||||||||
| (14) | Vyplatením podielového listu podľa odseku 11 podielový list zaniká. | ||||||||
| (15) | Ak ide o štandardný fond obchodovaný na burze, úkony správcovskej spoločnosti na zaistenie toho, aby sa trhová cena podielu tohto fondu výrazne neodlišovala od hodnoty podielu, sa považujú za splnenie povinnosti vyplatenia podielového listu správcovskou spoločnosťou podľa odseku 11, ak § 92 ods. 5 neustanovuje inak. |
§ 14
| (1) | Ak správcovská spoločnosť vykonala žiadosť podielnika o vydanie podielového listu alebo žiadosť podielnika o vyplatenie podielového listu, je povinná zaslať podielnikovi bezodkladne, najneskôr však v prvý obchodný deň po jej vykonaní, na trvanlivom médiu oznámenie potvrdzujúce vykonanie žiadosti. Ak ide o zaknihované podielové listy vedené v samostatnej evidencii, pri ktorých účty majiteľov zaknihovaných podielových listov vedie depozitár, správcovská spoločnosť zasiela podielnikovi oznámenie podľa prvej vety najneskôr v prvý obchodný deň po prijatí potvrdenia o vykonaní zápisu na účte majiteľa zaknihovaných podielových listov od depozitára. | ||||||||||||||||||||||
| (2) | Odsek 1 sa nepoužije, ak podielnikovi oznámenie obsahujúce rovnaké informácie ako oznámenie podľa odseku 1 zasiela v súlade s osobitným predpisom11 iná osoba. | ||||||||||||||||||||||
| (3) | Ak ide o pravidelné vydávanie podielových listov alebo pravidelné vyplatenie podielových listov, správcovská spoločnosť môže namiesto oznámenia podľa odseku 1 poskytnúť podielnikovi v súvislosti s pravidelným vydávaním podielových listov alebo vyplatením podielových listov aspoň raz za šesť mesiacov informácie uvedené v odseku 4. | ||||||||||||||||||||||
| (4) | Oznámenie podľa odseku 1 obsahuje tieto informácie:
| ||||||||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť podielnikovi na jeho žiadosť informácie o stave vybavenia jeho žiadosti. |
§ 14a
Nástroje na riadenie likvidity, ktoré môže využívať správcovská spoločnosť spravujúca štandardný fond alebo alternatívny investičný fond otvoreného typu
| (1) | Nástrojmi na riadenie likvidity sú:
| ||||||||||||||||||
| (2) | Pozastavením upisovania, spätného odkúpenia a vyplácania sa rozumie dočasne nemožné upisovanie, spätné odkúpenie a vyplácanie podielových listov alebo akcií fondu. | ||||||||||||||||||
| (3) | Obmedzením vyplácania sa rozumie dočasné a čiastočné obmedzenie práva podielnikov alebo akcionárov na vyplatenie ich podielových listov alebo akcií fondu tak, že investorom možno vyplatiť len určitú časť ich podielových listov alebo akcií fondu. | ||||||||||||||||||
| (4) | Predĺžením výpovedných lehôt sa rozumie predĺženie výpovednej lehoty, ktorú podielnici alebo akcionári musia poskytnúť správcovskej spoločnosti fondu pri vyplatení svojich podielových listov alebo akcií nad rámec minimálnej lehoty, ktorá je primeraná pre fond. | ||||||||||||||||||
| (5) | Poplatkom za vyplatenie sa rozumie poplatok vo vopred určenom rozpätí určenom v štatúte, ktorý zohľadňuje náklady na likviditu, ktorý fondu platia podielnici alebo akcionári pri vyplácaní podielových listov alebo akcií a ktorý zabezpečuje, aby ostatní podielnici alebo akcionári, ktorí zostávajú vo fonde, neboli nespravodlivo znevýhodnení. | ||||||||||||||||||
| (6) | Mechanizmom pohyblivých cien sa rozumie vopred určený mechanizmus, ktorým sa čistá hodnota aktív podielových listov alebo akcií fondu upravuje použitím faktora pohyblivých cien (swing factor), ktorý odráža náklady na likviditu. | ||||||||||||||||||
| (7) | Dvojakým oceňovaním sa rozumie vopred určený mechanizmus, ktorým sa ceny upisovania, spätného odkúpenia a vyplácania podielových listov alebo akcií fondu určujú úpravou čistej hodnoty aktív na podielový list alebo na akciu o faktor, ktorý odráža náklady na likviditu. | ||||||||||||||||||
| (8) | Poplatkom na zabránenie zníženia hodnoty investície sa rozumie poplatok, ktorý fondu platí podielnik alebo akcionár v čase upisovania, spätného odkúpenia a vyplácania podielových listov alebo akcií, ktorý fondu kompenzuje náklady na likviditu, ktoré vznikli v dôsledku veľkosti tejto transakcie, a ktorý zabezpečuje, aby ostatní podielnici alebo akcionári neboli nespravodlivo znevýhodnení. | ||||||||||||||||||
| (9) | Nepeňažným vyplatením sa rozumie prevod aktív, ktoré fond drží namiesto hotovosti, s cieľom vyhovieť žiadostiam podielnikov alebo akcionárov o vyplatenie. | ||||||||||||||||||
| (10) | Oddelením nelikvidných aktív sa rozumie oddelenie určitých aktív, ktorých ekonomické vlastnosti alebo právne vlastnosti sa výrazne zmenili alebo sa stali neistými v dôsledku mimoriadnych okolností, od ostatných aktív fondu. |
§ 14b
Využívanie nástrojov na riadenie likvidity pri správe štandardného fondu
| (1) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá spravuje štandardný fond, vyberie aspoň dva vhodné nástroje na riadenie likvidity z nástrojov uvedených v § 14a ods. 1 písm. b) až h) po posúdení vhodnosti týchto nástrojov vo vzťahu k sledovanej investičnej stratégii, profilu likvidity a politike vyplácania spravovaného fondu a uvedie ich v štatúte fondu alebo v zakladajúcich dokumentoch fondu. Uvedený výber však nesmie zahŕňať len nástroje uvedené v § 14a ods. 1 písm. e) a f). |
| (2) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá spravuje štandardný fond, môže odchylne od odseku 1 vybrať len jeden nástroj na riadenie likvidity z nástrojov uvedených v § 14a ods. 1 písm. b) až h), ak štandardný fond má udelené povolenie pôsobiť ako fond peňažného trhu podľa osobitného predpisu.11aa |
| (3) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá spravuje štandardný fond, je povinná mať zavedené podrobné politiky a postupy na aktiváciu a deaktiváciu každého vybratého nástroja na riadenie likvidity a prevádzkové mechanizmy a administratívne mechanizmy na používanie takéhoto nástroja. Výber uvedený v odsekoch 1 a 2 a podrobné politiky a postupy aktivácie a deaktivácie správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť oznámi za každý spravovaný štandardný fond Národnej banke Slovenska. |
| (4) | Nepeňažné vyplatenie aktivuje správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá spravuje štandardný fond, len s cieľom vyhovieť žiadostiam profesionálnych investorov o vyplatenie, a ak nepeňažné vyplatenie zodpovedá pomernému podielu aktív, ktoré drží fond. |
| (5) | Nepeňažné vyplatenie nemusí zodpovedať pomernému podielu aktív, ktoré drží fond, ak sa tento fond distribuuje výlučne pre profesionálnych investorov alebo ak cieľom investičnej politiky tohto fondu je replikovať zloženie určitého indexu akcií alebo nekapitálových cenných papierov a tento fond je fondom obchodovaným na burze;11b tým nie je dotknutý odsek 4. |
§ 14c
| (1) | Ustanovenie § 13 ods. 11 nie je dotknuté, ak
| ||||
| (2) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá spravuje štandardný fond, pozastaví upisovanie, spätné odkúpenie a vyplácanie alebo oddelenie nelikvidných aktív len za mimoriadnych okolností, ak si to vyžadujú okolnosti a ak to je odôvodnené so zreteľom na záujmy jeho podielnikov. | ||||
| (3) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá spravuje štandardný fond, oznámi Národnej banke Slovenska tieto skutočnosti:
| ||||
| (4) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá spravuje štandardný fond, predtým ako aktivuje alebo deaktivuje nástroj na riadenie likvidity uvedený v § 14a ods. 1 písm. i), v primeranej lehote oznámi zámer aktivovať alebo deaktivovať tento nástroj na riadenie likvidity Národnej banke Slovenska. | ||||
| (5) | Národná banka Slovenska ako príslušný orgán domovského členského štátu štandardného fondu bezodkladne informuje príslušné orgány domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá spravuje príslušný štandardný fond, príslušné orgány hostiteľského členského štátu štandardného fondu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému aj Európsky výbor pre systémové riziká o každom oznámení podľa odseku 3 alebo odseku 4. | ||||
| (6) | Ak Národná banka Slovenska uplatní postup podľa odseku 1 písm. b), informuje o tom príslušné orgány hostiteľského členského štátu štandardného fondu, príslušné orgány domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému aj Európsky výbor pre systémové riziká. | ||||
| (7) | Ak je Národná banka Slovenska príslušným orgánom hostiteľského členského štátu európskeho štandardného fondu alebo príslušným orgánom domovského členského štátu správcovskej spoločnosti, môže od príslušných orgánov domovského členského štátu európskeho štandardného fondu vyžadovať uplatnenie právomocí podľa odseku 1 písm. b), pričom uvedie dôvody žiadosti a informuje o tom Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému aj Európsky výbor pre systémové riziká. | ||||
| (8) | Ak Národná banka Slovenska ako orgán domovského členského štátu štandardného fondu nesúhlasí so žiadosťou iného príslušného orgánu hostiteľského členského štátu štandardného fondu alebo so žiadosťou iného príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti, informuje o tom žiadajúce príslušné orgány, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ak Európsky výbor pre systémové riziká bol o žiadosti informovaný, aj Európsky výbor pre systémové riziká, pričom uvedie dôvody svojho nesúhlasu. | ||||
| (9) | Ak sa Národná banka Slovenska ako príslušný orgán domovského členského štátu štandardného fondu neriadi stanoviskom Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy), ktoré vydal na základe informácií uvedených v odsekoch 7 a 8, alebo nemá v úmysle sa riadiť týmto stanoviskom, informuje o tom Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a žiadajúce príslušné orgány, pričom uvedie dôvody, pre ktoré sa týmto stanoviskom neriadi alebo nemá v úmysle sa ním riadiť. |
§ 15
Pozastavenie vydávania, vyplácania a odkupovania cenných papierov fondov
| (1) | Správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch dočasne pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného otvoreného podielového fondu alebo podfondu, a to len ak je to v záujme podielnikov. Ak ide o otvorený verejný špeciálny fond nehnuteľností, správcovská spoločnosť môže v mimoriadnych prípadoch pozastaviť vyplácanie podielových listov príslušného verejného špeciálneho fondu nehnuteľností na 12 mesiacov, a to len ak je to v záujme podielnikov. O pozastavení vyplácania podielových listov rozhoduje predstavenstvo správcovskej spoločnosti, ktoré je povinné o svojom rozhodnutí vypracovať záznam. V zázname sa uvedie dátum a čas rozhodnutia, dôvody a presné určenie doby pozastavenia. |
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o rozhodnutí o pozastavení vyplácania podielových listov a doručiť Národnej banke Slovenska záznam podľa odseku 1 a zápisnicu z rokovania predstavenstva správcovskej spoločnosti. Ak ide o štandardný fond, ktorého podielové listy správcovská spoločnosť distribuuje na území iného členského štátu podľa § 139, o rozhodnutí o pozastavení vyplácania podielových listov je správcovská spoločnosť povinná bezodkladne informovať aj príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu. |
| (3) | Ak je pozastavenie vyplácania podielových listov v rozpore so záujmami podielnikov, Národná banka Slovenska rozhodnutie správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 zruší. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska nemá odkladný účinok. |
| (4) | Národná banka Slovenska môže požiadať správcovskú spoločnosť o pozastavenie vyplácania podielových listov, ak je to v záujme podielnikov alebo vo verejnom záujme. Správcovská spoločnosť je povinná tejto žiadosti Národnej banky Slovenska bezodkladne vyhovieť. |
| (5) | Odo dňa pozastavenia vyplácania podielových listov na základe rozhodnutia podľa odseku 1 nesmie správcovská spoločnosť vyplácať ani vydávať podielové listy otvoreného podielového fondu alebo podfondu, na ktorý sa toto rozhodnutie vzťahuje. Zákaz sa vzťahuje aj na vyplatenie a vydanie podielových listov, o ktorých vyplatenie alebo vydanie bolo požiadané do doby pozastavenia vyplácania podielových listov, pri ktorých ešte nedošlo k ich vyplateniu alebo nebol podaný pokyn na pripísanie podielových listov na účet majiteľa alebo účet majiteľa zaknihovaných podielových listov. |
| (6) | Správcovská spoločnosť je počas pozastavenia vyplácania podielových listov podľa odseku 1 povinná aspoň raz za sedem kalendárnych dní informovať Národnú banku Slovenska o opatreniach prijatých na obnovenie vyplácania podielových listov; to neplatí pri pozastavení vyplácania podielových listov verejného špeciálneho fondu nehnuteľností, kedy je správcovská spoločnosť spravujúca tento fond povinná informovať Národnú banku Slovenska o opatreniach prijatých na obnovenie vyplácania podielových listov aspoň raz za 14 kalendárnych dní, ak Národná banka Slovenska neurčí inú lehotu. |
| (7) | Správcovská spoločnosť nie je počas pozastavenia vyplácania podielových listov podľa odseku 1 povinná zverejňovať údaje podľa § 161. |
| (8) | Správcovská spoločnosť je povinná spôsobom určeným v štatúte podielového fondu informovať podielnikov o dôvodoch a dobe pozastavenia vyplácania podielových listov a o obnovení vyplácania podielových listov. |
| (9) | Po obnovení vydávania a vyplácania podielových listov správcovská spoločnosť vydá alebo vyplatí podielové listy, ktorých vydávanie alebo vyplácanie bolo pozastavené, za aktuálnu cenu podielového listu ku dňu obnovenia vyplácania podielových listov. |
| (10) | Podielnik nemá právo na úrok z omeškania za dobu pozastavenia vyplácania podielových listov; to neplatí, ak správcovská spoločnosť bola v omeškaní už v čase pozastavenia vyplácania podielových listov alebo ak Národná banka Slovenska zrušila podľa odseku 3 rozhodnutie správcovskej spoločnosti, pričom úrok z omeškania uhrádza správcovská spoločnosť z vlastného majetku. |
| (11) | Pri prechodnom nedostatku likvidity v otvorenom podielovom fonde môže správcovská spoločnosť použiť na vyplatenie vrátených podielových listov vlastné peňažné prostriedky. Správcovská spoločnosť si za také poskytnutie vlastných prostriedkov nesmie účtovať žiadne úroky alebo poplatky z majetku v otvorenom podielovom fonde. |
| (12) | Ak bolo pozastavené vyplácanie alebo vydávanie podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu podľa § 108 ods. 3, správcovská spoločnosť spravujúca jeho zberný fond je oprávnená pozastaviť na rovnaký čas vyplácanie alebo vydávanie podielových listov príslušného zberného fondu, pričom splnenie podmienok podľa odseku 1 sa nevyžaduje. |
§ 15a
| (1) | Na vydávanie, odkupovanie a pozastavenie odkupovania akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním sa primerane vzťahujú § 13 až 15. |
| (2) | Akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním možno vydávať za nepeňažný vklad, len ak je investičný fond s premenlivým základným imaním subjektom podľa § 4 ods. 2 písm. b). |
| (3) | Ak by odkúpením akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním došlo k zníženiu jeho základného imania pod minimálnu hodnotu ustanovenú podľa § 220b ods. 2 Obchodného zákonníka alebo ak ide o samosprávny investičný fond s premenlivým základným imaním k zníženiu počiatočného kapitálu11a pod minimálnu hodnotu podľa § 26c ods. 5, investičný fond s premenlivým základným imaním rozhodne o pozastavení vyplácania akcií postupom podľa § 15 a prijatí nevyhnutných opatrení na zabezpečenie udržania minimálnej hodnoty základného imania alebo zvolá valné zhromaždenie. |
| (4) | Zakladateľ investičného fondu s premenlivým základným imaním je oprávnený uplatniť právo na vyplatenie akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním až po uplynutí šiestich mesiacov od začatia vydávania akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním investorom. Stanovy môžu určiť dlhšiu lehotu. |
TRETIA HLAVA
UZAVRETÝ FOND (§ 16-18)
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
(§ 16-18)
§ 16
| (1) | Uzavretým fondom je fond, ktorého podielnik nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené podielové listy z majetku v tomto fonde. |
| (2) | Uzavretý fond môže byť vytvorený len na dobu určitú, ktorá nesmie byť dlhšia ako desať rokov. Obmedzenie doby podľa prvej vety neplatí pre alternatívne investičné fondy poskytujúce úvery, ktoré môžu byť vytvorené na dobu určitú, ktorá je potrebná vzhľadom na investičnú stratégiu tohto fondu a dĺžku poskytovaných úverov týmto fondom, ani pre európske dlhodobé investičné fondy, ktoré môžu byť založené na dobu určitú, ktorá je potrebná vzhľadom na investičnú stratégiu a životnosť tohto fondu. |
| (3) | Ak správcovská spoločnosť najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond vytvorený, nepožiada o premenu na otvorený fond podľa § 18, povolenie podľa § 121 zaniká, zápis v zozname podľa § 137 sa zrušuje a správcovská spoločnosť je povinná zrušiť uzavretý fond postupom podľa § 26. |
| (4) | Súčasťou názvu uzavretého fondu musí byť aj obchodné meno správcovskej spoločnosti spravujúcej tento uzavretý fond a názov uzavretého fondu s uvedením slov „uzavretý fond“ alebo skratky „u. p. f.“; ak ide o strešný fond, pred slová „uzavretý fond“ alebo skratku „u. p. f.“ sa uvádza slovo „strešný“. |
§ 17
§ 18
Premena uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond
| (1) | Podmienkou na premenu uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond je predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. n). |
| (2) | Premena uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí Národnej banky Slovenska. |
| (3) | Premena uzavretého podielového fondu na otvorený podielový fond sa musí uskutočniť najneskôr tri mesiace pred uplynutím doby, na ktorú je uzavretý podielový fond vytvorený. |
| (4) | Ak bol uzavretý podielový fond špeciálnym fondom, správcovská spoločnosť je povinná do desiatich dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia uverejniť toto rozhodnutie, predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov otvoreného podielového fondu, ktorý vznikol premenou, a podľa postupu určeného v jeho štatúte na oboznamovanie podielnikov so zmenami tohto štatútu a predajného prospektu informovať podielnikov. Súčasne sa musí uverejniť aj oznámenie o vzniku práva na predloženie podielového listu na vyplatenie a aktuálna cena podielového listu. |
ŠTVRTÁ HLAVA
ZLÚČENIE FONDOV A CEZHRANIČNÉ ZLÚČENIA (§ 19-25a)
§ 19
Všeobecné ustanovenia
| (1) | Zlúčením sa na účely tohto zákona rozumie proces spojenia majetku v jednom alebo vo viacerých zanikajúcich fondoch s majetkom v nástupníckom fonde, pri ktorom sa
| ||||||
| (2) | Zanikajúci fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorý zlúčením zaniká. | ||||||
| (3) | Nástupnícky fond je podielový fond, podfond strešného podielového fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, do ktorého sa majetok a záväzky zanikajúceho fondu prevádzajú, a to vrátane novovytvoreného podielového fondu, novovytvoreného podfondu strešného podielového fondu, novovytvoreného európskeho štandardného fondu alebo novovytvoreného podfondu európskeho štandardného fondu, ktorý sa pri postupe podľa odseku 1 písm. b) zlúčením vytvára. | ||||||
| (4) | Cezhraničné zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi štandardné fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu. | ||||||
| (5) | Tuzemské zlúčenie je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi a nástupníckym fondom podielové fondy alebo podfondy strešných podielových fondov vytvorené podľa tohto zákona. | ||||||
| (6) | Ak ide o strešný podielový fond, možno zlučovať jeho podfondy osobitne s iným podielovým fondom alebo podfondom iného strešného podielového fondu. | ||||||
| (7) | Ak ide o zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, možno použiť len postup podľa odseku 1 písm. a) a b). Ak ide o zlúčenie zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu, postup zlúčenia, ktorý možno na zlúčenie použiť, určujú príslušné právne predpisy domovských členských štátov zanikajúcich európskych štandardných fondov. | ||||||
| (8) | Podmienkou na zlúčenie, pri ktorom je zanikajúcim fondom podielový fond alebo podfond vytvorený podľa tohto zákona, je predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. q). Na zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu podľa § 24 sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. q) nevyžaduje. | ||||||
| (9) | Pri cezhraničnom zlúčení sa proces zlúčenia riadi ustanoveniami tohto zákona, pričom na povinnosti nástupníckeho fondu, jeho správcovskej spoločnosti, depozitára, audítora alebo audítorskej spoločnosti a na práva podielnikov nástupníckeho fondu sa použije príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu. | ||||||
| (10) | Ak je pri cezhraničnom zlúčení nástupníckym fondom európsky štandardný fond, ktorý je zahraničným podielovým fondom, koná za tento európsky štandardný fond zahraničná správcovská spoločnosť alebo správcovská spoločnosť podľa § 60 ods. 1, ktorá ho spravuje. |
§ 20
Spoločný návrh podmienok zlúčenia a kontrola cezhraničného zlúčenia inými osobami
| (1) | Pred podaním žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska na zlúčenie podielových fondov sa vypracuje a schváli spoločný návrh podmienok zlúčenia. | ||||||||||||||||||||||
| (2) | Pri cezhraničnom zlúčení spoločný návrh podmienok zlúčenia vypracuje a schváli správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy a nástupnícky fond alebo správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje. Pri tuzemskom zlúčení spoločný návrh podmienok zlúčenia vypracuje a schváli správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy a správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond. | ||||||||||||||||||||||
| (3) | Ak pri zlúčení podielových fondov zanikajúce fondy a nástupnícky fond spravuje rovnaká správcovská spoločnosť alebo rovnaká zahraničná správcovská spoločnosť, spoločný návrh podmienok zlúčenia vypracuje a schváli len táto správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť. | ||||||||||||||||||||||
| (4) | Spoločný návrh podmienok zlúčenia obsahuje tieto informácie:
| ||||||||||||||||||||||
| (5) | Depozitári zanikajúcich fondov sú povinní overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f), g), i) a j) s požiadavkami tohto zákona a so štatútmi alebo zakladajúcimi dokumentmi zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho fondu je povinný overiť súlad informácií podľa odseku 4 písm. a), f) a g) s požiadavkami tohto zákona a so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi nástupníckeho fondu. Ak ide o cezhraničné zlúčenie, na povinnosti depozitára pri overovaní príslušných informácií zlúčenia sa použije príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu. | ||||||||||||||||||||||
| (6) | Depozitár podľa odseku 5 alebo audítor zapísaný v zozname podľa osobitného predpisu, alebo audítorská spoločnosť12 overí kritériá prijaté na ocenenie majetku v podielovom fonde a záväzkov v podielovom fonde k dátumu na výpočet výmenného pomeru a prípadne hotovostnú platbu za podielový list a metódu výpočtu výmenného pomeru, ako aj skutočný výmenný pomer určený k dátumu jeho výpočtu, pričom o týchto skutočnostiach vyhotoví správu. | ||||||||||||||||||||||
| (7) | Overenie podľa odseku 6 je oprávnený vykonať aj audítor alebo audítorská spoločnosť overujúca účtovnú závierku zanikajúceho fondu a audítor alebo audítorská spoločnosť overujúca účtovnú závierku nástupníckeho fondu. | ||||||||||||||||||||||
| (8) | Kópiu správy depozitára alebo audítora, alebo audítorskej spoločnosti podľa odseku 6 je správcovská spoločnosť alebo ňou poverená osoba povinná na požiadanie zaslať Národnej banke Slovenska a na požiadanie bezplatne sprístupniť ktorémukoľvek podielnikovi zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho fondu, a ak ide o cezhraničné zlúčenie, aj príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho fondu. |
§ 21
Informácie pre podielnikov pri zlúčení
| (1) | S cieľom umožniť informované rozhodnutie podielnikov o vplyve navrhovaného zlúčenia na ich investície, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy a správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond poskytnú primerané a presné informácie o navrhovanom zlúčení podielnikom zanikajúcich fondov a podielnikom nástupníckeho fondu. Pri cezhraničnom zlúčení sa na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho fondu použijú ustanovenia príslušného právneho predpisu domovského členského štátu nástupníckeho fondu. | ||||||||||
| (2) | Informácie podľa odseku 1 zahŕňajú primerané a presné informácie o navrhovanom zlúčení, aby umožnili podielnikom zanikajúcich fondov a podielnikom nástupníckeho fondu prijať informované rozhodnutia o možnom vplyve navrhovaného zlúčenia na ich investície a uplatniť svoje práva. Informácie podľa odseku 1 obsahujú
| ||||||||||
| (3) | Informácie podľa odseku 1 musia byť stručné a vyjadrené takým spôsobom, aby si podielnici mohli urobiť informovaný úsudok o vplyve navrhovaného zlúčenia na ich investície. Informácie podľa odseku 1 sa poskytujú osobitne podielnikom zanikajúcich fondov a osobitne podielnikom nástupníckeho fondu. | ||||||||||
| (4) | Ak ide o cezhraničné zlúčenie, správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa nástupníckeho fondu, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v zanikajúcich fondoch. Ak ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond v informáciách podľa odseku 1 uvedie v jazyku zrozumiteľnom pre podielnika všetky podmienky alebo postupy týkajúce sa zanikajúcich európskych štandardných fondov, ktoré sa odlišujú od podmienok a postupov v nástupníckom fonde. | ||||||||||
| (5) | Informácie, ktoré sa majú poskytovať podielnikom zanikajúceho fondu, musia vyhovovať investorom, ktorí nemajú predchádzajúce poznatky o charaktere nástupníckeho fondu alebo o spôsobe jeho fungovania, a musia upriamiť ich pozornosť na kľúčové informácie pre investorov nástupníckeho fondu a zdôrazniť dôležitosť oboznámenia sa s týmito informáciami. | ||||||||||
| (6) | Informácie, ktoré sa majú poskytovať podielnikom nástupníckeho fondu, musia byť zamerané na proces zlúčenia a jeho potenciálny vplyv na nástupnícky fond. | ||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o obsahu informácií podľa odsekov 1 až 6, ktoré sa poskytujú podielnikom zanikajúceho fondu, a podrobnosti o obsahu informácií podľa odsekov 1 až 6, ktoré sa poskytujú podielnikom nástupníckeho fondu. |
§ 22
Poskytovanie informácií pri zlúčení
| (1) | Informácie podľa § 21 ods. 1 je možné podielnikom zanikajúceho fondu a podielnikom nástupníckeho fondu poskytnúť až po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q). Zároveň sa informácie podľa § 21 ods. 1 podielnikom zanikajúceho fondu a podielnikom nástupníckeho fondu poskytnú aspoň 30 dní pred posledným dátumom, keď je možné požiadať o vyplatenie podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. a) alebo o prípadnú výmenu podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. b). | ||||
| (2) | Ak jeden zo zanikajúcich fondov alebo nástupnícky fond bol notifikovaný na distribúciu jeho podielových listov v inom členskom štáte podľa § 139, informácie podľa § 21 ods. 1 sa podielnikom na území iného členského štátu poskytujú v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu. Preklad informácií podľa prvej vety musí zodpovedať originálu. Za vyhotovenie a správnosť prekladu je zodpovedná správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorý bol notifikovaný. | ||||
| (3) | Medzi dňom poskytnutia informácií podľa § 21 ods. 1 doterajším podielnikom a dňom účinnosti zlúčenia sa informácie podľa § 21 ods. 1 a aktuálne kľúčové informácie pre investorov nástupníckeho fondu poskytnú každej osobe, ktorá má v úmysle nadobudnúť podielové listy zanikajúceho fondu alebo podielové listy nástupníckeho fondu alebo ktorá požiada o aktuálny štatút, predajný prospekt alebo kľúčové informácie pre investorov zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho fondu. | ||||
| (4) | Informácie podľa § 21 ods. 1 musia byť osobne určené podielnikovi a musia byť poskytnuté podielnikom v písomnej forme alebo na inom trvanlivom médiu. | ||||
| (5) | Ak sa informácie podľa § 21 ods. 1 poskytujú aspoň niektorým podielnikom prostredníctvom iného trvanlivého média, ako je písomná forma, musia sa splniť tieto podmienky:
| ||||
| (6) | Na účely odsekov 4 a 5 sa poskytovanie informácií prostredníctvom elektronickej komunikácie považuje za vhodné vzhľadom na súvislosti, za ktorých sa uskutočňuje alebo má uskutočňovať obchodný vzťah medzi podielnikom a správcovskou spoločnosťou spravujúcou zanikajúci fond alebo správcovskou spoločnosťou spravujúcou nástupnícky fond, ak existuje dôkaz, že podielnik má pravidelný prístup k internetu. Poskytnutie adresy elektronickej pošty podielnikom sa považuje za taký dôkaz. |
§ 23
Práva podielnikov pri zlúčení
| (1) | Podielnici zanikajúcich fondov a podielnici nástupníckeho fondu majú právo požiadať o
| ||||||||
| (2) | Ak je zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom špeciálny fond, možno výmenu podielových listov špeciálneho fondu podľa odseku 1 písm. b) ponúknuť aj za podielové listy iného špeciálneho fondu s podobnou investičnou politikou, ktorý správcovská spoločnosť spravuje. | ||||||||
| (3) | Ak si podielnik uplatní práva podľa odseku 1, správcovská spoločnosť nesmie pri vyplatení podielových listov uplatniť výstupný poplatok podľa § 13 ods. 12. Pri výmene podielových listov podľa odseku 1 písm. b) sa nesmie uplatniť ani vstupný poplatok podľa § 13 ods. 5. Správcovská spoločnosť je povinná pri zlúčení podielových fondov zabezpečiť v majetku v zanikajúcom fonde a v majetku v nástupníckom fonde dostatočnú likviditu na zabezpečenie práv podielnikov podľa odseku 1. Ak uplatňovanie práv podielnikov podľa odseku 1 presiahne úroveň likvidity podľa predchádzajúcej vety, správcovská spoločnosť môže pri uplatnení práv podľa odseku 1 požadovať poplatok vo výške nepresahujúcej pokrytie nákladov na likvidáciu pozícií v majetku v podielovom fonde potrebnú na zabezpečenie dodatočnej likvidity umožňujúcej vyplácanie podielových listov. Tento poplatok sa stáva súčasťou majetku podielového fondu. | ||||||||
| (4) | Podielnik nadobúda práva podľa odseku 1 od okamihu, keď sú podielnici zanikajúcich fondov a nástupníckeho fondu informovaní o navrhovanom zlúčení podľa § 22 ods. 1, a zaniká päť pracovných dní pred dátumom výpočtu výmenného pomeru. | ||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť nesmie na ťarchu zanikajúcich fondov alebo na ťarchu nástupníckeho fondu alebo podielnikom zanikajúcich fondov alebo podielnikom nástupníckeho fondu účtovať žiadne právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky spojené s prípravou a procesom zlúčenia. | ||||||||
| (6) | Pri cezhraničnom zlúčení práva podielnikov nástupníckeho európskeho štandardného fondu ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho fondu. | ||||||||
| (7) | Ak štatút podielového fondu určuje, že navrhované zlúčenie musí byť schválené podielnikmi,
| ||||||||
| (8) | Ak štatút podielového fondu určuje, že navrhované zlúčenie musí byť schválené podielnikmi, informácie podľa § 21 ods. 1 môžu obsahovať odporúčanie správcovskej spoločnosti spravujúcej zanikajúci fond, akým spôsobom sa má hlasovať. |
§ 24
Zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu
| (1) | Zlúčením európskych podielových fondov do štandardného fondu je zlúčenie, pri ktorom sú zanikajúcimi fondmi európske štandardné fondy alebo ich podfondy a nástupníckym fondom štandardný fond alebo jeho podfond. Pri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa proces zlúčenia riadi a povinnosti zanikajúcich fondov, povinnosti správcu, depozitárov a ich audítorov alebo audítorských spoločností sa ustanovujú príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu zanikajúcich fondov. |
| (2) | Zlúčenie európskych štandardných fondov do štandardného fondu podlieha predchádzajúcemu súhlasu alebo povoleniu príslušných orgánov dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. |
| (3) | Po prijatí informácií od príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov Národná banka Slovenska posúdi možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov nástupníckeho štandardného fondu, aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond poskytnúť svojim podielnikom, sú vyhovujúce. |
| (4) | Ak to Národná banka Slovenska považuje za potrebné, môže najneskôr do 15 pracovných dní od prijatia informácií podľa odseku 3 písomne požiadať správcovskú spoločnosť spravujúcu nástupnícky štandardný fond, aby doplnila alebo objasnila informácie o navrhovanom zlúčení určené pre podielnikov nástupníckeho štandardného fondu, pričom Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o svojich výhradách k informáciám, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného fondu. Národná banka Slovenska v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia oznámi príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov informáciu o tom, či je spokojná s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho štandardného fondu. |
| (5) | Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa príprava spoločného návrhu podmienok zlúčenia riadi príslušným právnym predpisom domovského členského štátu zanikajúcich fondov. Depozitár nástupníckeho štandardného fondu overí súlad určenia postupu zlúčenia a pravidiel vzťahujúcich sa na prevod aktív a na výmenu podielových listov s požiadavkami tohto zákona a so štatútom štandardného fondu. |
| (6) | Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu sa na poskytovanie informácií podielnikom zanikajúcich európskych štandardných fondov použije príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. Na poskytovanie informácií podielnikom nástupníckeho štandardného fondu sa vzťahuje § 21 a 22 rovnako. |
| (7) | Informácie o navrhovanom zlúčení je možné podielnikom nástupníckeho štandardného fondu poskytnúť až po udelení predchádzajúceho súhlasu alebo povolenia podľa odseku 2. Zároveň sa informácie o navrhovanom zlúčení podielnikom nástupníckeho štandardného fondu poskytnú aspoň 30 dní pred posledným dátumom, keď je možné požiadať o vyplatenie podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. a) alebo o prípadnú výmenu podielových listov podľa § 23 ods. 1 písm. b). |
| (8) | Ak jeden zo zanikajúcich fondov alebo nástupnícky fond bol notifikovaný na distribúciu svojich podielových listov v inom členskom štáte podľa § 139, informácie podľa § 21 ods. 1 sa podielnikom na území iného členského štátu poskytujú v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu. Preklad informácií podľa prvej vety musí zodpovedať originálu. Za vyhotovenie a správnosť prekladu je zodpovedná správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorý bol notifikovaný. |
| (9) | Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu práva podielnikov zanikajúcich európskych štandardných fondov upravuje príslušný právny predpis domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. Na práva podielnikov nástupníckeho štandardného fondu sa vzťahuje § 23 rovnako. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond nesmie na ťarchu nástupníckeho štandardného fondu alebo podielnikom nástupníckeho štandardného fondu účtovať žiadne právne, poradné alebo správne náklady alebo poplatky spojené s prípravou a procesom zlúčenia. |
§ 25
Deň účinnosti zlúčenia
| (1) | Pri tuzemskom zlúčení dátum na výpočet výmenného pomeru podielových listov zanikajúceho fondu za podielové listy nástupníckeho fondu a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určí správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond po dohode so správcovskou spoločnosťou spravujúcou zanikajúci fond. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond je povinná o týchto dátumoch informovať aspoň desať dní vopred Národnú banku Slovenska. | ||||||
| (2) | Deň účinnosti cezhraničného zlúčenia a dátum na výpočet výmenného pomeru podielových listov zanikajúceho fondu za cenné papiere nástupníckeho európskeho štandardného fondu a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu. Správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúci fond je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o uskutočnení cezhraničného zlúčenia. | ||||||
| (3) | Pri zlúčení zanikajúcich európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu dátum na výpočet výmenného pomeru cenných papierov európskeho štandardného fondu za podielové listy nástupníckeho štandardného fondu a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenia príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb určí správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond po dohode so zanikajúcim fondom. Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond je povinná o týchto dátumoch aspoň desať pracovných dní vopred informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán domovského členského štátu zanikajúceho fondu. | ||||||
| (4) | Deň účinnosti zlúčenia musí byť určený najneskôr na tretí pracovný deň odo dňa výpočtu výmenného pomeru. Ak štatút alebo zakladajúce dokumenty zanikajúceho fondu alebo nástupníckeho fondu ustanovuje, že navrhované zlúčenie musí byť schválené podielnikmi, výpočet výmenného pomeru a deň účinnosti zlúčenia a prípadne určenie príslušnej čistej hodnoty aktív hotovostných platieb sa musí uskutočniť až po schválení zlúčenia podielnikmi. | ||||||
| (5) | Zlúčenie, ktoré sa uskutočnilo podľa tohto zákona, sa nesmie vyhlásiť za neplatné. | ||||||
| (6) | Ak ide o zlúčenie uskutočnené postupom podľa § 19 ods. 1 písm. a), ku dňu účinnosti zlúčenia
| ||||||
| (7) | Ak ide o zlúčenie uskutočnené postupom podľa § 19 ods. 1 písm. b), ku dňu účinnosti zlúčenia
| ||||||
| (8) | Ak ide o zlúčenie európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu uskutočnené postupom podľa § 19 ods. 1 písm. c), ku dňu účinnosti zlúčenia
| ||||||
| (9) | Pri cezhraničnom zlúčení možno majetok a záväzky zanikajúcich štandardných fondov podľa § 19 ods. 1 písm. c) previesť aj na depozitára nástupníckeho európskeho štandardného fondu, ak to ustanovuje príslušný právny predpis domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu. | ||||||
| (10) | Ak je nástupníckym fondom podielový fond podľa tohto zákona, správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky podielový fond je povinná spôsobom určeným v depozitárskej zmluve oznámiť depozitárovi nástupníckeho podielového fondu ukončenie prevodu majetku a záväzkov. | ||||||
| (11) | Pri tuzemskom zlúčení správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond zverejní spôsobom určeným v jeho štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a aktuálny štatút a oznámi uskutočnenie zlúčenia Národnej banke Slovenska. Pri cezhraničnom zlúčení sa zverejnenie uskutočnenia zlúčenia a jeho oznámenie príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho fondu a Národnej banke Slovenska riadi príslušným právnym predpisom domovského členského štátu nástupníckeho fondu. | ||||||
| (12) | Pri zlúčení európskych štandardných fondov do nástupníckeho štandardného fondu správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky štandardný fond zverejní spôsobom určeným v jeho štatúte informáciu o uskutočnení zlúčenia a aktuálny štatút a oznámi uskutočnenie zlúčenia Národnej banke Slovenska a príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu zanikajúcich európskych štandardných fondov. | ||||||
| (13) | Správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond je povinná do troch mesiacov odo dňa zlúčenia podielových fondov vymeniť podielnikom zaniknutých fondov ich podielové listy alebo cenné papiere za podielové listy nástupníckeho fondu a prípadne vyplatiť im hotovostnú platbu, ktorá neprekračuje 10 % aktuálnej ceny podielových listov zanikajúceho fondu v deň účinnosti zlúčenia. Podielnici zaniknutých fondov majú právo na podielové listy nástupníckeho fondu vo výmennom pomere určenom v dátume pre jeho výpočet a overenom podľa § 20 ods. 6. | ||||||
| (14) | Ak zlúčením dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v nástupníckom podielovom fonde podľa § 89 až 93 alebo § 123 až 135 alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu nástupníckeho podielového fondu, správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do šiestich mesiacov od zlúčenia. | ||||||
| (15) | Pri tuzemskom zlúčení zostávajú účinky zriadenia záložného práva alebo zabezpečovacích prevodov k podielovým listom zanikajúceho fondu zachované aj vo vzťahu k podielovým listom nástupníckeho fondu, za ktoré boli príslušné podielové listy zanikajúceho fondu vymenené. |
§ 25a
| (1) | Ustanovenia § 19 až 25 sa rovnako vzťahujú na postup zlúčenia investičného fondu s premenlivým základným imaním s iným fondom a na výmenu akcií zlučovaných investičných fondov s premenlivým základným imaním. |
| (2) | Pri zlúčení investičného fondu s premenlivým základným imaním s iným fondom bez právnej subjektivity musí byť navrhované zlúčenie schválené akcionármi investičného fondu s premenlivým základným imaním. Na schválenie zlúčenia podľa prvej vety platí ustanovenie § 23 ods. 7 primerane. |
PIATA HLAVA
ZRUŠENIE PODIELOVÉHO FONDU (§ 26)
§ 26
| (1) | K zrušeniu podielového fondu môže dôjsť len na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu alebo o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo alebo zápis v zozname podľa § 137 bol zrušený, vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa § 137 z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol otvorený podielový fond vytvorený. | ||||||||||
| (2) | K zrušeniu podfondu strešného podielového fondu dôjde len
| ||||||||||
| (3) | Na zrušenie podfondu podielového fondu sa primerane použijú odseky 4 až 9. | ||||||||||
| (4) | Podielnik nie je oprávnený žiadať zrušenie podielového fondu. | ||||||||||
| (5) | Po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu, alebo o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo alebo zápis v zozname podľa § 137 bol zrušený, vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa § 137 z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol podielový fond vytvorený, správcovská spoločnosť je povinná okamžite skončiť vydávanie podielových listov, vyplácanie podielových listov a uzavrieť hospodárenie s majetkom v podielovom fonde postupom podľa odseku 6. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany práv podielnikov určiť, že túto činnosť vykoná depozitár alebo iná správcovská spoločnosť. | ||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 je do šiestich mesiacov od vzniku skutočností podľa odseku 5 povinná
| ||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska môže na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo osoby určenej podľa odseku 5 predĺžiť lehotu podľa odseku 6 najviac o 12 mesiacov, a to aj opakovane, len ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov pred vznikom straty z predaja majetku v podielovom fonde v časovej tiesni alebo pri nemožnosti plnenia vo vzťahu k časti majetku v podielovom fonde. Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 môže požiadať o predĺženie lehoty podľa odseku 6 vo vzťahu k časti majetku v podielovom fonde, ktorého sa týka časová tieseň alebo nemožnosť plnenia. Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 je povinná po schválení predĺženia lehoty podľa druhej vety vyplatiť podielnikom pomernú časť ich majetku v podielovom fonde, ktorá bola speňažená, do začatia predĺženej lehoty; tým nie je dotknuté oprávnenie správcovskej spoločnosti alebo osoby určenej podľa odseku 5 vyčleniť peňažné prostriedky na krytie nevyhnutných budúcich nákladov, ktoré budú pravdepodobne vynaložené v súvislosti s držaním a predajom zvyšných aktív, ktoré nebolo možné speňažiť pre časovú tieseň alebo nemožnosť plnenia. | ||||||||||
| (8) | Na predaj majetku v podielovom fonde podľa odseku 6 sa nevzťahuje povinnosť dodržiavať limity obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto zákona. | ||||||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť alebo osoba určená podľa odseku 5 je povinná informovať Národnú banku Slovenska aspoň raz za kalendárny mesiac o postupe podľa odseku 6. | ||||||||||
| (10) | Na zrušenie fondu s premenlivým základným imaním a jeho podfondov sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 až 9 primerane. Likvidátorom investičného fondu s premenlivým základným imaním a jeho podfondov je správcovská spoločnosť, ktorá tento fond spravuje. |
ŠIESTA HLAVA
TUZEMSKÉ SUBJEKTY KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA S PRÁVNOU SUBJEKTIVITOU (§ 26a-26h)
§ 26a
| (1) | Spravovanie subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou sa vykonáva
| ||||
| (2) | Subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, ktorý vykonáva svoju správu samostatne podľa odseku 1 písm. b), sa na účely tohto zákona považuje za samosprávny investičný fond. |
§ 26b
| (1) | Správu subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou na základe zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môže vykonávať len správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28 alebo povolením podľa § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa § 60 ods. 2 alebo podľa § 66a (ďalej len „zmluvný správca“). Zmluvný správca je zodpovedný za škodu spôsobenú pri výkone svojej činnosti aj podielnikom subjektu kolektívneho investovania s právnou subjektivitou. | ||||||
| (2) | Zmluvou o správe subjektu kolektívneho investovania sa zmluvný správca zaväzuje, že bude spravovať subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou, a to bez jeho pokynov a subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou sa zaväzuje zaplatiť zmluvnému správcovi za túto činnosť odplatu. | ||||||
| (3) | Predmetom zmluvy o správe subjektu kolektívneho investovania môžu byť aj činnosti podľa § 27 ods. 2 písm. b) a c) alebo ods. 5, ak ich subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou nevykonáva na vlastnú zodpovednosť. | ||||||
| (4) | Zmluva o správe subjektu kolektívneho investovania obsahuje najmä tieto náležitosti:
| ||||||
| (5) | Zmluva o správe subjektu kolektívneho investovania musí mať písomnú formu, uzatvára sa na dobu neurčitú a výpovedná lehota je najmenej šesť mesiacov; táto výpovedná lehota začína plynúť odo dňa doručenia výpovede. Ak sa začalo konanie o udelení sankcie, výpovedná lehota neuplynie pred dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska v tomto konaní. |
§ 26c
| (1) | Na samosprávny investičný fond sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona primerane ako na správcovskú spoločnosť okrem ustanovení § 27 ods. 1, 11 a 12 alebo ak § 31 ods. 4 a 5, § 69a a 69b neustanovujú inak. |
| (2) | Samosprávny investičný fond nemôže vykonávať inú činnosť, ako sú činnosti podľa § 27 ods. 2, 4 a 5. Predmetom činnosti samosprávneho investičného fondu je zhromažďovanie peňažných prostriedkov a peniazmi oceniteľných hodnôt od investorov s cieľom investovať ich v súlade s určenou investičnou politikou v prospech osôb, ktorých peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty boli zhromaždené. |
| (3) | Samosprávny investičný fond je oprávnený zveriť inej osobe spravovanie svojho majetku pri dodržaní podmienok podľa § 57a. Takéto zverenie nie je spravovaním samosprávneho investičného fondu a osoba, ktorej bolo zverené spravovanie, nie je zmluvným správcom. |
| (4) | Administráciu podľa § 27 ods. 2 písm. b) alebo ods. 5 písm. a) vykonáva samosprávny investičný fond samostatne alebo na základe zverenia činností inej osobe. |
| (5) | Počiatočný kapitál samosprávneho investičného fondu je najmenej 300 000 eur. Na primeranosť vlastných zdrojov samosprávneho investičného fondu sa vzťahujú ustanovenia § 47 ods. 2 písm. d) a ods. 7. |
Investičný fond s premenlivým základným imaním
(§ 26d-26h)
§ 26d
| (1) | Investičný fond s premenlivým základným imaním je akciová spoločnosť s premenlivým základným imaním podľa Obchodného zákonníka. |
| (2) | Stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním obsahujú okrem náležitostí podľa Obchodného zákonníka aj náležitosti v rozsahu štatútu podielového fondu. Náležitosti štatútu podľa § 7 ods. 5 písm. g), i), m) a n) nemusia byť uvedené v stanovách, ak sú uvedené v predajnom prospekte investičného fondu s premenlivým základným imaním. |
| (3) | Ak stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním umožňujú vytváranie podfondov, určujú aj pravidlá pre vytváranie podfondov a druhy a spôsob úhrady nákladov, ktoré môžu vznikať v súvislosti s ich spravovaním alebo administráciou. |
| (4) | Ustanovenia tohto zákona o schvaľovaní návrhu štatútu podielového fondu a jeho zmien sa primerane vzťahujú aj na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním. |
| (5) | Na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním vytvárajúceho podfondy sa rovnako vzťahujú ustanovenia tohto zákona o štatúte strešného podielového fondu. |
§ 26e
Podfondy investičného fondu s premenlivým základným imaním
| (1) | Investičný fond s premenlivým základným imaním môže vytvárať podfondy, ak to umožňujú jeho stanovy. Podfondom investičného fondu s premenlivým základným imaním je účtovne oddelená časť jeho majetku a záväzkov. |
| (2) | Každý podfond sa musí od ostatných podfondov príslušného investičného fondu s premenlivým základným imaním odlišovať jedným znakom alebo viacerými znakmi, ktoré určia stanovy. |
| (3) | Práva akcionárov týkajúce sa podfondu, ktoré vznikli v súvislosti s vytvorením, spravovaním alebo zrušením podfondu, sa vzťahujú len na majetok v príslušnom podfonde. Majetok v podfonde slúži na pokrytie práv výlučne akcionárov tohto podfondu. |
| (4) | Pohľadávka veriteľa súvisiaca s vytvorením, spravovaním, činnosťou a zrušením podfondu sa uspokojí len z majetku tohto podfondu. Predstavenstvo investičného fondu s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní zabezpečiť splnenie povinnosti podľa prvej vety. |
| (5) | Ak osobitný predpis4 alebo právny úkon vyžaduje údaje o osobe vlastníka, nahradia sa údaje o investičnom fonde s premenlivým základným imaním údajmi potrebnými k identifikácii podfondu tohto investičného fondu. |
| (6) | Na podfondy investičného fondu s premenlivým základným imaním sa použijú ustanovenia o podfondoch podielového fondu primerane. |
§ 26f
Emisie akcií
| (1) | Investičný fond s premenlivým základným imaním vydáva ku každému podfondu akcie, ktoré predstavujú rovnaké podiely na čistej hodnote majetku tohto podfondu. S akciami vydanými k podfondu je spojené právo na podiel na zisku len z hospodárenia tohto podfondu a na likvidačnom zostatku len pri zániku tohto podfondu s likvidáciou. Tým nie je vylúčené, aby investičný fond s premenlivým základným imaním vydal rôzne emisie akcií k tomu istému podfondu. |
| (2) | Ak si vytvorenie podfondu vyžaduje povolenie Národnej banky Slovenska alebo predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, vydať akcie podfondu nemožno pred nadobudnutím právoplatnosti povolenia Národnej banky Slovenska a vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas. |
| (3) | Akcia podľa odseku 1 obsahuje údaje potrebné na identifikáciu podfondu, ku ktorému sa práva uvedené v odseku 1 vzťahujú, a ďalšie práva, ak sú s ňou spojené. |
| (4) | Stanovy môžu určiť, že o záležitostiach, ktoré sa týkajú len podfondu a nemajú významný dopad na iné podfondy, hlasujú len majitelia akcií vydaných k tomuto podfondu. |
| (5) | Na vydávanie akcií investičného fondu s premenlivým základným imaním v rôznych emisiách a na akcie rôznych emisií sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o vydávaní podielových listov rôznych emisií a o rôznych emisiách podielových listov. |
§ 26g
| (1) | Názov podfondu investičného fondu s premenlivým základným imaním musí obsahovať obchodné meno investičného fondu s premenlivým základným imaním a označenie podfondu, ktoré ho odlišuje od ostatných podfondov tohto investičného fondu. |
| (2) | Na označenie podfondu sa použije § 5 ods. 7 primerane. |
§ 26h
| (1) | Investičný fond s premenlivým základným imaním nemôže zmeniť predmet činnosti; za zmenu predmetu činnosti sa nepovažuje zmena povolenia podľa § 28 a povolenia podľa § 28a schválená Národnou bankou Slovenska. |
| (2) | Zmena právnej formy investičného fondu s premenlivým základným imaním je neprípustná; tým nie je dotknutý § 25a. |
TRETIA ČASŤ
SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ (§ 27-69b)
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA (§ 27)
§ 27
Správcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť
| (1) | Správcovská spoločnosť je akciová spoločnosť založená na účel podnikania so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorej predmetom činnosti je vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov alebo alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov na základe povolenia udeleného Národnou bankou Slovenska; zapisuje sa do obchodného registra. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Spravovaním štandardných fondov a európskych štandardných fondov sa rozumie
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť, ktorá má udelené povolenie podľa § 28, môže okrem vytvárania podielových fondov a činností podľa odseku 2, ak ich má uvedené v povolení podľa § 28, poskytovať tieto ďalšie služby:
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Spravovaním alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov sa rozumie riadenie investícií majetku alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho investičného fondu a riadenie rizík súvisiacich s týmito investíciami. Tým nie je dotknutá možnosť zverenia týchto činností. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Ďalšími činnosťami, ktoré správcovská spoločnosť môže dodatočne vykonávať v rámci spravovania alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho investičného fondu sú:
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť, ktorá má udelené povolenie podľa § 28a môže okrem vytvárania podielových fondov a činností podľa odsekov 4 a 5, ak ich má uvedené v povolení podľa § 28a, poskytovať tieto ďalšie služby:
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť môže vykonávať činnosti podľa odsekov 2, 4 alebo odseku 5 pre inú správcovskú spoločnosť, zahraničnú správcovskú spoločnosť, pre subjekt kolektívneho investovania s právnou subjektivitou alebo pre zahraničný investičný fond, ak jej tieto činnosti boli zverené na základe zmluvy a ak sú splnené podmienky podľa § 57 a 57a. Výkon činnosti podľa odseku 4 alebo odseku 5 pre samosprávny investičný fond na základe zverenia činnosti nie je spravovaním tohto subjektu kolektívneho investovania. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (8) | Na vykonávanie činnosti správcovskej spoločnosti podľa odsekov 2 až 6 sa nevyžaduje povolenie na poskytovanie investičných služieb podľa osobitného predpisu.16 | ||||||||||||||||||||||||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť nemôže vykonávať inú činnosť, ako je činnosť podľa tohto zákona. Správcovská spoločnosť nesmie vykonávať správu referenčných hodnôt, ktoré sa používajú vo fondoch, ktoré spravuje. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (10) | Iná osoba ako správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo subjekt kolektívneho investovania nemôže vykonávať činnosť podľa odseku 1. Obchodník s cennými papiermi a banka s povolením na výkon investičných služieb sú oprávnení vykonávať investičnú službu spočívajúcu v priamom alebo nepriamom ponúkaní alebo umiestňovaní cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu len v rozsahu, v akom môžu byť tieto cenné papiere alebo majetkové účasti distribuované podľa tohto zákona alebo právneho predpisu príslušného členského štátu. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (11) | Správcovská spoločnosť môže vydávať akcie len ako zaknihované kmeňové akcie na meno. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (12) | Obchodné meno správcovskej spoločnosti musí obsahovať označenie „správcovská spoločnosť, akciová spoločnosť“ alebo skratku „správ. spol., a. s.“. Iné osoby podnikajúce na finančnom trhu nemôžu používať vo svojom obchodnom mene označenie a skratky podľa prvej vety ani označenie „správcovská spoločnosť“, ani označenie s nimi zameniteľné v slovenskom jazyku alebo v cudzom jazyku. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (13) | Správcovská spoločnosť nemôže
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (14) | Zahraničná správcovská spoločnosť je právnická osoba so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá má povolenie na vytváranie a spravovanie subjektov kolektívneho investovania udelené v štáte, v ktorom má sídlo. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (15) | Pobočka zahraničnej správcovskej spoločnosti je organizačná zložka zahraničnej správcovskej spoločnosti umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti zriadené na území Slovenskej republiky zahraničnou správcovskou spoločnosťou sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky za jednu pobočku. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (16) | Na poskytovanie služieb uvedených v odsekoch 3 a 6 správcovskou spoločnosťou sa vzťahuje osobitný predpis.16a |
DRUHÁ HLAVA
POVOLENIA A REGISTRÁCIE (§ 28-31d)
Povolenie na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov
(§ 28-31d)
§ 28
| (1) | O udelení povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ. Žiadosť o udelenie povolenia na vytváranie a spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov predkladá Národnej banke Slovenska aj zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov po schválení projektu cezhraničnej zmeny právnej formy na akciovú spoločnosť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa odseku 1, len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, prílohou žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 je
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do šiestich mesiacov od doručenia úplnej žiadosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (8) | Na účely tohto zákona sa odbornou spôsobilosťou člena predstavenstva správcovskej spoločnosti, prokuristu správcovskej spoločnosti, vedúceho zamestnanca v priamej riadiacej pôsobnosti predstavenstva zodpovedného za odborné činnosti podľa tohto zákona (ďalej len „vrcholový manažment“) rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu; za odborne spôsobilú osobu môže Národná banka Slovenska uznať aj osobu, ktorá má úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie alebo iné obdobné zahraničné vzdelanie a aspoň sedemročnú prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii. Odbornou spôsobilosťou osoby zodpovednej za riadenie investícií, výkon funkcie dodržiavania, výkon funkcie vnútorného auditu a výkon funkcie riadenia rizík sa rozumie aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu primeraná odbornej činnosti, ktorú má príslušný zamestnanec vykonávať. Pri členoch štatutárneho orgánu finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti sa za odborne spôsobilú osobu považuje fyzická osoba, ktorá má primerané znalosti a skúsenosti vo finančnej oblasti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (9) | Odbornou spôsobilosťou člena dozornej rady správcovskej spoločnosti sa rozumie primeraná znalosť a skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti vrátane skúseností podľa § 33 ods. 16 písm. c). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (10) | Za dôveryhodnú osobu sa na účely tohto zákona považuje bezúhonná fyzická osoba, ktorá v posledných desiatich rokoch
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (11) | Za bezúhonnú sa považuje fyzická osoba, ktorá nebola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin alebo za trestný čin spáchaný v súvislosti s výkonom funkcie; bezúhonnosť sa preukazuje výpisom z registra trestov, alebo ak ide o cudzinca, obdobným dokladom o bezúhonnosti nie starším ako tri mesiace a vydaným príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo vydaným príslušným orgánom štátu, v ktorom má trvalý pobyt alebo orgánom štátu, v ktorom sa obvykle zdržiava. Na účely preskúmavania a preukazovania skutočností o bezúhonnosti má žiadateľ aj dotknutá osoba povinnosť písomne poskytnúť Národnej banke Slovenska údaje,20a ktoré sú potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov, pričom na poskytovanie a preverovanie týchto údajov, na preverovanie totožnosti a na vyžiadanie, vydanie a zaslanie výpisu z registra trestov sa vzťahujú osobitné predpisy;21b tieto údaje Národná banka Slovenska bezodkladne zašle v elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (12) | Fyzickú osobu uvedenú v odseku 10 písm. a) až c) môže Národná banka Slovenska v konaní o udelení povolenia podľa odseku 1 uznať za dôveryhodnú, ak z povahy veci vyplýva, že z hľadiska pôsobenia vo funkciách uvedených v odseku 10 písm. a) až c) nemohla táto fyzická osoba ovplyvniť činnosť správcovskej spoločnosti alebo finančnej inštitúcie a spôsobiť následky uvedené v odseku 10 písm. a) až c). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (13) | Za vhodnú osobu pri posudzovaní podmienok podľa odseku 2 písm. c) sa považuje právnická osoba alebo dôveryhodná osoba, ktorá hodnoverne preukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 písm. b), ak je zo všetkých okolností zrejmé, že zabezpečí riadne vykonávanie kolektívneho investovania v záujme stability finančného trhu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (14) | Vhodnosťou akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť sa rozumie schopnosť zabezpečiť riadny a bezpečný výkon činností regulovaných osôb, ktoré sú súčasťou finančného konsolidovaného celku ovládaného touto finančnou holdingovou spoločnosťou alebo finančného konglomerátu ovládaného touto zmiešanou finančnou holdingovou spoločnosťou, v záujme stability finančného trhu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (15) | Odbornou spôsobilosťou fyzickej osoby navrhnutej za vedúceho pobočky správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného investičného fondu a jej zástupcu sa rozumie ukončené vysokoškolské vzdelanie a aspoň trojročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti a trojročné riadiace skúsenosti v oblasti finančného trhu alebo ukončené úplné stredné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie a aspoň sedemročná prax v oblasti finančného trhu alebo v inej finančnej oblasti, z toho aspoň tri roky v riadiacej funkcii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (16) | Ak je žiadateľom o udelenie povolenia podľa odseku 1 zakladateľ, pri konaní o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa ustanovenia odsekov 2, 3, 4, 8, 9 a § 30 ods. 2 použijú primerane. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (17) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob preukazovania splnenia podmienok podľa odseku 2 a § 28a ods. 2. |
§ 28a
Povolenie na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov
| (1) | O udelení povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov rozhoduje Národná banka Slovenska a žiadosť o udelenie tohto povolenia podáva akciová spoločnosť alebo zakladateľ. Žiadosť o udelenie povolenia na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov predkladá Národnej banke Slovenska aj zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov po schválení projektu cezhraničnej zmeny právnej formy na akciovú spoločnosť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa odseku 1, len ak je preukázané splnenie týchto podmienok:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Ak je žiadateľom akciová spoločnosť, prílohou k žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 je
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti; za úplnú žiadosť sa považujú informácie aspoň v rozsahu podľa odseku 3 písm. d) a e) a odseku 4 písm. c), d), e) a j) prvého a druhého bodu. Lehotu podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť najviac o tri mesiace, ak je to potrebné na riadne posúdenie žiadosti a po predchádzajúcom informovaní žiadateľa. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (8) | Ak je žiadateľom o udelenie povolenia podľa odseku 1 zakladateľ, pri konaní o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa ustanovenia odsekov 2 až 4 a § 30 ods. 3 použijú primerane. Pri konaní o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa použijú ustanovenia § 28 ods. 8 až 15 primerane. |
§ 29
| (1) | Národná banka Slovenska je povinná pred udelením povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a konzultovať s príslušným orgánom dohľadu členského štátu, ktorý udelil zahraničnej správcovskej spoločnosti, zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, zahraničnej banke alebo zahraničnej poisťovni so sídlom na území členského štátu príslušné povolenie, udelenie povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a právnickej osobe, ktorá je
| ||||||||||||
| (2) | Predmetom konzultácie podľa odseku 1 je najmä posúdenie vhodnosti zakladateľov alebo akcionárov správcovskej spoločnosti, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb podľa § 28 ods. 2 písm. d) alebo § 28a ods. 2 písm. d) pôsobiacich v osobe podľa odseku 1 a posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti týchto osôb. Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušného orgánu dohľadu, bankového dohľadu alebo dohľadu nad poisťovníctvom členského štátu poskytnúť mu informácie potrebné na posúdenie vhodnosti akcionárov zahraničnej finančnej inštitúcii, dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré majú pôsobiť v zahraničnej finančnej inštitúcii, a informácie potrebné na posúdenie dodržiavania podmienok výkonu činnosti osobami podliehajúcimi dohľadu Národnej banky Slovenska podľa tohto zákona. |
§ 30
| (1) | Povolenie podľa § 28 a povolenie podľa § 28a sa udeľujú na dobu neurčitú a nemožno ich previesť na inú osobu ani neprechádzajú na právneho nástupcu správcovskej spoločnosti. | ||||||||||
| (2) | Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu22 výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie podľa § 28, obsahuje
| ||||||||||
| (3) | Okrem všeobecných náležitostí rozhodnutia podľa osobitného predpisu22 výrok rozhodnutia, ktorým sa udeľuje povolenie podľa § 28a, obsahuje
| ||||||||||
| (4) | Povolenie podľa § 28 a povolenie podľa § 28a môžu obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť splniť pred začatím výkonu povolenej činnosti, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri výkone ktorejkoľvek povolenej činnosti. V povolení podľa § 28 a povolení podľa § 28a možno výkon niektorých činností obmedziť. Pri zmene obchodného mena nie je potrebné požiadať o zmenu povolenia podľa § 28 a povolenia podľa § 28a, správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne oznámiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania tejto zmeny. | ||||||||||
| (5) | Na žiadosť správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a sa vzťahuje § 28 alebo § 28a primerane. Ak ide o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a týkajúcej sa vypustenia niektorých z povolených činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, je potrebné v žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a uviesť dôvod, ako aj doklady preukazujúce vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto činnosti vykonávané. Zmena povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a alebo zmena údajov uvedených v povolení podľa § 28 alebo povolení podľa § 28a vyvolaná udelením povolenia podľa § 121 alebo zápisom do zoznamu podľa § 137 alebo predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením príslušného povolenia alebo predchádzajúceho súhlasu. Zmeny povolenia vyvolané len zmenou mena alebo priezviska, alebo miesta trvalého pobytu fyzických osôb už schválených postupom podľa § 28 alebo podľa § 28a alebo postupom podľa § 163 si nevyžadujú súhlas Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu písomne oznámiť najneskôr do desiatich dní odo dňa, keď jej táto skutočnosť bola oznámená alebo keď sa o nej inak dozvedela. | ||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a do jedného mesiaca od prijatia úplnej žiadosti. Národná banka Slovenska môže rozhodnutím obmedziť alebo zamietnuť vykonanie zmien oznámených podľa odseku 11, a to do jedného mesiaca od prijatia takého oznámenia. Lehoty podľa prvej a druhej vety môže Národná banka Slovenska rozhodnutím predĺžiť až o jeden mesiac, ak je to potrebné vzhľadom na okolnosti žiadosti alebo oznámenia, ktoré si vyžadujú osobitný zreteľ. Ak Národná banka Slovenska nevydá rozhodnutie v lehote podľa prvej alebo druhej vety, považuje sa zmena povolenia alebo vykonanie zmien oznámené podľa odseku 11 za schválené. | ||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná podať príslušnému registrovému súdu návrh na zápis povolených činností do obchodného registra na základe povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a alebo jeho zmeny do jedného mesiaca odo dňa, keď toto povolenie alebo jeho zmena nadobudla právoplatnosť. | ||||||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť môže začať vykonávať povolenú činnosť až po zápise povolenej činnosti do obchodného registra a po splnení podmienok podľa odseku 4; tým nie je dotknuté ustanovenie odseku 9. | ||||||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a môže začať spravovať alternatívne investičné fondy a zahraničné alternatívne investičné fondy v súlade s investičnými stratégiami uvedenými v žiadosti podľa § 28a ods. 4 písm. j) prvého bodu po udelení povolenia podľa § 28a, avšak najskôr jeden mesiac po predložení úplných informácií uvedených v § 28a ods. 3 písm. f) a § 28a ods. 4 písm. j) treťom až piatom bode, ak tieto informácie neboli predložené v konaní o udelení povolenia podľa § 28a; tým nie je dotknutá povinnosť získania povolenia podľa § 121 alebo zápisu do zoznamu podľa § 137 ani povinnosti podľa § 63a a 63b. | ||||||||||
| (10) | Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o každom udelenom povolení podľa § 28 a povolení podľa § 28a. Národná banka Slovenska informuje minimálne raz za štvrť roka Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o udelených, vrátených alebo odobratých povoleniach podľa § 28 a povoleniach podľa § 28a a o všetkých zmenách v zozname alternatívnych investičných fondov, ktoré spravujú alebo distribuujú v Európskej únii správcovské spoločnosti alternatívnych investičných fondov, ktorým bolo udelené povolenie podľa tohto zákona. | ||||||||||
| (11) | Správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska akékoľvek významné zmeny podmienok, na základe ktorých jej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, najmä významné zmeny v informáciách alebo dokladoch podľa § 28 alebo § 28a, a to ešte pred ich vykonaním. To neplatí pre zmeny informácií alebo dokladov, ktoré správcovská spoločnosť nemohla ovplyvniť. Podanie žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28, povolenia podľa § 28a, žiadosti o udelenie povolenia podľa § 84, 121 alebo žiadosti o zápis do zoznamu podľa § 137 a žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu sa považuje za oznámenie podľa prvej vety. Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28 alebo s povolením podľa § 28a je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska mená osôb, ktoré nahradia osoby uvedené v § 28 ods. 2 písm. d) alebo v§ 28a ods. 2 písm. d) v príslušnej pozícii alebo funkcii, okrem situácií, keď sa na voľbu osôb vyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. c); tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti podľa § 163 ods. 3. |
§ 31
| (1) | Povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a zaniká dňom
| ||||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná písomne bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach uvedených v odseku 1 písm. a), b) a d). | ||||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi skutočnosť podľa odseku 1 písm. c) alebo písm. e) príslušnému registrovému súdu. | ||||||||||||
| (4) | Na zánik povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a udeleného samosprávnemu investičnému fondu sa ustanovenia odseku 1 písm. a) a f) nevzťahujú. Samosprávny investičný fond nemôže predať podnik ani časť podniku. | ||||||||||||
| (5) | Samosprávny investičný fond je povinný bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach podľa odseku 1 písm. b) a d). |
§ 31a
Registrácia správcov alternatívnych investičných fondov
| (1) | Ak odsek 4 neustanovuje inak, na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa § 28a, ak ide o právnickú osobu, ktorá priamo alebo nepriamo prostredníctvom spoločnosti, s ktorou je personálne prepojená alebo vzťahom kontroly, významným priamym podielom alebo nepriamym podielom, riadi portfóliá alternatívnych investičných fondov, ktorých celková hodnota spravovaných aktív
| ||||
| (2) | Pri výpočte limitov podľa odseku 1 sa postupuje podľa osobitného predpisu.22a | ||||
| (3) | Na spravovanie alternatívnych investičných fondov sa nevyžaduje povolenie podľa § 28a ani registrácia podľa § 31b, ak ide o právnickú osobu, ktorá spravuje jeden alternatívny investičný fond alebo viac alternatívnych investičných fondov, ktorých jedinými investormi sú právnické osoby spravujúce alternatívne investičné fondy alebo materské spoločnosti, alebo dcérske spoločnosti právnických osôb spravujúcich alternatívne investičné fondy, alebo iné dcérske spoločnosti týchto materských spoločností a ak žiadny z uvedených investorov sám nie je alternatívnym investičným fondom. | ||||
| (4) | Odsek 1 sa nevzťahuje na spravovanie verejných špeciálnych fondov a špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov. | ||||
| (5) | Právnická osoba, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa odseku 1, podlieha registrácii podľa § 31b; táto právnická osoba si môže zvoliť, že nebude podliehať režimu registrácie podľa § 31b, ale režimu povolenia podľa § 28a. Takáto správcovská spoločnosť je oprávnená využiť aj práva na cezhraničné vykonávanie činností a na cezhraničnú distribúciu podľa tohto zákona, a to bez ohľadu na limity podľa odseku 1. | ||||
| (6) | Na právnické osoby spravujúce alternatívne investičné fondy podľa § 4 ods. 2 písm. b), ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, a na samosprávne alternatívne investičné fondy podľa § 4 ods. 2 písm. b), ktoré spĺňajú podmienky podľa odseku 1, sa vzťahujú len ustanovenia § 31b a 189a; týmto nie sú dotknuté ustanovenia § 4, 26a a 151. |
§ 31b
Register správcov
| (1) | Právnické osoby vykonávajúce správu alternatívnych investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, sa zapisujú do registra správcov alternatívnych investičných fondov (ďalej len „register správcov“). Do registra správcov sa zapisujú aj samosprávne investičné fondy, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1. | ||||||||
| (2) | Register správcov vedie Národná banka Slovenska. | ||||||||
| (3) | Register správcov obsahuje
| ||||||||
| (4) | Návrh na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu do registra správcov sa podáva v elektronickej podobe. Za správnosť a úplnosť údajov v návrhu na zápis, zmenu zápisu a návrhu na zrušenie zápisu zodpovedá žiadateľ. Žiadateľ je povinný v lehote podľa osobitného predpisu 22ba uhradiť poplatok za návrh na zápis alebo za návrh na zmenu zápisu. | ||||||||
| (5) | Návrh na zápis do registra správcov obsahuje evidované údaje podľa odseku 3. | ||||||||
| (6) | Ak je návrh na zápis do registra správcov úplný a poplatok za návrh je uhradený riadne a včas, Národná banka Slovenska do desiatich pracovných dní od prijatia úplného návrhu na zápis do registra správcov
| ||||||||
| (7) | Správca je povinný aktualizovať údaje v registri návrhom na zmenu zápisu v registri v súlade s osobitným predpisom.22c | ||||||||
| (8) | Ak je návrh na zmenu zápisu v registri správcov úplný a poplatok za návrh na zmenu zápisu je uhradený riadne a včas, Národná banka Slovenska do desiatich pracovných dní od prijatia úplného návrhu vyznačí zmenu v zápise a o zmene zápisu elektronicky informuje správcu. | ||||||||
| (9) | Ak je návrh na zápis, návrh na zmenu zápisu alebo návrh na zrušenie zápisu do registra správcov neúplný alebo poplatok za návrh na zápis alebo zmenu zápisu nebol riadne a včas uhradený, na takýto návrh sa hľadí, ako keby nebol podaný a Národná banka Slovenska o tom informuje žiadateľa elektronicky do desiatich pracovných dní odo dňa jeho prijatia. Poplatok za neúplný návrh sa nevracia. | ||||||||
| (10) | Správca je povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska, že prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa § 31a, požiadať o zrušenie zápisu v registri správcov a do jedného mesiaca odo dňa, keď prestal spĺňať podmienky na udelenie výnimky podľa § 31a požiadať o povolenie podľa § 28a alebo v lehote do jedného mesiaca ukončiť činnosť. | ||||||||
| (11) | Národná banka Slovenska zruší zápis v registri správcov aj bez návrhu na zrušenie zápisu, ak zistí, že správca prestal spĺňať podmienky na zápis do registra správcov. Národná banka Slovenska môže rozhodnutím zrušiť zápis v registri správcov aj bez návrhu na zrušenie zápisu, ak zistí, že
| ||||||||
| (12) | K opätovnému zápisu správcu, ktorému Národná banka Slovenska zrušila zápis v registri správcov podľa odseku 11, alebo k opätovnému zápisu osoby, ktorá ovláda správcu alebo je ovládaná správcom, alebo osoby s úzkymi väzbami v rámci skupiny, do ktorej patrí správca, nemôže dôjsť skôr ako po uplynutí desiatich rokov. | ||||||||
| (13) | Národná banka Slovenska v rozhodnutí o zrušení zápisu v registri správcov vyzve dotknutého správcu na úpravu predmetu činnosti a na zmenu obchodného mena. | ||||||||
| (14) | Národná banka Slovenska je oprávnená podať na príslušný súd návrh na zrušenie právnickej osoby správcu, ktorý nie je zapísaný v registri správcov. | ||||||||
| (15) | Register správcov je verejne prístupný na webovom sídle Národnej banky Slovenska v rozsahu údajov podľa odseku 3. | ||||||||
| (16) | Register správcov zahŕňa aj register správcov Európskych fondov rizikového kapitálu a Európskych fondov sociálneho podnikania podľa osobitných predpisov.22d Na zápis, zmenu zápisu a zrušenie zápisu Európskych fondov rizikového kapitálu a Európskych fondov sociálneho podnikania sa použijú primerane ustanovenia odsekov 1 až 15. |
§ 31c
| (1) | Ak právnická osoba spravujúca alternatívne investičné fondy, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, presiahne limity podľa § 31a ods. 1, je povinná podať žiadosť o udelenie povolenia podľa § 28a do 30 dní potom, čo sa dozvie alebo mohla dozvedieť o presiahnutí týchto limitov; to sa nevzťahuje na právnickú osobu, ktorá dospela k záveru, že presiahnutie limitov má dočasný charakter a ktorá postupovala v súlade s osobitným predpisom.22da |
| (2) | Ak bola podaná žiadosť podľa odseku 1, je právnická osoba podľa odseku 1 oprávnená presahovať limity podľa § 31a ods. 1, a to do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o udelení povolenia podľa § 28a. Ak Národná banka Slovenska neudelí povolenie podľa odseku 1, právnická osoba podľa odseku 1 je povinná do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zamietnutí žiadosti podľa odseku 1 zabezpečiť, aby limity podľa § 31a ods. 1 nepresahovala. |
§ 31d
Osobitné ustanovenia k distribúcii alternatívnych investičných fondov
podľa § 4 ods. 2 písm. b) kvalifikovaným investorom
| (1) | Cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b) spravovaného právnickou osobou, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, alebo spravovaného správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28a, cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b), na ktorý sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, a cenné papiere samosprávneho alternatívneho investičného fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b) s povolením podľa § 28a možno distribuovať kvalifikovanému investorovi ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||
| (2) | Distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov podľa odseku 1 kvalifikovaným investorom je oprávnená len finančná inštitúcia, ktorá má platné povolenie na poskytovanie investičnej služby investičné poradenstvo alebo platné povolenie na poskytovanie investičnej služby riadenie portfólia, spolu s vykonaním testu vhodnosti investície do cenných papierov alebo majetkových účastí podľa odseku 1 pre kvalifikovaného investora;22e tým nie je dotknuté ustanovenie § 27 ods. 5 písm. b). | ||||||
| (3) | Pri distribúcii spravovaných alternatívnych investičných fondov podľa § 4 ods. 2 písm. b) kvalifikovaným investorom je právnická osoba vykonávajúca správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, povinná na trvanlivom médiu poskytnúť kvalifikovaným investorom informácie podľa § 151 ods. 2 a informácie podľa § 159a ods. 1 písm. a), b), d), i) a l). |
TRETIA HLAVA
PODMIENKY VÝKONU ČINNOSTI SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI (§ 32-59)
Pravidlá obozretného podnikania
(§ 32-40)
§ 32
Organizácia a riadenie správcovskej spoločnosti
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná primerane k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činnosti a rozsahu vykonávaných činností a poskytovaných služieb
| ||||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť, uplatňovať a udržiavať primerané systémy a postupy na ochranu bezpečnosti, integrity a dôvernosti informácií pri zohľadnení povahy príslušných informácií. | ||||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť, uplatňovať a dodržiavať stratégiu nepretržitosti jej činnosti potrebnú na to, aby sa zabezpečilo uchovanie základných údajov a funkcií a neprerušené poskytovanie jej služieb a výkon činností pri poruche jej systémov alebo, ak to nie je možné, aby bola umožnená včasná obnova týchto údajov a funkcií a včasné opätovné pokračovanie poskytovania služieb a výkonu činností. | ||||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť pred začatím vykonávania činnosti, na ktorú jej bolo udelené povolenie, uplatňovať a dodržiavať účtovné metódy a postupy umožňujúce jej bezodkladne predkladať Národnej banke Slovenska na jej žiadosť správy o jej finančnej situácii zodpovedajúce pravdivému a vernému obrazu o jej finančnej situácii a ktoré sú podľa platných účtovných štandardov a pravidiel. | ||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná sledovať a pravidelne hodnotiť primeranosť a účinnosť svojich systémov vrátane sietí a informačných systémov, ktoré sú zriadené a spravované v súlade s osobitným predpisom,22f mechanizmov vnútornej kontroly, postupov a opatrení zavedených odsekmi 1 až 4 a prijať opatrenia na nápravu zistených nedostatkov. | ||||||||||||
| (6) | Príslušnou osobou sa vo vzťahu k správcovskej spoločnosti rozumie
| ||||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná pri plnení požiadaviek ustanovených v odseku 1 zohľadňovať riziká ohrozujúce udržateľnosť. |
§ 33
Osobitné ustanovenia o riadení správcovskej spoločnosti
| (1) | Predstavenstvo správcovskej spoločnosti má aspoň troch členov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Za správcovskú spoločnosť sú povinní podpisovať vždy spoločne aspoň dvaja členovia predstavenstva. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Predstavenstvo správcovskej spoločnosti môže udeliť prokúru aspoň dvom fyzickým osobám. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Za správcovskú spoločnosť sú povinní podpisovať vždy spoločne aspoň dvaja prokuristi, ak boli vymenovaní. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná upraviť právne vzťahy s členmi predstavenstva zmluvou v písomnej forme.23 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Členovia predstavenstva alebo prokuristi, ktorí spôsobili podielnikom fondu porušením svojich povinností pri výkone funkcie člena predstavenstva alebo prokuristu škodu, zodpovedajú podielnikom za túto škodu v rozsahu podľa Obchodného zákonníka. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Ak správcovskej spoločnosti Národná banka Slovenska udelila povolenie na vykonávanie činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, vzťahujú sa na ňu ustanovenia osobitného predpisu o ochrane klientov,24 ktorým poskytuje investičné služby, a je povinná prispievať na tento účel do Garančného fondu investícii a zároveň sa na ňu vzťahujú ustanovenia o organizácii a riadení obchodníka s cennými papiermi a pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitných predpisov,25 v rozsahu, ktorý presahuje rámec ustanovení o organizácii a riadení správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do stanov zásady odmeňovania osôb podľa odseku 9, ktoré podporujú spoľahlivé a účinné riadenie rizík a obmedzujú podstupovanie rizík nezlučiteľných s rizikovým profilom, štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi spravovaných fondov. Ak správcovská spoločnosť patrí do skupiny osôb s úzkymi väzbami, v rámci ktorej sa uplatňujú zásady odmeňovania podľa osobitných predpisov na skupinovom základe, zásady odmeňovania podľa tohto zákona sa považujú za zásady odmeňovania, ktoré sú v súlade so zásadami odmeňovania na skupinovom základe. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť je povinná uplatňovať zásady odmeňovania u
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (10) | Správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska jej preukázať výber osôb podľa odseku 9, na ktoré sa vzťahujú zásady odmeňovania a jeho zdôvodnenie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (11) | Zásady odmeňovania sa vzťahujú na
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (12) | Ak ide o platby, ktoré sa poskytujú z majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania na účel odmeňovania osôb podľa odseku 9 za nimi vykonávané činnosti prostredníctvom špeciálnych subjektov založených na získanie odplaty za zhodnotenie, zásady odmeňovania sa vzťahujú na tieto platby, ak
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (13) | Na účely odseku 12 sa špeciálnym subjektom založeným na získanie odplaty za zhodnotenie rozumie subjekt, ktorý
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (14) | Zásady odmeňovania sa neuplatňujú
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (15) | Ak správcovská spoločnosť poskytuje osobe podľa odseku 9 pôžičku na účel získania peňažných prostriedkov na investíciu do spravovaného subjektu kolektívneho investovania, takáto investícia sa považuje za investíciu podľa odseku 14 písm. b), len ak bola pôžička splatená pred získaním výnosu z investície osoby podľa odseku 9 do spravovaného subjektu kolektívneho investovania. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (16) | Správcovská spoločnosť je povinná upraviť zásady odmeňovania spôsobom a v rozsahu, ktorý je primeraný jej veľkosti, vnútornej organizácii, ako aj povahe, rozsahu a zložitosti jej činností v súlade s týmito princípmi:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (17) | Ak je správcovská spoločnosť významná z hľadiska svojej veľkosti alebo veľkosti ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania alebo z hľadiska svojej vnútornej organizácie a charakteru, rozsahu a zložitosti svojich činností, je povinná zriadiť výbor pre odmeňovanie. Výbor pre odmeňovanie sa zriadi takým spôsobom, aby bol spôsobilý kompetentne a nezávisle posudzovať zásady a postupy odmeňovania a motivácie vytvorené na riadenie rizika. Výbor pre odmeňovanie zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú dôsledky na riziká a riadenie rizík správcovskej spoločnosti alebo spravovaných subjektov kolektívneho investovania a ktoré má prijímať dozorná rada správcovskej spoločnosti, pričom pri príprave rozhodnutí berie do úvahy dlhodobé záujmy investorov a podielnikov a verejný záujem. Predsedom výboru pre odmeňovanie je člen dozornej rady správcovskej spoločnosti. Členmi výboru pre odmeňovanie môžu byť len členovia dozornej rady správcovskej spoločnosti vrátane členov dozornej rady, ktorí boli zvolení zamestnancami správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (18) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o zásadách odmeňovania podľa odsekov 8 až 17. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (19) | Na organizáciu a riadenie správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a sa pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú ustanovenia § 32, 34 až 37, 38, 39 a 42; tým nie je dotknuté ustanovenie § 34 ods. 4 poslednej vety. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (20) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je povinná pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov s prihliadnutím na povahu týchto fondov a v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu25a
|
§ 34
Povinnosti vrcholového manažmentu
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci, povinnosti a zodpovednosť osôb tvoriacich vrcholový manažment za plnenie ich povinností. | ||||||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby jej vrcholový manažment
| ||||||||||||||
| (3) | Vrcholový manažment, a ak to určia stanovy, aj dozorná rada, sú povinní posudzovať a pravidelne skúmať účinnosť stratégií, opatrení a postupov zavedených podľa § 35 ods. 1 s cieľom dodržiavať povinnosti správcovskej spoločnosti ustanovené všeobecne záväzným právnym predpisom a prijať potrebné opatrenia na nápravu nedostatkov. | ||||||||||||||
| (4) | Osoby zodpovedné za vykonávanie funkcií podľa § 35 až 37 v správcovskej spoločnosti sú povinné predkladať vrcholovému manažmentu a dozornej rade správcovskej spoločnosti aspoň raz ročne písomné správy o výkone činností podľa § 35 až 37; vnútorný akt riadenia môže určiť častejšie podávanie týchto správ. Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie, či boli zistené nedostatky v činnosti správcovskej spoločnosti a či pri zistených nedostatkoch boli prijaté opatrenia na ich nápravu. Osobou zodpovednou za vykonávanie funkcií podľa § 35 až 37 a osobou zodpovednou za riadenie investícií sa rozumie zamestnanec,25b člen predstavenstva alebo prokurista správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby jej vrcholový manažment pravidelne dostával správy o plnení investičných stratégií a vnútorných postupov na prijímanie investičných rozhodnutí uvedených v odseku 2 písm. b) až e). |
§ 35
Funkcia dodržiavania opatrení, stratégií a postupov na identifikáciu rizika
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná primerane k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činnosti a rozsahu poskytovaných služieb vykonávaných činností zaviesť, uplatňovať a dodržiavať stratégie a postupy potrebné na identifikáciu rizika spojeného s nedodržaním povinností ustanovených týmto zákonom alebo osobitnými predpismi a prijať opatrenia a postupy, ktoré minimalizujú takéto riziká a umožnia Národnej banke Slovenska riadny výkon dohľadu nad správcovskou spoločnosťou. | ||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu dodržiavania opatrení, stratégií a postupov na identifikáciu rizika (ďalej len „funkcia dodržiavania“), ktorou sa na účely tohto zákona rozumie
| ||||||||
| (3) | Funkcia dodržiavania sa musí vykonávať nezávisle od iných organizačných zložiek správcovskej spoločnosti a od jej orgánov. | ||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná
| ||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť nie je povinná zabezpečovať plnenie podmienok podľa odseku 4 písm. c) a d), ak môže preukázať, že nie sú primerané povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činnosti a rozsahu poskytovaných a vykonávaných činností a ak nie je ohrozený účinný výkon funkcie dodržiavania. |
§ 36
Funkcia vnútorného auditu
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu vnútorného auditu vykonávanú nezávisle a oddelene od iných činností správcovskej spoločnosti. | ||||||||
| (2) | Funkciou vnútorného auditu sa na účely tohto zákona rozumie
| ||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť nie je povinná zriadiť funkciu vnútorného auditu podľa odseku 1, ak to nie je primerané k povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci riadenia investícii. |
§ 37
Funkcia riadenia rizík
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu riadenia rizík. | ||||||||||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná vykonávať funkciu riadenia rizík nezávisle od iných činností správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná prijať primerané opatrenia proti konfliktu záujmov s cieľom nezávislého riadenia rizík a aby postupy riadenia rizík spĺňali požiadavky podľa § 99 až 107. | ||||||||||||||||||
| (4) | Funkcia riadenia rizík spočíva v zabezpečení najmä týchto úloh:
| ||||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť osobe alebo osobám vykonávajúcim funkciu riadenia rizík primerané právomoci a prístup ku všetkým potrebným informáciám nevyhnutným na plnenie úloh podľa odseku 4. | ||||||||||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť nie je povinná vykonávať funkciu riadenia rizík spôsobom podľa odseku 2, ak to nie je primerané povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a vzhľadom na povahu a rozsah činnosti v rámci riadenia investícii. | ||||||||||||||||||
| (7) | Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa nevzťahujú na riadenie rizík pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov. |
§ 37a
Riadenie rizík pri správe alternatívneho investičného fondu a zahraničných alternatívnych investičných fondov
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť primerané systémy riadenia rizík25c s účelom identifikovať, merať, riadiť a monitorovať všetky riziká súvisiace s investičnou stratégiou každého spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorým je alebo môže byť tento fond vystavený. Správcovská spoločnosť je povinná v súlade s osobitným predpisom25d preskúmavať a upravovať tieto systémy. | ||||||||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zaviesť stálu a účinnú funkciu riadenia rizík vykonávanú v rozsahu podľa osobitného predpisu25e funkčne a hierarchicky oddelenú25f od iných prevádzkových útvarov správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná na požiadanie Národnej banky Slovenska preukázať nezávislosť výkonu funkcie riadenia rizík, najmä záruky proti konfliktu záujmov25g pri jej výkone a že procesy riadenia rizík spĺňajú ustanovenia tohto zákona a sú účinné. Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu nad riadením rizík pri spravovaní alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov zohľadní princíp proporcionality v závislosti od povahy a zložitosti spravovaných fondov. | ||||||||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov
| ||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná určiť maximálnu úroveň pákového efektu, ktorá môže byť využívaná pri správe každého alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, ako aj rozsah práva použitia zábezpeky alebo záruky, ktoré by mohli byť poskytnuté na základe dohody o pákovom efekte, pričom zohľadňuje najmä
|
§ 37b
Riadenie likvidity pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná pre každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond používať primeraný systém riadenia likvidity25i a prijať postupy, ktoré jej umožnia monitorovať riziko likvidity alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ktoré zabezpečia, aby profil likvidity investícií bol v súlade so záväzkami alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. | ||||
| (2) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pravidelne vykonávať stresové testovania25j za bežných a výnimočných podmienok likvidity, ktoré jej umožňujú monitorovať a vyhodnocovať riziko likvidity alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. | ||||
| (3) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zabezpečiť vzájomný súlad investičnej stratégie, profilu likvidity a pravidiel pre vyplácanie cenných papierov alebo majetkových účastí každého spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Pri posudzovaní vzájomného súladu podľa prvej vety sa postupuje podľa osobitného predpisu.25k | ||||
| (4) | Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nepoužijú, ak ide o uzavretý subjekt kolektívneho investovania, pri ktorého správe sa nevyužíva pákový efekt. Na účely prvej vety sa uzavretým subjektom kolektívneho investovania rozumie taký subjekt kolektívneho investovania, ktorého investor nemá právo, aby mu na jeho žiadosť boli vyplatené cenné papiere alebo majetkové účasti z majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania. | ||||
| (5) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je povinná zabezpečiť, aby bol alternatívny investičný fond poskytujúci úvery, ktorý spravuje, uzavretý. | ||||
| (6) | Alternatívny investičný fond poskytujúci úvery môže byť otvorený, ak správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá ho spravuje, preukáže Národnej banke Slovenska, že systém riadenia rizika likvidity alternatívneho investičného fondu je zlučiteľný s jeho investičnou stratégiou a politikou vyplácania investorov; tým nie sú dotknuté prahové hodnoty, obmedzenia a podmienky ustanovené osobitným predpisom25ka a odsek 5. | ||||
| (7) | S cieľom zabezpečiť súlad s ustanoveniami odsekov 1 až 3 správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá spravuje otvorený alternatívny investičný fond, vyberie aspoň dva vhodné nástroje na riadenie likvidity z nástrojov uvedených v § 14a ods. 1 písm. b) až h) po posúdení vhodnosti týchto nástrojov vo vzťahu k sledovanej investičnej stratégii, profilu likvidity a politike vyplácania alternatívneho investičného fondu a uvedie tieto nástroje v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch alternatívneho investičného fondu pre účely ich možného použitia v záujme investorov alternatívneho investičného fondu. Tento výber nesmie zahŕňať len nástroje na riadenie likvidity uvedené v § 14a ods. 1 písm. e) a f). | ||||
| (8) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a môže rozhodnúť, že pre alternatívny investičný fond, ktorý spravuje, vyberie len jeden nástroj na riadenie likvidity uvedený v § 14a ods. 1 písm. b) až h), ak je tomuto alternatívnemu investičnému fondu udelené povolenie pôsobiť ako fond peňažného trhu podľa osobitných predpisov;25kb tým nie je dotknutý odsek 7. | ||||
| (9) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a musí mať zavedené podrobné politiky a postupy na aktiváciu a deaktiváciu každého vybratého nástroja na riadenie likvidity a prevádzkové mechanizmy a administratívne mechanizmy na používanie takéhoto nástroja. Výber nástrojov na riadenie likvidity podľa odsekov 8 a 9 a podrobné politiky a postupy ich aktivácie a deaktivácie oznámi správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a Národnej banke Slovenska. | ||||
| (10) | Nepeňažné vyplatenie uvedené v § 14a ods. 1 písm. h) sa aktivuje len s cieľom vyhovieť žiadostiam profesionálnych investorov o vyplatenie a ak nepeňažné vyplatenie zodpovedá pomernému podielu aktív, ktoré drží alternatívny investičný fond. | ||||
| (11) | Nepeňažné vyplatenie nemusí zodpovedať pomernému podielu aktív, ktoré drží alternatívny investičný fond, ak sa tento alternatívny investičný fond distribuuje výlučne pre profesionálnych investorov, alebo ak cieľom investičnej politiky alternatívneho investičného fondu je replikovať zloženie určitého indexu akcií alebo dlhových cenných papierov a tento alternatívny investičný fond je fondom obchodovaným na burze; tým nie je dotknutý odsek 10. | ||||
| (12) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá spravuje otvorený alternatívny investičný fond, môže v záujme investorov alternatívneho investičného fondu dočasne pozastaviť upisovanie, spätné odkúpenie a vyplácanie podielových listov alebo akcií alternatívneho investičného fondu alebo, ak sú tieto nástroje uvedené v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch alternatívneho investičného fondu, aktivovať alebo deaktivovať iné nástroje na riadenie likvidity uvedené v § 14a ods. 1 písm. b) až h) v súlade s odsekmi 7 až 11. Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a môže v záujme investorov alternatívneho investičného fondu aktivovať aj oddelenie nelikvidných aktív. | ||||
| (13) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a môže pozastaviť upisovanie, spätné odkúpenie a vyplácanie alebo oddelenie nelikvidných aktív uvedené v odseku 12 len v mimoriadnych prípadoch, ak si to vyžadujú okolnosti a ak je to odôvodnené vzhľadom na záujmy investorov alternatívneho investičného fondu. | ||||
| (14) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a oznámi Národnej banke Slovenska tieto skutočnosti:
| ||||
| (15) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a predtým, ako aktivuje alebo deaktivuje nástroj na riadenie likvidity uvedený v § 14a ods. 1 písm. i), písomne oznámi túto skutočnosť v primeranej lehote pred aktiváciou alebo deaktiváciou nástroja na riadenie likvidity Národnej banke Slovenska. | ||||
| (16) | Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému aj Európsky výbor pre systémové riziká25kc o každom oznámení, ktoré prijala v súlade s týmto odsekom. Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) má právomoc poskytovať informácie doručené podľa tohto odseku príslušným orgánom. | ||||
| (17) | Národná banka Slovenska môže v záujme investorov, v mimoriadnych prípadoch a po konzultácii so správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28a vyžadovať od správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a, aby táto spoločnosť aktivovala alebo deaktivovala nástroj na riadenie likvidity uvedený v § 14a ods. 1 písm. a), ak existujú riziká pre ochranu investorov alebo finančnú stabilitu, ktoré si z primeraného a vyváženého hľadiska vyžadujú takúto aktiváciu alebo deaktiváciu. |
§ 37c
Postupy oceňovania
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná zaviesť a uplatňovať postupy oceňovania na účel vytvorenia, udržiavania, implementácie a aktualizácie opatrení a postupov25l určovania hodnoty majetku alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov. | ||||||
| (2) | Postupy oceňovania podľa odseku 1 môžu byť vykonávané
| ||||||
| (3) | Depozitár alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu môže byť externým oceňovateľom tohto subjektu alebo fondu, len ak je funkčne a hierarchicky oddelený výkon funkcií depozitára od výkonu úloh externého oceňovateľa a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. | ||||||
| (4) | Podmienkou výkonu činnosti externého oceňovateľa je
| ||||||
| (5) | Externý oceňovateľ nemôže zveriť výkon funkcie oceňovania inej osobe. | ||||||
| (6) | Oceňovanie majetku v alternatívnych investičných fondoch a zahraničných alternatívnych investičných fondoch sa vykonáva nestranne, s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou. | ||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska určenie externého oceňovateľa. Ak Národná banka Slovenska zistí, že externý oceňovateľ nespĺňa podmienky podľa odseku 4, nariadi správcovskej spoločnosti jeho výmenu. | ||||||
| (8) | Ak funkciu oceňovania nevykonáva nezávislý externý oceňovateľ, môže Národná banka Slovenska nariadiť správcovskej spoločnosti, aby si nechala overiť postupy oceňovania alebo samotné ocenenie externým oceňovateľom, audítorom alebo audítorskou spoločnosťou. | ||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť je zodpovedná za správne ocenenie majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, za výpočet čistej hodnoty majetku a za jej zverejnenie alebo sprístupnenie investorom. Táto zodpovednosť nie je dotknutá skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon funkcie oceňovania externému oceňovateľovi. Externý oceňovateľ zodpovedá správcovskej spoločnosti za škody spôsobené porušením alebo zanedbaním jeho povinností pri výkone svojej činnosti; túto zodpovednosť nie je možné vylúčiť na základe zmluvných dojednaní. |
§ 37d
Nezávislý oceňovateľ nehnuteľností
| (1) | Nezávislým oceňovateľom nehnuteľností (ďalej len „nezávislý oceňovateľ“) je externý oceňovateľ podľa § 37c ods. 2 písm. a), ktorý je oprávnený určovať hodnotu nehnuteľnosti pri jej nadobudnutí do majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností alebo hodnotu nehnuteľnosti v majetku takéhoto fondu, alebo hodnotu majetkovej účasti realitnej spoločnosti pri jej nadobudnutí do majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností alebo hodnotu majetkovej účasti realitnej spoločnosti v majetku takéhoto fondu, ak spĺňa aspoň jednu z týchto podmienok:
| ||||||||
| (2) | Ten istý nezávislý oceňovateľ môže určovať hodnotu nehnuteľnosti alebo hodnotu majetkovej účasti realitnej spoločnosti aj opakovane, najviac však päť po sebe nasledujúcich rokov, a následne môže určovať hodnotu tejto nehnuteľnosti alebo hodnotu tejto majetkovej účasti realitnej spoločnosti až po uplynutí najmenej troch rokov od posledného ním vykonaného ocenenia tejto nehnuteľnosti alebo tejto majetkovej účasti realitnej spoločnosti. |
§ 37e
Poskytovanie úverov alternatívnym investičným fondom
| (1) | Na účely § 37a ods. 4 písm. e), ak správcovská spoločnosť spravuje alternatívny investičný fond, ktorý sa podieľa na poskytovaní úverov alebo ak alternatívny investičný fond získava expozíciu voči úverom prostredníctvom tretej osoby, je povinná zaviesť účinné politiky, postupy a procesy posudzovania úverového rizika, ako aj správy a monitorovania svojho úverového portfólia, zabezpečovať neustálu aktuálnosť a účinnosť uvedených politík, postupov a procesov a pravidelne ich aspoň raz ročne preskúmavať. | ||||||||
| (2) | Požiadavky ustanovené v odseku 1 sa neuplatňujú na poskytovanie akcionárskych úverov, ak nominálna hodnota takýchto úverov nepresahuje spolu 150 % kapitálu alternatívneho investičného fondu; tým nie je dotknutý § 48 ods. 2 písm. b). | ||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery je povinná zabezpečiť, aby celková nominálna hodnota poskytnutých úverov jednému dlžníkovi nepresiahla 20 % kapitálu alternatívneho investičného fondu, ak je dlžníkom
| ||||||||
| (4) | Požiadavkou ustanovenou v odseku 3 nie sú dotknuté prahové hodnoty, obmedzenia a podmienky ustanovené osobitnými predpismi.25ka | ||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu je povinná zabezpečiť, aby pákový efekt alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery, ktorý spravuje, predstavoval najviac
| ||||||||
| (6) | Pákový efekt alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery sa vyjadruje ako pomer medzi expozíciou tohto alternatívneho investičného fondu vypočítanou podľa záväzkovej metódy25nb a čistou hodnotou jeho aktív. | ||||||||
| (7) | Dohody o výpožičkách, ktoré sú plne kryté zmluvnými kapitálovými záväzkami investorov do alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery, sa na účely výpočtu pomeru uvedeného v odseku 6 nepovažujú za expozíciu. | ||||||||
| (8) | Ak alternatívny investičný fond poskytujúci úvery nedodrží požiadavky ustanovené v odsekoch 5 až 7 a správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, nemohla ovplyvniť dodržanie týchto požiadaviek, správcovská spoločnosť v primeranej lehote vykoná opatrenia potrebné na nápravu situácie s prihliadnutím na záujmy investorov alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery. | ||||||||
| (9) | Požiadavky ustanovené v odseku 5 sa neuplatňujú na alternatívny investičný fond poskytujúci úvery, ktorého úverové činnosti spočívajú výlučne v poskytovaní akcionárskych úverov za predpokladu, že celková nominálna hodnota týchto úverov nepresiahne 150 % kapitálu alternatívneho investičného fondu. | ||||||||
| (10) | Investičný limit vo výške 20 % ustanovený v odseku 3 sa
| ||||||||
| (11) | Pozastavenie uvedené v odseku 10 písm. c) je časovo obmedzené na nevyhnutne potrebné obdobie s ohľadom na záujmy investorov alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery a nesmie trvať dlhšie ako 12 mesiacov. | ||||||||
| (12) | Pri dátume podľa odseku 10 písm. a) sa prihliada na konkrétne vlastnosti a charakteristiky aktív, do ktorých má tento alternatívny investičný fond investovať. Za mimoriadnych okolností môže Národná banka Slovenska po predložení riadne odôvodneného investičného plánu schváliť predĺženie tejto lehoty najviac o ďalších 12 mesiacov. | ||||||||
| (13) | Správcovská spoločnosť, ktorá spravuje alternatívny investičný fond poskytujúci úvery, je povinná zabezpečiť, aby tento fond neposkytoval úvery
| ||||||||
| (14) | Ak alternatívny investičný fond poskytuje úvery, výnosy z úverov po odpočítaní všetkých oprávnených poplatkov za ich správu sa v plnej výške pripíšu tomuto alternatívnemu investičnému fondu poskytujúcemu úvery. Všetky náklady a výdavky spojené so správou úverov sa zverejňujú podľa § 159a. | ||||||||
| (15) | Alternatívny investičný fond poskytujúci úvery a zahraničný alternatívny investičný fond poskytujúci úvery nie sú oprávnené poskytovať úvery spotrebiteľom25nd na území Slovenskej republiky a spravovať úvery poskytnuté spotrebiteľom na území Slovenskej republiky podľa osobitných predpisov.25ne Tento zákaz nemá vplyv na distribúciu alternatívnych investičných fondov, ktoré poskytujú úvery spotrebiteľom alebo spravujú úvery poskytnuté spotrebiteľom v Európskej únii. | ||||||||
| (16) | Správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery nesmie spravovať alternatívny investičný fond, ktorý sa podieľa na poskytnutí úverov, ak úplnou alebo čiastočnou investičnou stratégiou tohto alternatívneho investičného fondu je poskytovať úvery len na účel prevodu týchto úverov alebo expozícií na tretie osoby. | ||||||||
| (17) | Správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery je povinná zabezpečiť, aby si tento fond ponechal 5 % nominálnej hodnoty každého úveru, ktorý poskytol a následne previedol na tretie osoby. Uvedený percentuálny podiel každého úveru sa zachová
| ||||||||
| (18) | Ustanovenie odseku 17 sa neuplatní, ak
| ||||||||
| (19) | Správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery na žiadosť Národnej banky Slovenska preukáže, že sú splnené podmienky podľa odseku 18. |
§ 38
Vybavovanie sťažností investorov
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť a uplatňovať účinné a prehľadné postupy primeraného, rýchleho a bezplatného vybavovania sťažností investorov a viesť záznam o každej sťažnosti a opatreniach prijatých na jej riešenie. |
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná bezplatne sprístupniť investorom informácie o postupoch podľa odseku 1. |
| (3) | Ak správcovská spoločnosť spravuje európsky štandardný fond, postupy podľa odseku 1 musia umožňovať investorom podávať sťažnosti v úradnom jazyku domovského členského štátu európskeho štandardného fondu. |
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná sťažnosť vybaviť bezodkladne, v odôvodnených prípadoch možno sťažnosť vybaviť aj neskôr; vybavenie sťažnosti však nesmie trvať viac ako 30 dní odo dňa uplatnenia sťažnosti, v zložitých prípadoch možno sťažnosť vybaviť najneskôr v lehote 3 mesiacov odo dňa uplatnenia sťažnosti. Vybavením sťažnosti sa rozumie ukončenie procesu vybavovania sťažnosti vyhovením sťažnosti alebo odôvodneným zamietnutím sťažnosti. |
| (5) | Na správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a pri výkone správy verejných špeciálnych fondov a špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov sa ustanovenia odsekov 1, 2 a 4 vzťahujú rovnako. |
§ 39
Osobné obchody
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť primerané opatrenia potrebné na zamedzenie toho, aby jej príslušná osoba vykonávajúca činnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov, alebo ktorá má prístup k dôverným informáciám podľa osobitných predpisov,26 alebo k iným dôverným informáciám týkajúcim sa fondov z dôvodu činnosti vykonávanej touto osobou v jej mene
| ||||||||||||||||
| (2) | Ustanovením odseku 1 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie osobitného predpisu.29 | ||||||||||||||||
| (3) | Opatrenia podľa odseku 1 zabezpečujú, aby
| ||||||||||||||||
| (4) | Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na osobné obchody
| ||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, nesmie investovať žiadnu časť portfólia klienta do cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania, ktoré spravuje; to neplatí, ak klient udelil písomný predchádzajúci súhlas s takýmto spôsobom investovania. | ||||||||||||||||
| (6) | Ustanoveniami odsekov 1 až 5 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.29a |
§ 40
Vedenie účtovníctva
| (1) | Správcovská spoločnosť vedie za seba a za každý fond oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku.30 Ak ide o strešný fond, správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond vedie oddelené samostatné účtovníctvo a zostavuje účtovnú závierku za každý podfond strešného fondu osobitne. Za strešný fond sa samostatné účtovníctvo nevedie, a ani sa zaň nezostavuje účtovná závierka. Účtovná závierka správcovskej spoločnosti a fondu musí byť overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou. Národná banka Slovenska môže v záujme ochrany investorov nariadiť správcovskej spoločnosti výmenu audítora alebo audítorskej spoločnosti. | ||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť zostavuje okrem účtovnej závierky aj priebežnú súvahu a priebežný výkaz ziskov a strát k poslednému dňu účtovného štvrťroka. | ||||||
| (3) | Audítor alebo audítorská spoločnosť, ktorá overuje účtovnú závierku správcovskej spoločnosti a podielového fondu, je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o akejkoľvek skutočnosti, o ktorej sa v priebehu svojej činnosti dozvie a ktorá
| ||||||
| (4) | Odsek 3 sa vzťahuje rovnako na audítora alebo audítorskú spoločnosť, ktorá overuje účtovné závierky osôb, ktoré tvoria so správcovskou spoločnosťou skupinu s úzkymi väzbami. | ||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť bola poverená overením účtovnej závierky správcovskej spoločnosti a fondu, a to do 30. júna kalendárneho roka alebo polovice účtovného obdobia, za ktoré sa má audit vykonať. Národná banka Slovenska je oprávnená do 30. septembra tohto kalendárneho roka alebo do deviatich mesiacov od začiatku účtovného obdobia po doručení tohto oznámenia výber audítora alebo audítorskej spoločnosti odmietnuť. Ak ide o správcovskú spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a. Národná banka Slovenska je oprávnená v takomto prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora alebo audítorskú spoločnosť odmietnuť. Do 15 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí je správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora alebo audítorskú spoločnosť schválených dozornou radou správcovskej spoločnosti a Národná banka Slovenska je oprávnená do 30 dní od doručenia tohto oznámenia audítora odmietnuť. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora alebo audítorskej spoločnosti, Národná banka Slovenska určí, ktorý audítor alebo audítorská spoločnosť účtovnú závierku overia. | ||||||
| (6) | Ak dôjde počas kalendárneho roka k zmene audítora alebo audítorskej spoločnosti, ktorého správcovská spoločnosť písomne oznámila Národnej banke Slovenska, na postup správcovskej spoločnosti a Národnej banky Slovenska sa rovnako vzťahuje odsek 5. | ||||||
| (7) | Za audítora nemožno vybrať osobu, ktorá nespĺňa požiadavky nestrannosti a nezávislosti podľa osobitného predpisu,31 a audítora, ktorý neplní povinnosť podľa odseku 3. To platí aj pre fyzickú osobu, ktorá vykonáva v mene audítorskej spoločnosti audítorskú činnosť. | ||||||
| (8) | Audítor alebo audítorská spoločnosť je povinná na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady o skutočnostiach podľa odseku 3 a iné informácie a podklady zistené počas výkonu ich činnosti v správcovskej spoločnosti. | ||||||
| (9) | Ak sa vo fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, účtovníctvo fondu sa musí viesť takým spôsobom, aby bolo možné identifikovať každú operáciu týkajúcu sa jednej emisie alebo viacerých emisií cenných papierov a aby bolo možné jej výsledok priradiť k príslušnej emisii cenných papierov. | ||||||
| (10) | Ak ide o strešný fond, ustanovenia odsekov 1 až 9 sa primerane vzťahujú na vedenie účtovníctva podfondov. | ||||||
| (11) | Na vedenie účtovníctva zahraničných subjektov kolektívneho investovania spravovaných správcovskou spoločnosťou sa vzťahujú príslušné právne predpisy štátov, v ktorých sú tieto zahraničné subjekty kolektívneho investovania umiestnené. | ||||||
| (12) | Ak správcovská spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním je zmluvným správcom, ktorý na základe zmluvy o správe (§ 26b) vedie jeho účtovníctvo, ustanovenia odsekov 1 až 10 sa použijú primerane. |
Obchodná dokumentácia
(§ 41-42)
§ 41
| (1) | Majetok v subjekte kolektívneho investovania alebo v podfonde subjektu kolektívneho investovania sa musí evidovať oddelene od majetku správcovskej spoločnosti a od majetku v iných subjektoch kolektívneho investovania alebo majetku v podfondov iných subjektov kolektívneho investovania a od majetku klientov držaným správcovskou spoločnosťou pri vykonávaní ďalších činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6. | ||||||||||||||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná viesť záznamy o obchodoch s majetkom v podielovom fonde a o obchodoch s majetkom európskeho štandardného fondu, ktoré spravuje, takým spôsobom, aby bolo možné dokumentovať spôsob uskutočnenia obchodu a spätne identifikovať každý obchod s majetkom v podielovom fonde alebo v európskom štandardnom fonde od jeho vzniku vrátane času, miesta jeho uskutočnenia a identifikácie obchodných partnerov. | ||||||||||||||||||||||
| (3) | Záznamy podľa odseku 2 obsahujú
| ||||||||||||||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby boli žiadosti o vydanie, o vyplatenie alebo o odkúpenie cenných papierov tuzemských subjektov kolektívneho investovania a európskych štandardných fondov, ktoré spravuje, centralizovane zaznamenávané ihneď po ich prijatí. | ||||||||||||||||||||||
| (5) | Záznam podľa odseku 4 musí obsahovať tieto informácie:
| ||||||||||||||||||||||
| (6) | Informácie podľa odseku 5 písm. a) až f) je správcovská spoločnosť povinná zaznamenávať ihneď po prijatí žiadostí podľa odseku 4 a informácie podľa odseku 5 písm. g) až k) ihneď, ako sú známe. | ||||||||||||||||||||||
| (7) | Záznamy podľa odsekov 3 a 5 je správcovská spoločnosť povinná uchovávať aspoň päť rokov. Národná banka Slovenska môže v mimoriadnych prípadoch určiť, aby správcovská spoločnosť uchovávala všetky alebo niektoré z týchto záznamov dlhšiu dobu, ak to možno odôvodniť povahou finančného nástroja alebo obchodu a ak je to potrebné na riadny výkon dohľadu. Túto dokumentáciu je povinná poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť bezodkladne. | ||||||||||||||||||||||
| (8) | Ak správcovská spoločnosť prevedie správu subjektu kolektívneho investovania na inú správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, Národná banka Slovenska môže ako podmienku na udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy požadovať, aby boli prijaté také opatrenia, ktoré tejto inej správcovskej spoločnosti umožnia prístup k záznamom za posledných päť rokov. | ||||||||||||||||||||||
| (9) | Záznamy podľa odsekov 3 a 5 je správcovská spoločnosť povinná uchovávať na médiu, ktoré umožňuje uchovávanie informácie takým spôsobom, aby Národná banka Slovenska mohla tieto informácie v budúcnosti použiť a v takej forme a takým spôsobom, aby boli splnené tieto podmienky:
| ||||||||||||||||||||||
| (10) | Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, je povinná viesť aj záznamy v rozsahu a za podmienok podľa osobitného predpisu.33 | ||||||||||||||||||||||
| (11) | Ustanovenia odsekov 2 až 9 sa vzťahujú na správcovskú spoločnosť pri správe investičného fondu s premenlivým základným imaním. |
§ 42
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná prijať primerané opatrenia na zabezpečenie primeraných elektronických systémov, ktoré umožnia včasné a náležité zaznamenanie každého obchodu s majetkom vo fonde alebo žiadosti o vydanie, o vyplatenie alebo o odkúpenie cenného papiera s cieľom zabezpečiť dodržiavanie ustanovení § 41. |
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť primeranú úroveň bezpečnosti počas elektronického spracovávania údajov a integritu a dôvernosť zaznamenaných informácií. |
Konflikt záujmov
(§ 43-47)
§ 43
| (1) | Na správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond sa ustanovenia odsekov 2 až 4 a § 44 a 45 nepoužijú, ale použijú sa ustanovenia § 45a a osobitného predpisu.33a | ||||||||||
| (2) | Vnútorná organizácia správcovskej spoločnosti musí zabezpečovať minimalizáciu rizika poškodenia záujmov podielnikov fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jej klientov konfliktom záujmov medzi správcovskou spoločnosťou a jej klientmi, medzi dvoma jej klientmi navzájom, medzi jedným z jej klientov a podielnikmi fondu alebo podielnikmi európskeho štandardného fondu alebo medzi podielnikmi fondov a európskych štandardných fondov navzájom. | ||||||||||
| (3) | Na účely zistenia konfliktov záujmov podľa odseku 2 sa najmä berie do úvahy, či je správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo osoba, ktorá je priamo či nepriamo prepojená vzťahom priamej kontroly alebo nepriamej kontroly s touto správcovskou spoločnosťou, v takej situácii, že správcovská spoločnosť, príslušná osoba alebo táto iná osoba
| ||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je pri identifikovaní jednotlivých druhov konfliktov záujmov povinná zobrať do úvahy
| ||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná pri identifikovaní druhov konfliktov záujmov, ktorých existencia môže poškodiť záujmy fondu, zohľadňovať tie druhy konfliktov záujmov, ktoré môžu vzniknúť v dôsledku začlenenia rizík ohrozujúcich udržateľnosť do jej postupov, systémov a vnútorných kontrol. |
§ 44
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť, uplatňovať a dodržiavať účinné opatrenia pri konflikte záujmov. Tieto opatrenia musia byť určené v písomnej forme a musia byť primerané vzhľadom na veľkosť a organizáciu správcovskej spoločnosti a povahu, rozsah a zložitosť jej predmetu činností. Ak je správcovská spoločnosť členom skupiny, v opatreniach musia byť zohľadnené všetky okolnosti, ktoré môžu viesť k vzniku konfliktu záujmov v dôsledku štruktúry a obchodných činností ostatných členov tejto skupiny a ktorých si je alebo by si mala byť správcovská spoločnosť vedomá. | ||||||||||
| (2) | Opatrenia pri konflikte záujmov podľa odseku 1 musia spĺňať tieto podmienky:
| ||||||||||
| (3) | Postupy a opatrenia podľa odseku 2 písm. b) musia zabezpečovať, že príslušné osoby vykonávajúce činnosti, ktoré obsahujú konflikty záujmov, vykonávajú tieto činnosti na takej úrovni nezávislosti, ktorá je primeraná veľkosti a činnostiam správcovskej spoločnosti a skupiny do ktorej patrí, ako aj súvisiacemu stupňu rizika pre klientov, pričom takýmito opatreniami sa rozumejú
| ||||||||||
| (4) | Ak opatrenia a postupy podľa odseku 3 nezaručujú potrebnú úroveň nezávislosti, správcovská spoločnosť je povinná prijať také alternatívne opatrenia alebo dodatočné opatrenia alebo postupy, ktoré sú na tieto účely potrebné a primerané. | ||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti nariadiť prijať alternatívne opatrenia alebo dodatočné opatrenia alebo postupy na účely podľa odseku 4. | ||||||||||
| (6) | Ak správcovská spoločnosť spravuje alebo má v úmysle spravovať štandardný fond na podnet tretej osoby alebo ak tento štandardný fond používa názov alebo obchodné meno tretej osoby, na podnet ktorej správcovská spoločnosť takýto fond spravuje, alebo ak správcovská spoločnosť zveruje vykonávanie zverených funkcií podľa § 57 tretej osobe, na podnet ktorej spravuje štandardný fond, správcovská spoločnosť predloží Národnej banke Slovenska podrobné vysvetlenia a dôkazy o tom, že dodržiava § 43 a § 48 ods. 2 písm. e). Správcovská spoločnosť predovšetkým oznámi Národnej banke Slovenska opatrenia, ktoré prijala ako prevenciu konfliktov záujmov vyplývajúcich zo vzťahu s treťou osobou, alebo ak týmto konfliktom záujmov nie je možné zabrániť, spôsob identifikácie, riadenia, monitorovania a spôsob zverejnenia týchto konfliktov záujmov s cieľom zabrániť tomu, aby nepriaznivo ovplyvnili záujmy štandardného fondu a jeho investorov. |
§ 45
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná viesť a pravidelne aktualizovať záznamy o činnostiach spojených so spravovaním fondov alebo európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou alebo v jej mene, v rámci ktorých došlo k vzniku konfliktu záujmov znamenajúceho značné riziko poškodenia záujmov podielnikov jedného alebo viacerých fondov alebo európskych štandardných fondov alebo iných klientov alebo v rámci ktorých by k takému vzniku konfliktu záujmov mohlo dôjsť, ak ide o takúto prebiehajúcu činnosť spojenú so spravovaní fondov alebo európskych štandardných fondov. |
| (2) | Ak organizačné alebo administratívne opatrenia prijaté správcovskou spoločnosťou na účely riešenia konfliktov záujmov nie sú dostatočné na to, aby s náležitou istotou zabezpečili, že sa zabráni rizikám poškodenia záujmov podielnikov fondu alebo európskeho štandardného fondu alebo jeho podielnikov, vrcholový manažment alebo predstavenstvo správcovskej spoločnosti musí byť urýchlene informovaný, aby mohol prijať nevyhnutné rozhodnutia na zabezpečenie toho, aby správcovská spoločnosť vždy konala v najlepšom záujme podielnikov fondu alebo európskeho štandardného fondu a jeho podielnikov. |
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná oznámiť situácie podľa odseku 2 investorom prostredníctvom trvanlivého média a vysvetliť svoje rozhodnutie. |
§ 45a
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond je povinná prijať opatrenia na účely identifikácie33b konfliktov záujmov vznikajúcich pri správe alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov medzi
| ||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v súlade s osobitným predpisom33c vypracovať a využívať účinné organizačné a administratívne mechanizmy s cieľom prijať potrebné opatrenia na identifikáciu, riadenie a monitorovanie konfliktov záujmov a predchádzať im, aby sa zabránilo negatívnemu ovplyvneniu záujmov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu a ich investorov. | ||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná v rámci svojej vnútornej organizácie oddeliť úlohy a povinnosti, ktoré môžu byť považované za vzájomne nezlučiteľné alebo ktoré môžu potenciálne vytvárať systematické konflikty záujmov. Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je tiež povinná posúdiť, či podmienky výkonu jej činnosti môžu obsahovať akékoľvek ďalšie závažné konflikty záujmov, a poskytne o nich informácie investorom spravovaných alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov. | ||||||||||
| (4) | Ak organizačné mechanizmy podľa odseku 2 nie sú dostatočné na zabezpečenie toho, aby sa s primeranou istotou zabránilo rizikám poškodenia záujmov investorov, správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná poskytnúť investorom jasné informácie o všeobecnej povahe alebo zdrojoch konfliktov záujmov skôr, ako vykoná obchod v ich mene, a prijať opatrenia v súlade s osobitným predpisom.33d | ||||||||||
| (5) | Na poskytovanie informácií investorom podľa odsekov 3 a 4 sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.33e | ||||||||||
| (6) | Ak správcovská spoločnosť podľa odseku 1 využíva pri správe alternatívneho investičného fondu služby primárneho brokera, musia byť podmienky tejto činnosti uvedené v písomnej zmluve. V tejto zmluve sa musí upraviť najmä prípadná možnosť prevodu a opätovného použitia majetku alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu primárnym brokerom, ktorá musí byť v súlade so štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. V zmluve sa tiež upraví, aby bol o tejto zmluve informovaný aj depozitár. | ||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná pri výbere a vymenovaní primárnych brokerov a uzatváraní zmluvy podľa odseku 6 postupovať s odbornou starostlivosťou a obozretnosťou. | ||||||||||
| (8) | Ak správcovská spoločnosť spravuje alebo má v úmysle spravovať alternatívny investičný fond na podnet tretej osoby alebo ak tento alternatívny investičný fond používa názov alebo obchodné meno tretej osoby, na podnet ktorej správcovská spoločnosť takýto fond spravuje, alebo ak správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu zveruje vykonávanie zverených funkcií podľa § 57a tretej osobe, na podnet ktorej spravuje alternatívny investičný fond, správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu predloží Národnej banke Slovenska podrobné vysvetlenia a dôkazy o tom, že dodržiava odseky 1 a 2. Správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu predovšetkým uvedie primerané opatrenia, ktoré prijala na účel predchádzania konfliktov záujmov vyplývajúcich zo vzťahu s treťou osobou, alebo ak týmto konfliktom záujmov nie je možné zabrániť, spôsob identifikácie, riadenia, monitorovania a spôsob zverejnenia týchto konfliktov záujmov s cieľom zabrániť tomu, aby nepriaznivo ovplyvnili záujmy alternatívneho investičného fondu a jeho investorov. |
§ 46
Stratégia uplatňovania hlasovacích práv
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná vypracovať primeranú a účinnú stratégiu upravujúcu termíny a spôsoby uplatňovania hlasovacích práv spojených s finančnými nástrojmi v majetku v spravovaných fondoch alebo európskych štandardných fondoch, ktorá zabezpečí, aby sa pri uplatňovaní týchto práv konalo výlučne v prospech príslušného fondu alebo európskeho štandardného fondu. | ||||||
| (2) | V stratégii uvedenej v odseku 1 musia byť určené opatrenia a postupy s cieľom
| ||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť investorom stručný opis stratégie podľa odseku 1. Podrobné informácie o opatreniach prijatých na základe týchto stratégií sprístupní správcovská spoločnosť podielnikovi bezplatne a na jeho žiadosť. | ||||||
| (4) | Ustanovenia o zásadách zapájania správcov aktív do výkonu práv akcionárov podľa osobitného zákona33ea sa primerane požijú na stratégiu uplatňovania hlasovacích práv v rozsahu povinností, ktoré prekračujú povinnosti podľa odsekov 1 a 3. Tým nie sú dotknuté ustanovenia o konflikte záujmov podľa § 43 až 45a. |
§ 47
Počiatočný kapitál a primeranosť vlastných zdrojov správcovskej spoločnosti
| (1) | Počiatočný kapitál správcovskej spoločnosti je aspoň 125 000 eur. | ||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať primeranosť vlastných zdrojov. Vlastné zdroje správcovskej spoločnosti sú primerané podľa tohto zákona, ak nie sú nižšie ako
| ||||||||
| (3) | Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa zahŕňa majetok v spravovaných fondoch vrátane fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa § 27 ods. 2 inej osobe podľa § 57. Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. a) sa nezahŕňa majetok vo fondoch, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené. | ||||||||
| (4) | Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. b) sa zahŕňa majetok v alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov spravovaných správcovskou spoločnosťou vrátane fondov, pri ktorých zverila niektoré činnosti alebo funkcie podľa § 27 ods. 4 inej osobe podľa § 57a. Do výpočtu sumy podľa odseku 2 písm. b) sa nezahŕňa majetok v alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, pre ktoré správcovská spoločnosť vykonáva len činnosti alebo funkcie, ktoré jej boli zverené. | ||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť môže nahradiť najviac 50 % požiadavky na vlastné zdroje podľa odseku 2 písm. a) a b) prekračujúcej 125 000 eur zábezpekou vystavenou bankou, zahraničnou bankou so sídlom v členskom štáte, poisťovňou alebo zahraničnou poisťovňou so sídlom v členskom štáte. Banka, zahraničná banka, poisťovňa alebo zahraničná poisťovňa sa musí zaviazať, že tieto zdroje sú bez ďalších podmienok voľne k dispozícii správcovskej spoločnosti na pokrytie rizík vyplývajúcich z jej činnosti. | ||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti podľa § 27 ods. 3 písm. a) alebo ods. 6 písm. a), je povinná dodržiavať aj požiadavku na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu.34 | ||||||||
| (7) | Požiadavku na vlastné zdroje podľa odseku 2 písm. d) možno nahradiť poistením pre prípad zodpovednosti za škodu spôsobenú zanedbaním odbornej starostlivosti pri správe alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov s poistným krytím v súlade s osobitným predpisom.34a | ||||||||
| (8) | Ustanovenie odseku 2 písm. b) sa nevzťahuje na správcovskú spoločnosť, ktorá súčasne spravuje štandardné fondy a alternatívne investičné fondy. | ||||||||
| (9) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo tvorí vlastné zdroje správcovskej spoločnosti, spôsob výpočtu vlastných zdrojov správcovskej spoločnosti a ďalšie podrobnosti o vlastných zdrojoch správcovskej spoločnosti. |
Pravidlá činnosti pri správe subjektov kolektívneho investovania
(§ 48-56)
§ 48
| (1) | Spravovanie subjektov kolektívneho investovania vykonáva správcovská spoločnosť samostatne, vo svojom mene a v záujme podielnikov; tým nie je dotknuté oprávnenie správcovskej spoločnosti zveriť výkon niektorých činností alebo funkcií inej osobe podľa § 57 alebo § 57a. | ||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná najmä
| ||||||||||
| (3) | Konaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a) a b) sa pri správe fondov rozumie najmä
| ||||||||||
| (4) | Konaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) sa pri správe fondov rozumie najmä
| ||||||||||
| (5) | Pri správe špeciálnych fondov sa povinnosťou konať s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b) rozumie aj
| ||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná prijať a dodržiavať vnútorný akt riadenia o opatreniach a postupoch súvisiacich s odbornou starostlivosťou a zaviesť účinné opatrenia, ktorými zabezpečí, že prijímané investičné rozhodnutia pri nakladaní s majetkom vo fonde sa budú vykonávať v súlade s investičnou politikou a jej cieľmi, investičnou stratégiou a limitmi rizík príslušného fondu. | ||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná na žiadosť Národnej banky Slovenska preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie, považuje sa to za skutočnosť, že správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou. | ||||||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť nemôže použiť majetok spravovaného subjektu kolektívneho investovania na krytie alebo úhradu záväzkov, ktoré bezprostredne nesúvisia s činnosťou spojenou so správou tohto majetku. | ||||||||||
| (9) | Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, je povinná dodržiavať aj pravidlá činnosti vo vzťahu ku klientom podľa osobitného predpisu.25 | ||||||||||
| (10) | Žiadny investor alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu nemôže požívať prednostné zaobchádzanie; to neplatí pre investorov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b), ak je to uvedené v zakladajúcich dokumentoch príslušného špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b). | ||||||||||
| (11) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o tom, čo sa rozumie konaním v najlepšom záujme podielnikov podľa odseku 2 písm. a) a b), a o tom, čo sa rozumie konaním s odbornou starostlivosťou podľa odseku 2 písm. b), a spôsob preukazovania týchto konaní správcovskou spoločnosťou. | ||||||||||
| (12) | Správcovská spoločnosť a samosprávny investičný fond, na ktoré sa nevzťahuje výnimka podľa § 31a, sú povinné dodržiavať ustanovenie osobitného zákona o informovaní inštitucionálneho investora.34aa | ||||||||||
| (13) | Správcovská spoločnosť je povinná pri plnení požiadaviek ustanovených v odseku 2 písm. b) a odseku 4 zohľadňovať riziká ohrozujúce udržateľnosť. | ||||||||||
| (14) | Ak správcovská spoločnosť zohľadňuje hlavné nepriaznivé vplyvy investičných rozhodnutí na faktory udržateľnosti uvedené v osobitnom predpise34ab alebo vyžadované podľa osobitného predpisu,34ac takáto správcovská spoločnosť zohľadňuje hlavné nepriaznivé vplyvy pri plnení požiadaviek ustanovených v odseku 2 písm. b) a odseku 4. |
§ 49
Stratégia vykonávania pokynov
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná prijať také opatrenia, aby pri vykonávaní rozhodnutí o obchodovaní s majetkom vo fonde a pri spravovaní majetku vo fonde získala najlepší možný výsledok pre podielnikov fondu pri zohľadnení ceny, nákladov, rýchlosti a pravdepodobnosti vykonania a vyrovnania obchodu, veľkosti a povahy pokynu alebo iných kritérií týkajúcich sa vykonania pokynu. | ||||||||
| (2) | Pri určovaní dôležitosti kritérií podľa odseku 1 sa zohľadnia tieto skutočnosti:
| ||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť a dodržiavať účinné opatrenia na splnenie povinnosti ustanovenej v odseku 1, a to najmä zaviesť a dodržiavať stratégiu vykonávania pokynov, ktorá jej umožní dosiahnuť najlepší možný výsledok podľa odseku 1 pri vykonávaní pokynov pri nakladaní s majetkom vo fonde. | ||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom primerané informácie o svojej stratégii vykonávania pokynov a o jej podstatných zmenách. Ak správcovská spoločnosť plánuje spravovať európsky štandardný fond, ktorý je zahraničným investičným fondom, je povinná získať predchádzajúci súhlas tohto európskeho štandardného fondu so svojou stratégiou vykonávania pokynov. | ||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť svojich opatrení na uplatňovanie stratégie vykonávania pokynov na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Stratégia vykonávania pokynov sa musí aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť správcovskej spoločnosti získavať najlepší možný výsledok pre podielnikov ňou spravovaného fondu. | ||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná preukázať, že vykonala pokyny v súvislosti so správou fondu v súlade so svojou stratégiou vykonávania pokynov. |
§ 50
Stratégia zadávania pokynov
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná konať v najlepšom záujme podielnikov fondu, ktorý spravuje aj, ak zadáva pokyny na nakladanie s majetkom vo fonde v súvislosti so správou fondu na vykonanie inej osobe. |
| (2) | Správcovská spoločnosť je podľa odseku 1 povinná prijať také opatrenia, aby získala najlepší možný výsledok pre podielnikov fondu pri zohľadnení faktorov podľa § 49 ods. 1. Dôležitosť týchto faktorov sa určí na základe kritérií podľa § 49 ods. 2. |
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná na účely plnenia povinnosti podľa odseku 2 zaviesť a dodržiavať stratégiu zadávania pokynov. Stratégia zadávania pokynov musí obsahovať pre každý druh finančného nástroja iné osoby, ktorým sa pokyny zadávajú. Tieto iné osoby musia mať zavedené postupy vykonávania pokynov, ktoré umožnia správcovskej spoločnosti dodržať povinnosti podľa tohto zákona pri umiestnení alebo zadávaní pokynov na ich vykonanie týmto iným osobám. Správcovská spoločnosť môže uzavrieť dohody na výkon pokynov inou osobou, len ak tieto osoby majú zavedené postupy vykonávania pokynov minimálne na úrovni požiadaviek podľa § 49. |
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť podielnikom príslušné informácie o stratégii zadávania pokynov a o jej podstatných zmenách. |
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná sledovať účinnosť stratégie zadávania pokynov, najmä kvalitu vykonávania pokynov zo strany iných osôb uvedených v tejto stratégii na účely identifikácie a nápravy nedostatkov. Stratégia zadávania pokynov sa musí aktualizovať aspoň raz ročne a pri podstatných zmenách, ktoré majú vplyv na schopnosť správcovskej spoločnosti, získavať najlepší možný výsledok pre podielnikov ňou spravovaného fondu. |
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná preukázať, že zadávala pokyny na vykonanie inou osobou v súvislosti so správou fondu v súlade so stratégiou zadávania pokynov podľa odseku 3. |
§ 51
Stratégia alokácie pokynov
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zaviesť postupy a opatrenia, ktoré umožnia bezodkladné, spravodlivé a pohotové vykonanie pokynov obchodov s majetkom v ňou spravovaných fondoch vo vzťahu k pokynom týkajúcim sa ostatných spravovaných fondov, pokynom v súvislosti s vykonávaním činnosti riadenia portfólia podľa § 27 ods. 3 písm. a) alebo ods. 6 písm. a) (ďalej len „pokyn iného klienta“) alebo k pokynom obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti. Tieto postupy a opatrenia musia zabezpečiť splnenie týchto podmienok:
| ||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby sa všetky finančné nástroje alebo peňažné prostriedky prijaté pri vysporiadaní alebo vyrovnaní vykonaných pokynov bezodkladne a správne previedli na účet príslušného fondu. | ||||
| (3) | Správcovská spoločnosť nesmie zneužiť informácie o nevykonaných pokynoch v súvislosti so správou fondov a je povinná prijať príslušné opatrenia na to, aby zabránila zneužitiu týchto informácií zo strany ktorejkoľvek svojej príslušnej osoby. | ||||
| (4) | Správcovská spoločnosť môže spájať pokyny súvisiace so správou fondu s pokynmi súvisiacimi so správou iných ňou spravovaných fondov s pokynom iného klienta alebo s pokynmi obchodov na vlastný účet správcovskej spoločnosti, len ak
| ||||
| (5) | Ak správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou fondu s jedným alebo viacerými pokynmi súvisiacimi so správou iných fondov alebo s pokynom iného klienta a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinná alokovať súvisiace obchody v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov. | ||||
| (6) | Správcovská spoločnosť, ktorá spojila obchody na vlastný účet s jedným pokynom alebo viacerými pokynmi súvisiacimi so správou fondov alebo s pokynom iného klienta, nesmie alokovať súvisiace obchody spôsobom, ktorý poškodzuje fond alebo iného klienta. | ||||
| (7) | Ak správcovská spoločnosť spája pokyn súvisiaci so správou fondov alebo pokyn iného klienta s obchodom na vlastný účet a spojený pokyn bol čiastočne vykonaný, je povinná alokovať súvisiace obchody prednostne fondu alebo klientovi. Ak správcovská spoločnosť preukáže, že bez tohto spojenia by pokyn nemohla vykonať za tak výhodných podmienok alebo vôbec, môže alokovať obchod na vlastný účet proporcionálne v súlade so svojou stratégiou alokácie pokynov. |
§ 52
Stimuly
| (1) | Za konanie správcovskej spoločnosti, ktoré je v rozpore s jej povinnosťou konať podľa § 48 ods. 2, sa považuje aj to, ak správcovská spoločnosť v súvislosti s riadením investícií alebo administráciou pri správe fondu hradí alebo prijíma poplatok alebo províziu, alebo poskytuje, alebo prijíma nepeňažné plnenie okrem
| ||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je oprávnená na účely odseku 1 písm. b) prvého bodu poskytnúť podielnikovi hlavné podmienky dohody týkajúcej sa poplatkov, provízie alebo nepeňažného plnenia v súhrnnej forme, ak súčasne umožní podielnikovi získať podrobnejšie informácie na základe jeho žiadosti; táto povinnosť sa považuje za splnenú aj uvedením v predajnom prospekte príslušného fondu. Národná banka Slovenska je oprávnená rozhodnutím pozastaviť alebo zrušiť toto oprávnenie, ak zistí, že správcovská spoločnosť nevyhovela žiadosti podielnika o získanie podrobnejšej informácie. |
§ 53
| (1) | Správcovskej spoločnosti patrí odplata za spravovanie subjektu kolektívneho investovania. Na výpočet odplaty za spravovanie subjektu kolektívneho investovania sa použijú údaje o čistej hodnote majetku v subjekte kolektívneho investovania za príslušné obdobie; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 52. |
| (2) | Súčasťou odplaty podľa odseku 1 môže byť aj odplata určená v závislosti od výkonnosti spravovaného subjektu kolektívneho investovania. |
§ 54
| (1) | Ustanovenia § 48 až 52 sa vzťahujú na činnosť správcovskej spoločnosti pri správe európskych štandardných fondov primerane. |
| (2) | Ustanovenia § 48 ods. 3 až 6 a § 49 až 52 sa na správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov nevzťahujú. Na pravidlá činnosti pri správe alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.34b |
§ 55
Oprávnenie získavať osobné údaje
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná pri každom obchode požadovať preukázanie totožnosti investora a klienta; pri každom obchode je investor alebo klient povinný vyhovieť každej takejto žiadosti správcovskej spoločnosti. Vykonávanie obchodu so zachovaním anonymity investora alebo klienta je správcovská spoločnosť povinná odmietnuť. | ||||||||||||||||
| (2) | Na účely odseku 1 možno totožnosť investora a klienta preukázať dokladom totožnosti alebo podpisom, ak je tento investor alebo klient osobne známy a ak je jeho podpis bez akýchkoľvek pochybností zhodný s podpisom na podpisovom vzore uloženom v správcovskej spoločnosti, pri ktorého podpisovaní investor alebo klient preukázal svoju totožnosť dokladom totožnosti; pri vykonávaní obchodu prostredníctvom technických zariadení sa totožnosť preukazuje osobným identifikačným číslom alebo obdobným kódom, ktoré správcovská spoločnosť pridelí klientovi alebo investorovi, a autentifikačným údajom, ktorý správcovská spoločnosť dohodne s investorom alebo klientom, alebo elektronickým podpisom. | ||||||||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná pri každom obchode aspoň v hodnote 15 000 eur zisťovať vlastníctvo prostriedkov použitých investorom alebo klientom na vykonanie obchodu. Na tieto účely sa vlastníctvo prostriedkov zisťuje záväzným písomným vyhlásením investora alebo klienta, v ktorom je investor alebo klient povinný uviesť, či sú tieto prostriedky jeho vlastníctvom a či obchod vykonáva na vlastný účet. Ak sú tieto prostriedky vlastníctvom inej osoby alebo ak je obchod vykonaný na účet inej osoby, vo vyhlásení je investor alebo klient povinný uviesť meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, trvalý pobyt fyzickej osoby alebo názov, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby, ak ho má pridelené, ktorej vlastníctvom sú prostriedky a na účet ktorej je obchod vykonaný; vtedy je investor alebo klient povinný odovzdať správcovskej spoločnosti aj písomný súhlas dotknutej osoby na použitie jej prostriedkov na vykonávaný obchod a na vykonanie tohto obchodu na jej účet a na uvedenie údajov o nej vo vyhlásení. Ak investor alebo klient nesplní povinnosti podľa tohto odseku, správcovská spoločnosť je povinná odmietnuť vykonanie požadovaného obchodu. | ||||||||||||||||
| (4) | Povinnosť zisťovať vlastníctvo prostriedkov podľa odseku 3 sa nevzťahuje na situáciu, ak investorom alebo klientom správcovskej spoločnosti je iná správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia vykonávajúca obchod pre svojho klienta, u ktorého už táto správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia vykonala zistenie vlastníctva prostriedkov; ak ide o zahraničnú správcovskú spoločnosť alebo finančnú inštitúciu, to platí len vtedy, ak majú sídlo v štáte, v ktorom sa uplatňujú požiadavky na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu aspoň v rozsahu ako v členských štátoch Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj. Tieto skutočnosti je správcovská spoločnosť alebo finančná inštitúcia povinná preukázať správcovskej spoločnosti, ktorá má vykonať príslušný obchod; pri pochybnostiach môže správcovská spoločnosť trvať na preukázaní vlastníctva prostriedkov, a to aj bez udania dôvodu. | ||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná uchovávať identifikačné údaje alebo kópie dokladov o preukázaní totožnosti investorov a klientov a doklady o zisťovaní vlastníctva prostriedkov použitých investormi a klientmi na vykonanie obchodu aspoň desať rokov od ukončenia obchodu. | ||||||||||||||||
| (6) | Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s investormi a klientmi, na účel identifikácie investorov a klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 8 sú investori a klienti a ich zástupcovia pri každom obchode povinní správcovskej spoločnosti na jej žiadosť
| ||||||||||||||||
| (7) | Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov s investormi a klientmi, na účel identifikácie klientov a na ďalšie účely uvedené v odseku 8 je správcovská spoločnosť oprávnená pri každom obchode požadovať od investora a klienta a jeho zástupcu údaje podľa odseku 6 písm. a) a získať ich spôsobom podľa odseku 6 písm. b). | ||||||||||||||||
| (8) | Na účely uzatvárania, vykonávania a následnej kontroly obchodov medzi správcovskou spoločnosťou a investormi alebo klientmi, na účel identifikácie investorov a klientov a ich zástupcov, na účel ochrany a domáhania sa práv správcovskej spoločnosti voči ich investorom alebo klientom, na účel zdokumentovania činnosti správcovskej spoločnosti, na účely výkonu dohľadu a na plnenie úloh a povinností správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov36 je správcovská spoločnosť aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb37 oprávnená zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať, využívať a inak spracúvať osobné údaje a iné údaje v rozsahu podľa odseku 6; pritom je správcovská spoločnosť oprávnená s použitím automatizovaných alebo neautomatizovaných prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla a ďalšie údaje a doklady podľa odseku 6. | ||||||||||||||||
| (9) | Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 6 až 8, je správcovská spoločnosť povinná aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb sprístupniť a poskytovať38 na spracúvanie iným osobám podľa osobitného predpisu39 a Národnej banke Slovenska na účely vykonávania dohľadu podľa tohto zákona a osobitných predpisov. | ||||||||||||||||
| (10) | Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 6 až 8, je správcovská spoločnosť aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb oprávnená zo svojho informačného systému sprístupniť a poskytovať len osobám a orgánom, ktorým má povinnosť poskytovať chránené informácie podľa § 195. | ||||||||||||||||
| (11) | Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 6 až 8, môže správcovská spoločnosť sprístupniť alebo poskytnúť do zahraničia len za podmienok ustanovených v osobitnom predpise,40 alebo ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva, ktorou je Slovenská republika viazaná. | ||||||||||||||||
| (12) | Ustanovenia odsekov 1 až 11 sa vzťahujú aj na pobočku zahraničnej správcovskej spoločnosti a na pobočku zahraničného investičného fondu pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky. |
§ 56
Zodpovednosť správcovskej spoločnosti za škodu
| (1) | Správcovská spoločnosť je zodpovedná podielnikom, ktorých majetok v subjekte kolektívneho investovania spravuje, za všetky škody vzniknuté v dôsledku neplnenia alebo nedostatočného plnenia povinností vyplývajúcich zo zákona alebo zo štatútu alebo zakladajúcich dokumentov subjektu kolektívneho investovania. |
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná, ak ide o konania o náhradu škody, aj na žiadosť podielnika preukázať vynaloženie odbornej starostlivosti. Ak správcovská spoločnosť tejto žiadosti nevyhovie alebo nepreukáže vynaloženie odbornej starostlivosti, považuje sa to za skutočnosť, že správcovská spoločnosť nekonala s odbornou starostlivosťou. |
| (3) | Ak v súvislosti s porušením povinností podľa tohto zákona získala majetkový prospech osoba, ktorá porušila povinnosti podľa tohto zákona, osoba jej blízka alebo osoba, ktorá má s ňou úzke väzby, je táto osoba povinná vrátiť majetkový prospech osobe, na úkor ktorej bol majetkový prospech získaný. |
Zverenie činnosti a funkcií pri správe fondov
(§ 57-57a)
§ 57
| (1) | Správcovská spoločnosť môže na účely efektívnejšieho výkonu jej predmetu podnikania zveriť na základe zmluvy vykonávanie jednej činnosti alebo viacerých činností alebo funkcií uvedených v § 27 ods. 2, § 27 ods. 4 a 5 a § 35 až 37 alebo funkcií podľa osobitného predpisu40aa alebo služby podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6 inej osobe, ktorá je oprávnená na výkon zverených činností. Výkon týchto činností alebo funkcií správcovská spoločnosť nesmie zveriť osobe, ktorej záujmy môžu byť v konflikte so záujmami správcovskej spoločnosti alebo podielnikov. Riadenie investícií je možné zveriť len právnickej osobe, ktorá je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, zahraničným obchodníkom s cennými papiermi, zahraničnou správcovskou spoločnosťou alebo inou zahraničnou osobou s povolením na riadenie portfólií podliehajúcou dohľadu v štáte, v ktorom má sídlo; výkon tejto činnosti správcovská spoločnosť nesmie zveriť depozitárovi ňou spravovaných fondov alebo európskych štandardných fondov. Riadenie investícií a riadenie rizík v špeciálnych fondoch je možné zveriť len osobám podľa osobitného predpisu.40e | ||||||||||||||||||||||||
| (2) | Zveriť výkon činností, funkcií alebo služieb podľa odseku 1 možno, len ak
| ||||||||||||||||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne doručiť Národnej banke Slovenska zmluvu podľa odseku 1, zmeny tejto zmluvy a bezodkladne informovať o vypovedaní tejto zmluvy. | ||||||||||||||||||||||||
| (4) | Zverením činností alebo funkcií podľa odseku 1 nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti a depozitára za škody spôsobené podielnikom pri správe majetku vo fonde alebo v európskom štandardnom fonde. | ||||||||||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností alebo funkcií osobám podľa odseku 1 v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo § 28a alebo aby sa stala schránkovou spoločnosťou.40a Zverenie činností podľa odseku 1 nesmie slúžiť na obchádzanie povinnosti vykonávať činnosť správcovskej spoločnosti len na základe povolenia podľa § 28 alebo § 28a. | ||||||||||||||||||||||||
| (6) | Pri uzatváraní, vedení alebo ukončovaní zmlúv podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná
| ||||||||||||||||||||||||
| (7) | Ak správcovská spoločnosť pri správe fondu využíva swapy celkových výnosov alebo iné finančné deriváty s rovnakými vlastnosťami, pri ktorých má protistrana možnosť rozhodovať podľa vlastného uváženia v súvislosti so zložením alebo správou investičného portfólia alebo v súvislosti s podkladom finančných derivátov, zmluva uzatvorená medzi správcovskou spoločnosťou a protistranou sa považuje za zmluvu o zverení riadenia investícií, ktorá musí byť v súlade s požiadavkami podľa odsekov 1 až 6. | ||||||||||||||||||||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby bol výkon činností a funkcií podľa § 27 ods. 2, 4 a 5 a poskytovanie služieb podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6 v súlade s týmto zákonom. Povinnosť podľa prvej vety sa uplatňuje bez ohľadu na výkon dohľadu nad subjektom, ktorému sa činnosti, funkcie alebo služby zverujú alebo ďalej zverujú, alebo miesto, kde sa nachádza. | ||||||||||||||||||||||||
| (9) | Ak funkciu distribúcie uvedenú v § 27 ods. 2 písm. c) vykonáva jeden alebo viacero distribútorov, ktorí konajú vo vlastnom mene a ktorí distribuujú štandardný fond na trh podľa osobitného predpisu7 alebo prostredníctvom investičných produktov založených na poistení podľa osobitného predpisu,41 takáto funkcia sa bez ohľadu na akúkoľvek dohodu o distribúcii medzi správcovskou spoločnosťou štandardného fondu a distribútorom nepovažuje za zverenie podľa tohto zákona. |
§ 57a
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a spravujúca subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorá plánuje zveriť inej osobe vykonávanie jednej alebo viacerých činností alebo funkcií podľa § 27 ods. 4 alebo ods. 5 alebo služby podľa § 27 ods. 6, je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne pred nadobudnutím účinnosti zmluvy o zverení činností, funkcií alebo služieb. Správcovská spoločnosť môže zveriť výkon činností alebo funkcií inej osobe len v súlade s osobitným predpisom40b a ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná priebežne vyhodnocovať výkon zverených činností alebo funkcií osobou, ktorej boli zverené. | ||||||||||||
| (3) | Riadenie investícií ani riadenie rizík nemožno zveriť
| ||||||||||||
| (4) | Zodpovednosť správcovskej spoločnosti voči klientom, alternatívnym investičným fondom a ich investorom nie je ovplyvnená skutočnosťou, že správcovská spoločnosť zverila výkon činností, funkcií alebo služieb inej osobe, ani druhotným zverením. Správcovská spoločnosť nemôže zveriť výkon svojich činností, funkcií alebo služieb v takom rozsahu, aby správcovská spoločnosť prestala plniť účel, na ktorý jej bolo udelené povolenie, a ani aby sa stala schránkovou spoločnosťou. | ||||||||||||
| (5) | Osoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila výkon niektorých činností, funkcií alebo služieb, môže druhotne zveriť výkon týchto činností, funkcií alebo služieb, ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||||||
| (6) | Osoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila riadenie investícií alebo riadenie rizík, nemôže druhotne zveriť tieto činnosti osobe podľa odseku 3. | ||||||||||||
| (7) | Osoba, ktorej správcovská spoločnosť zverila výkon niektorých činností alebo funkcií a ktorá ich druhotne zverila inej osobe, je povinná priebežne vyhodnocovať výkon zverených činností alebo funkcií, osobou ktorej ich druhotne zverila. | ||||||||||||
| (8) | Na zverenie výkonu činností, funkcií alebo služieb osobou, ktorej bol výkon činností, funkcií alebo služieb druhotne zverený, sa primerane použijú odseky 5 až 7. | ||||||||||||
| (9) | Ak funkciu distribúcie uvedenú v § 27 ods. 5 písm. b) vykonáva jeden alebo viacero distribútorov, ktorí konajú vo vlastnom mene a ktorí distribuujú alternatívny investičný fond na trh podľa osobitného predpisu7 alebo prostredníctvom investičných produktov založených na poistení podľa osobitného predpisu,41 takáto funkcia sa bez ohľadu na akúkoľvek dohodu o distribúcii medzi správcovskou spoločnosťou alternatívneho investičného fondu a distribútorom nepovažuje za zverenie, na ktoré sa vzťahujú požiadavky ustanovené v odsekoch 1 až 8. |
Organizácia distribúcie cenných papierov fondov
(§ 58-59)
§ 58
| (1) | Správcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania samostatných finančných agentov a viazaných finančných agentov podľa osobitného predpisu.41 Správcovská spoločnosť je oprávnená využívať osoby podľa prvej vety, len ak sú tieto osoby zapísané v registri finančných agentov, finančných poradcov, finančných sprostredkovateľov z iného členského štátu v sektore poistenia alebo zaistenia a viazaných investičných agentov. |
| (2) | Správcovská spoločnosť môže využívať na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí subjektov kolektívneho investovania len osoby, ktoré sú oprávnené vykonávať túto činnosť podľa odseku 1 podľa príslušného právneho predpisu členského štátu, v ktorom sa vykonáva distribúcia, alebo finančné inštitúcie, ktoré sú oprávnené na distribúciu cenných papierov na základe ich povolenia. |
§ 59
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná
| ||||||||
| (2) | Odbornou spôsobilosťou zamestnancov podľa odseku 1 je stredný stupeň odbornej spôsobilosti podľa osobitného predpisu.44 |
ŠTVRTÁ HLAVA
CEZHRANIČNÉ VYKONÁVANIE ČINNOSTÍ SPRÁVCOVSKOU SPOLOČNOSŤOU A ZAHRANIČNOU SPRÁVCOVSKOU SPOLOČNOSŤOU (§ 60-66a)
§ 60
Všeobecné ustanovenia o cezhraničnom vykonávaní činností
| (1) | Správcovská spoločnosť môže na území iného členského štátu vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, a to buď zriadením pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb. Správcovská spoločnosť môže vytvárať alebo spravovať európske štandardné fondy alebo európske alternatívne investičné fondy, ak je oprávnená na spravovanie príslušného typu európskeho alternatívneho investičného fondu, vytvorené podľa právnych predpisov hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti na základe
| ||||
| (2) | Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu môže na území Slovenskej republiky vykonávať činnosť, na ktorú jej bolo udelené povolenie príslušným orgánom dohľadu jej domovského členského štátu, a to buď zriadením pobočky, alebo na základe s práva slobodného poskytovania služieb. Zahraničná správcovská spoločnosť môže vytvárať a spravovať štandardné fondy podľa tohto zákona na základe
| ||||
| (3) | Ak správcovská spoločnosť plánuje na území iného členského štátu výhradne distribuovať podielové listy a cenné papiere ňou spravovaných štandardných fondov bez zriadenia pobočky, ustanovenia odseku 1 a § 61 až 63 sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia § 139 až 141. | ||||
| (4) | Ak zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území členského štátu plánuje na území Slovenskej republiky výhradne distribuovať cenné papiere ňou spravovaných európskych štandardných fondov bez zriadenia pobočky, ustanovenia odseku 2 a § 64 až 66 a § 192 sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia § 142 až 144. | ||||
| (5) | Ustanovenia § 61 až 63 sa použijú len na správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28. Ustanovenia § 64 až 66 sa použijú výhradne na zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá má udelené povolenie v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim podniky kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov. |
Vykonávanie činnosti správcovskou spoločnosťou v inom členskom štáte
(§ 61-63b)
§ 61
Vykonávanie činnosti správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28 v inom členskom štáte prostredníctvom zriadenia pobočky
| (1) | Správcovská spoločnosť, ktorá na účel vykonávania činností, na ktoré jej bolo udelené povolenie podľa § 28, plánuje zriadiť pobočku na území iného členského štátu, je povinná písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska a súčasne oznámiť tieto údaje:
| ||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska posúdi organizačné, vecné a personálne predpoklady a finančnú situáciu správcovskej spoločnosti, a ak nemá dôvod pochybovať o ich primeranosti vo vzťahu k navrhovaným činnostiam, odovzdá do dvoch mesiacov od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 1 toto oznámenie, vrátane všetkých dokumentov a údajov podľa odseku 1, príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska o odovzdaní oznámenia a informácií bezodkladne informuje aj správcovskú spoločnosť. Ak správcovská spoločnosť plánuje poskytovať aj služby podľa § 27 ods. 3, informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti aj o podrobnostiach systému náhrad určeného na ochranu investorov. | ||||||||
| (3) | Ak Národná banka Slovenska nepovažuje organizačné, vecné a personálne predpoklady alebo finančnú situáciu správcovskej spoločnosti za primerané vo vzťahu k navrhovaným činnostiam, oznámenie podľa odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti neodovzdá a vydá o tejto skutočnosti rozhodnutie, ktoré sa doručuje správcovskej spoločnosti. Rozhodnutie podľa prvej vety Národná banka Slovenska vydá do dvoch mesiacov od prijatia úplného oznámenia podľa odseku 1. | ||||||||
| (4) | Ak správcovská spoločnosť plánuje vykonávať činnosti podľa § 27 ods. 2, Národná banka Slovenska priloží k oznámeniu a informáciám odovzdávaným príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti osvedčenie o tom, že správcovskej spoločnosti bolo udelené povolenie podľa § 28, opis rozsahu tohto povolenia a podrobnosti o akýchkoľvek podmienkach v tomto povolení. | ||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti prostredníctvom pobočky na území hostiteľského členského štátu, musí dodržiavať pravidlá činnosti ustanovené príslušným právnym predpisom hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. | ||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť môže zriadiť pobočku na území hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti a začať tam vykonávať činnosť až po prijatí oznámenia príslušného orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov od prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska podľa odseku 2. | ||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti akékoľvek zmeny v údajoch podľa odseku 1 písm. b) až d) v lehote jedného mesiaca pred jej vykonaním. Ak ide o zmenu organizačných, vecných alebo personálnych predpokladov alebo finančnej situácie správcovskej spoločnosti, Národná banka Slovenska postupuje podľa odsekov 2 a 3. | ||||||||
| (8) | Ak by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 7 správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienky podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska do pätnástich pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 7 oznámi správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nesmie vykonať, pričom Národná banka Slovenska informuje o takejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. | ||||||||
| (9) | Ak sa zmena uvedená v odseku 7 vykoná po zaslaní informácií v súlade s odsekom 8, a ak v dôsledku tejto zmeny správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienky podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky primerané opatrenia v súlade s § 195, 202 a 207 a bez zbytočného odkladu informuje o prijatých opatreniach príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. | ||||||||
| (10) | Národná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať osvedčenie podľa odseku 4, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia podľa § 28 alebo ak dôjde k zmene v podmienkach tohto povolenia, informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. | ||||||||
| (11) | Údaje podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku a aj v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií. |
§ 62
Vykonávanie činnosti správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28 v inom členskom štáte na základe práva slobodného poskytovania služieb
| (1) | Správcovská spoločnosť, ktorá plánuje na území iného členského štátu na základe práva slobodného poskytovania služieb vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie podľa § 28, je povinná písomne oznámiť tento zámer Národnej banke Slovenska a súčasne oznámiť tieto údaje:
| ||||
| (2) | Národná banka Slovenska odovzdá do jedného mesiaca od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 1 toto oznámenie, vrátane všetkých dokumentov a údajov podľa odseku 1, príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. Ak správcovská spoločnosť plánuje poskytovať aj služby podľa § 27 ods. 3, informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti aj o podrobnostiach systému náhrad určeného na ochranu investorov. | ||||
| (3) | Ak správcovská spoločnosť plánuje vykonávať činnosti podľa § 27 ods. 2, Národná banka Slovenska priloží k oznámeniu a informáciám odovzdávaným príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti osvedčenie o tom, že správcovskej spoločnosti bolo udelené povolenie podľa § 28, opis rozsahu tohto povolenia a podrobnosti o akýchkoľvek podmienkach v tomto povolení. | ||||
| (4) | Správcovská spoločnosť môže začať podnikať v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti po odovzdaní oznámenia podľa odseku 1 Národnou bankou Slovenska príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. Tým nie sú dotknuté ustanovenia príslušného právneho predpisu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti upravujúce proces povolenia európskych štandardných fondov, ktoré správcovská spoločnosť plánuje spravovať, a ustanovenia tohto zákona o distribúcii podielových listov štandardných fondov na území hostiteľského členského štátu. | ||||
| (5) | Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti na základe práva slobodného poskytovania služieb, musí spĺňať pravidlá činnosti ustanovené týmto zákonom. | ||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti akúkoľvek zmenu v údajoch podľa odseku 1 písm. b) pred vykonaním tejto zmeny. | ||||
| (7) | Národná banka Slovenska je povinná pri akejkoľvek zmene aktualizovať osvedčenie podľa odseku 3, a ak dôjde k zmene rozsahu povolenia podľa § 28 alebo ak dôjde k zmene v podmienkach v tomto povolení, informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. |
§ 63
Vytváranie a spravovanie európskych štandardných fondov správcovskou spoločnosťou
| (1) | Správcovská spoločnosť, ktorá na území iného členského štátu vytvára alebo spravuje európske štandardné fondy, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať pravidlá ustanovené týmto zákonom, týkajúce sa organizácie správcovskej spoločnosti, vrátane organizácie systémov vnútornej kontroly a organizácie systému riadenia rizík, pravidiel obozretného podnikania, pravidlá pre zverenie činnosti, iné administratívne a účtovné postupy podľa tohto zákona a informačné povinnosti správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona. |
| (2) | Dohľad nad správcovskou spoločnosťou v oblastiach uvedených v odsekoch 1 a 6 vykonáva Národná banka Slovenska. |
| (3) | Správcovská spoločnosť, ktorá na území iného členského štátu vytvára alebo spravuje európske štandardné fondy, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať pravidlá ustanovené právnym predpisom domovského členského štátu európskeho štandardného fondu, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania európskeho štandardného fondu. |
| (4) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 3 je povinná plniť povinnosti určené v štatúte európskeho štandardného fondu alebo v jeho zakladajúcich dokumentoch a povinnosti určené v predajnom prospekte európskeho štandardného fondu, ktoré sú zároveň v súlade s príslušnými ustanoveniami tohto zákona v oblastiach podľa odseku 1 a s príslušnými právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho štandardného fondu podľa odseku 3. |
| (5) | Za dohľad nad dodržiavaním pravidiel podľa odsekov 3 a 4 zodpovedá príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu. |
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná prijať a vykonať akékoľvek opatrenia a organizačné rozhodnutia, ktoré sú potrebné na dodržiavanie pravidiel týkajúcich sa vytvárania, spravovania alebo fungovania európskeho štandardného fondu a povinností určených v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch európskeho štandardného fondu a v jeho predajnom prospekte. |
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti príslušného orgánu dohľadu jej hostiteľského členského štátu o predkladanie pravidelných hlásení o jej činnosti na svojom území na štatistické účely alebo informácií, výkazov alebo správ nevyhnutných na sledovanie súladu jej činnosti s ustanoveniami právnych predpisov hostiteľského členského štátu vzťahujúcimi sa na správcovskú spoločnosť podľa odsekov 3 a 4. |
| (8) | Správcovská spoločnosť je povinná prijať nevyhnutné postupy a opatrenia na sprístupnenie informácií na žiadosť verejnosti alebo príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu. |
§ 63a
Vytváranie a spravovanie európskych alternatívnych investičných fondov správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28a alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v nečlenskom štáte s povolením podľa § 66c
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá na území iného členského štátu plánuje spravovať európske alternatívne investičné fondy, je povinná po prvýkrát oznámiť Národnej banke Slovenska tieto informácie:
| ||||||
| (2) | Ak správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje zriadiť pobočku, je povinná poskytnúť okrem informácií podľa odseku 1 aj tieto informácie:
| ||||||
| (3) | Národná banka Slovenska do jedného mesiaca od doručenia úplnej dokumentácie podľa odseku 1 alebo do dvoch mesiacov od doručenia úplnej dokumentácie podľa odseku 2 odovzdá túto dokumentáciu príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska dokumentáciu odovzdá, len ak spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou je v súlade s týmto zákonom a ak správcovská spoločnosť dodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Národná banka Slovenska k odovzdaným dokumentom pripojí aj potvrdenie, že príslušnej správcovskej spoločnosti udelila povolenie podľa § 28a. | ||||||
| (4) | Národná banka Slovenska bezodkladne po odovzdaní dokumentov podľa odseku 3 informuje správcovskú spoločnosť o tejto skutočnosti. Správcovská spoločnosť môže začať poskytovať služby v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti odo dňa, v ktorom prijala túto informáciu od Národnej banky Slovenska. | ||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska akúkoľvek zmenu informácií oznámených podľa odseku 1 alebo odseku 2 v lehote jedného mesiaca pred vykonaním plánovaných zmien alebo bezodkladne po tom, ako došlo k neplánovanej zmene. | ||||||
| (6) | Ak by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 5 prestalo byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 5 oznámi správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nemôže vykonať. | ||||||
| (7) | Ak sa vykoná plánovaná zmena v rozpore s odsekmi 5 a 6 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestane spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa § 193 až 195 a 202 a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti európskeho alternatívneho investičného fondu. | ||||||
| (8) | Ak sú zmeny prijateľné, pretože nemajú dosah na súlad spravovania európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou s ustanoveniami tohto zákona a ani na dodržiavanie iných ustanovení tohto zákona správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska o týchto zmenách bezodkladne informuje príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. | ||||||
| (9) | Ustanovenia odsekov 1 až 8 sa použijú rovnako na neeurópsku správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 66c, ktorá plánuje spravovať európsky alternatívny investičný fond na území iného členského štátu. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 4, ak sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, aj Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy). |
§ 63b
Vytváranie a spravovanie neeurópskych alternatívnych investičných fondov správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28a
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a môže spravovať neeurópske alternatívne investičné fondy, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti nie sú distribuované na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, ak
| a) | správcovská spoločnosť v súvislosti so správou neeurópskych alternatívnych investičných fondov dodržiava ustanovenia tohto zákona okrem ustanovení § 70 až 82 a 160a a |
| b) | bola uzavretá dohoda o spolupráci44a medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu nečlenského štátu, v ktorom je usadený neeurópsky alternatívny investičný fond, ktorá zabezpečuje aspoň efektívnu výmenu informácií, ktorá Národnej banke Slovenska umožní vykonávať dohľad v súlade s týmto zákonom; na dohody o spolupráci podľa tohto písmena, podľa § 66c ods. 2 písm. e) a § 150e sa vzťahuje osobitný predpis.44b |
Vykonávanie činnosti zahraničnou správcovskou spoločnosťou na území Slovenskej republiky
(§ 64-66a)
§ 64
Vykonávanie činnosti zahraničnou správcovskou spoločnosťou na území Slovenskej republiky prostredníctvom zriadenia pobočky
| (1) | Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území iného členského štátu je oprávnená na účel vykonávania činností, na ktoré jej bolo udelené povolenie príslušného orgánu jej domovského členského štátu na činnosť, zriadiť pobočku na území Slovenskej republiky na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu doručeného Národnej banke Slovenska spolu s údajmi o plánovanom pôsobení tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky. | ||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska sa v lehote do dvoch mesiacov od doručenia oznámenia príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti pripraví na dohľad nad pobočkou zahraničnej správcovskej spoločnosti v oblastiach, ktoré spadajú pod jej pôsobnosť. | ||||||||
| (3) | Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže zriadiť pobočku v Slovenskej republike a začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky po doručení oznámenia Národnej banky Slovenska alebo po márnom uplynutí lehoty dvoch mesiacov podľa odseku 2. | ||||||||
| (4) | Zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti prostredníctvom pobočky na území Slovenskej republiky, musí dodržiavať pravidlá činnosti ustanovené týmto zákonom. Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti pobočkou zahraničnej správcovskej spoločnosti vykonáva Národná banka Slovenska. | ||||||||
| (5) | Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná najneskôr 30 dní pred ich uskutočnením oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny
|
§ 65
Vykonávanie činnosti zahraničnou správcovskou spoločnosťou na území Slovenskej republiky na základe práva slobodného poskytovania služieb
| (1) | Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom na území iného členského štátu je na základe práva slobodného poskytovania služieb oprávnená na území Slovenskej republiky vykonávať činnosti, na ktoré jej bolo udelené povolenie príslušného orgánu jej domovského členského štátu na vznik a činnosť, na základe oznámenia príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu doručeného Národnej banke Slovenska spolu s údajmi o plánovanom pôsobení tejto zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky. |
| (2) | Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže začať vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky po doručení oznámenia podľa odseku 1 Národnej banke Slovenska. Tým nie sú dotknuté ustanovenia tohto zákona týkajúce sa udelenia povolenia na vytvorenie štandardných fondov, ktoré zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje vytvoriť a spravovať, a ustanovenia o distribúcii cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky. |
| (3) | Zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosti na základe práva slobodného poskytovania služieb, sa riadi pravidlami činnosti ustanovenými príslušným právnym predpisom jej domovského členského štátu. |
| (4) | Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska zmeny v údajoch oznámených podľa odseku 1 pred ich uskutočnením. |
§ 66
Vytváranie a spravovanie štandardných fondov zahraničnou správcovskou spoločnosťou
| (1) | Zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje štandardné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, sa riadi pravidlami príslušného právneho predpisu jej domovského členského štátu upravujúcimi organizáciu zahraničnej správcovskej spoločnosti, zverenie jej činnosti, postupy riadenia rizík, obozretné podnikanie, administratívne a účtovné postupy zahraničnej správcovskej spoločnosti a informačné povinnosti týkajúce sa zahraničnej správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Dohľad nad zahraničnou správcovskou spoločnosťou v oblastiach uvedených v odseku 1 vykonáva príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje štandardné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať ustanovenia tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania štandardného fondu a správcovskej spoločnosti, a to ustanovenia o
| ||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 3 je povinná plniť povinnosti určené v štatúte štandardného fondu a povinnosti určené v predajnom prospekte štandardného fondu. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Za dohľad nad dodržiavaním pravidiel podľa odsekov 3 a 4 zodpovedá Národná banka Slovenska. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Zahraničná správcovská spoločnosť rozhoduje a je zodpovedná za prijímanie a vykonávanie všetkých opatrení a organizačných rozhodnutí, ktoré sú potrebné na dodržiavanie pravidiel týkajúcich sa vytvárania, spravovania alebo fungovania štandardného fondu a povinností určených v štatúte štandardného fondu a v predajnom prospekte štandardného fondu. | ||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Za vykonávanie dohľadu nad tým, aby opatrenia a organizácia zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 6 zaručovali jej schopnosť dodržiavať pravidlá, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania všetkých štandardných fondov, ktoré spravuje, je zodpovedný príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti. |
§ 66a
| (1) | Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov môže začať vykonávať činnosť vrátane vytvárania a spravovania alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo odovzdané oznámenie o zámere vykonávať činnosť na území Slovenskej republiky spolu s príslušnou dokumentáciou. |
| (2) | Zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá na území Slovenskej republiky vytvára alebo spravuje alternatívne investičné fondy podľa tohto zákona, a to či už prostredníctvom pobočky, alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb, je povinná dodržiavať ustanovenia tohto zákona a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa týkajú vytvárania, spravovania a fungovania alternatívneho investičného fondu. Ak zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 plánuje na území Slovenskej republiky výhradne distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničných alternatívnych investičných fondov, ustanovenia odseku 1 sa nepoužijú, pričom sa použijú ustanovenia § 147 až 150h. |
| (3) | Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť, ktorej referenčným členským štátom je iný členský štát, rozhodla vykonávať činnosť vrátane vytvárania a spravovania alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike. |
PIATA HLAVA
NEEURÓPSKA SPRÁVCOVSKÁ SPOLOČNOSŤ (§ 66b-66f)
Povolenie na vytváranie a spravovanie alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov a na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov na základe jednotného povolenia neeurópskej správcovskej spoločnosti
§ 66b
Určenie referenčného členského štátu
| (1) | Slovenská republika je referenčným členským štátom neeurópskej správcovskej spoločnosti, ak
| ||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | V prípadoch podľa odseku 1 písm. b), písm. c) prvého bodu, písm. e), f) alebo písm. g) prvého bodu je neeurópska správcovská spoločnosť povinná požiadať Národnú banku Slovenska a príslušné orgány dohľadu, ktoré prichádzajú do úvahy podľa odseku 1 písm. b), písm. c) prvého bodu, písm. e), f) alebo písm. g) prvého bodu, o určenie referenčného členského štátu. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti podľa odseku 2 na základe dohody s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, u ktorých neeurópska správcovská spoločnosť podala žiadosť o určenie referenčného členského štátu. Lehota na vydanie rozhodnutia je do jedného mesiaca od doručenia žiadosti poslednému z dotknutých príslušných orgánov dohľadu podľa prvej vety. Národná banka Slovenska konanie o žiadosti podľa odseku 2 zastaví, ak na základe dohody s príslušnými orgánmi dohľadu členských štátov, u ktorých neeurópska správcovská spoločnosť podala žiadosť o určenie referenčného členského štátu, bol určený ako referenčný členský štát neeurópskej správcovskej spoločnosti iný členský štát. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Na žiadosť Národnej banky Slovenska je neeurópska správcovská spoločnosť v konaní o žiadosti podľa odseku 2 povinná preukázať zámer vykonávať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí príslušných fondov predložením stratégie distribúcie. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska doručí žiadateľovi rozhodnutie o žiadosti podľa odseku 2 do siedmich dní od vydania rozhodnutia o určení Slovenskej republiky ako referenčného členského štátu neeurópskej správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Ak neboli dodržané lehoty podľa odsekov 3 a 5 alebo ak nebolo vydané rozhodnutie Národnou bankou Slovenska ani žiadnym príslušným orgánom dohľadu členského štátu o určení referenčného členského štátu, je neeurópska správcovská spoločnosť oprávnená vybrať si svoj referenčný členský štát z členských štátov, ktoré prichádzajú do úvahy podľa odseku 1; ak Národná banka Slovenska nesúhlasí s určením referenčného členského štátu vykonaným neeurópskou správcovskou spoločnosťou, môže oznámiť túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy). |
§ 66c
Povolenie na činnosť neeurópskej správcovskej spoločnosti
| (1) | Neeurópska správcovská spoločnosť môže spravovať alternatívne investičné fondy alebo európske alternatívne investičné fondy a distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaných alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike alebo v inom členskom štáte na základe povolenia Národnej banky Slovenska, ak je Slovenská republika referenčným členským štátom tejto neeurópskej správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||||||||
| (2) | Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
| ||||||||||||||||||||||
| (3) | Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
| ||||||||||||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska po prijatí žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 posúdi, či pri určovaní referenčného členského štátu neeurópskou správcovskou spoločnosťou boli dodržané kritériá podľa § 66b ods. 1. Ak Národná banka Slovenska zistí, že tieto kritériá dodržané neboli, žiadosť o povolenie podľa odseku 1 zamietne. Ak Národná banka Slovenska zistí, že kritériá podľa § 66b ods. 1 boli dodržané, oznámi túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) a požiada ho, aby sa vyjadril k jej posúdeniu splnenia kritérií. V tejto žiadosti sa uvedie odôvodnenie voľby referenčného členského štátu zo strany neeurópskej správcovskej spoločnosti a informácia o stratégii distribúcie na základe údajov predložených Národnej banke Slovenska; plynutie lehoty podľa odseku 6 na rozhodnutie o žiadosti sa pozastavuje až do doručenia vyjadrenia Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) Národnej banke Slovenska. | ||||||||||||||||||||||
| (5) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že neeurópska správcovská spoločnosť, ktorá v žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 predložila zoznam ustanovení podľa odseku 3 písm. c), spĺňa podmienku podľa odseku 2 písm. i), bezodkladne oznámi túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) a priloží informácie a údaje podľa odseku 3 písm. b) a c) predložené žiadateľom Národnej banke Slovenska; plynutie lehoty podľa odseku 6 na rozhodnutie o žiadosti sa pozastavuje až do doručenia vyjadrenia Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) Národnej banke Slovenska. | ||||||||||||||||||||||
| (6) | O žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote podľa § 28a ods. 5 prvej vety. | ||||||||||||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplnil alebo nepreukázal splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. | ||||||||||||||||||||||
| (8) | Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||||
| (9) | Ak Národná banka Slovenska udelí povolenie podľa odseku 1 napriek nesúhlasnému vyjadreniu Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) podľa odseku 4 alebo odseku 5, oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) toto rozhodnutie a jeho dôvody. Národná banka Slovenska oznámi skutočnosti podľa prvej vety aj príslušným orgánom dohľadu členských štátov, v ktorých plánuje neeurópska správcovská spoločnosť distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, a podľa odseku 4 aj príslušným orgánom dohľadu domovských členských štátov, v ktorých plánuje neeurópska správcovská spoločnosť spravovať európske alternatívne investičné fondy. | ||||||||||||||||||||||
| (10) | Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o každom udelení povolenia podľa odseku 1, o každom zamietnutí žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 vrátane dôvodov zamietnutia, o každej zmene povolenia podľa odseku 1 a o jeho odňatí alebo vrátení. | ||||||||||||||||||||||
| (11) | Ak príslušné orgány dohľadu domovských členských štátov príslušných alternatívnych investičných fondov neuzavrú v primeranej lehote dohody o spolupráci podľa odseku 2 písm. e), Národná banka Slovenska môže oznámiť túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy). | ||||||||||||||||||||||
| (12) | Na zmenu povolenia podľa odseku 1, jeho odňatie alebo vrátenie sa primerane použijú ustanovenia upravujúce zmenu povolenia podľa § 28a a ustanovenia upravujúce odňatie alebo vrátenie povolenia podľa § 28a. | ||||||||||||||||||||||
| (13) | Ak je nečlenský štát, v ktorom je neeurópska správcovská spoločnosť usadená, identifikovaný podľa odseku 2 písm. f) ako vysokorizikový nečlenský štát podľa osobitného predpisu,45aa alebo je uvedený v prílohe I k záverom Rady o revidovanom zozname Európskej únie obsahujúcom jurisdikcie, ktoré nespolupracujú na daňové účely podľa odseku 2 písm. g), po udelení povolenia neeurópskej správcovskej spoločnosti je táto neeurópska správcovská spoločnosť najneskôr do dvoch rokov povinná vykonať opatrenia potrebné na nápravu vo vzťahu k alternatívnemu investičnému fondu, ktorý spravuje, s prihliadnutím na záujmy investorov. |
§ 66d
Zmena referenčného členského štátu
| (1) | Určenie Slovenskej republiky ako referenčného členského štátu zostáva v platnosti počas platnosti povolenia podľa § 66c, aj ak ide o zmenu stratégie distribúcie; to neplatí, ak neeurópska správcovská spoločnosť zmení svoju stratégiu distribúcie do dvoch rokov od udelenia povolenia podľa § 66c a ak by táto zmena mala vplyv na určenie Slovenskej republiky ako referenčného členského štátu v čase, keď bol určovaný. Neeurópska správcovská spoločnosť je povinná oznámiť túto zmenu Národnej banke Slovenska predtým, ako ju vykoná, a uviesť návrh na nový referenčný členský štát na základe novej stratégie distribúcie vrátane odôvodnenia voľby nového referenčného členského štátu na základe novej stratégie distribúcie a identifikačné údaje a adresu právneho zástupcu neeurópskej správcovskej spoločnosti v novom referenčnom členskom štáte. |
| (2) | Národná banka Slovenska posúdi na základe údajov podľa odseku 1, či je navrhované určenie referenčného členského štátu správne, a oznámi svoj názor Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), pričom uvedie aj odôvodnenie voľby referenčného členského štátu poskytnuté neeurópskou správcovskou spoločnosťou a informáciu o novej stratégii distribúcie. |
| (3) | Národná banka Slovenska po prijatí vyjadrenia Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) oznámi neeurópskej správcovskej spoločnosti a jej právnemu zástupcovi neeurópskej správcovskej spoločnosti v Slovenskej republike, či súhlasí s týmto vyjadrením. Ak Národná banka Slovenska súhlasí s vyjadrením Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy), informuje príslušný orgán dohľadu nového referenčného členského štátu a bezodkladne mu zašle kópiu rozhodnutia o udelení povolenia podľa § 66c a všetky dokumenty týkajúce sa výkonu dohľadu nad touto neeurópskou správcovskou spoločnosťou. Odo dňa zaslania dokumentov podľa druhej vety prechádza výkon dohľadu nad neeurópskou správcovskou spoločnosťou na príslušný orgán dohľadu nového referenčného členského štátu. |
| (4) | Ak Národná banka Slovenska rozhodne o navrhovanej zmene referenčného členského štátu v rozpore s vyjadrením Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy), informuje ho o tejto skutočnosti a o dôvodoch tohto rozhodnutia. Národná banka Slovenska oznámi skutočnosti a dôvody podľa prvej vety aj príslušným orgánom dohľadu členských štátov, v ktorých neeurópska správcovská spoločnosť distribuuje cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, a príslušným orgánom dohľadu domovských členských štátov európskych alternatívnych investičných fondov spravovaných touto neeurópskou správcovskou spoločnosťou. |
| (5) | Ak do dvoch rokov od udelenia povolenia podľa § 66c Národná banka Slovenska zistí, že stratégia distribúcie v podobe, v akej jej bola predložená v konaní o udelení povolenia podľa § 66c, nebola dodržaná, boli o nej poskytnuté nepravdivé údaje alebo ak ju neeurópska správcovská spoločnosť zmenila v rozpore s ustanoveniami odsekov 1 až 4, Národná banka Slovenska požiada neeurópsku správcovskú spoločnosť, aby si zvolila referenčný členský štát na základe jej súčasnej stratégie distribúcie. Na postup zmeny referenčného členského štátu sa použijú ustanovenia odsekov 1 až 4 primerane. Ak sa neeurópska správcovská spoločnosť neriadi požiadavkou podľa prvej vety, Národná banka Slovenska jej odníme povolenie podľa § 66c. |
| (6) | Ak neeurópska správcovská spoločnosť zmení svoju stratégiu distribúcie po lehote uvedenej v odseku 1 a plánuje zmeniť svoj referenčný členský štát na základe svojej novej stratégie distribúcie, môže predložiť žiadosť o zmenu referenčného členského štátu Národnej banke Slovenska. Na postup zmeny referenčného členského štátu sa použijú ustanovenia odsekov 1 až 4 primerane. |
§ 66e
Cezhraničná spolupráca pri konaniach a dohľade týkajúcich sa neeurópskej správcovskej spoločnosti
| (1) | Ak Národná banka Slovenska v súvislosti s konaniami týkajúcimi sa určenia referenčného členského štátu alebo povolenia podľa § 66c nesúhlasí s postupom príslušného orgánu dohľadu členského štátu pri aplikácii právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, môže oznámiť túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), ak ide o záležitosti týkajúce sa
| ||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu prihliadne na usmernenia a odporúčania Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) vydané podľa osobitného predpisu45a na účel určenia jednotných, efektívnych a účinných postupov dohľadu nad neeurópskymi správcovskými spoločnosťami, ak tomu nebránia všeobecne záväzné právne predpisy alebo situácia na finančnom trhu v Slovenskej republike. | ||||||||
| (3) | Do dvoch mesiacov od vydania usmernenia alebo odporúčania podľa odseku 2 sa Národná banka Slovenska rozhodne, či sa bude riadiť týmito usmerneniami alebo odporúčaniami. Ak sa Národná banka rozhodne, že sa nimi nebude riadiť, oznámi túto skutočnosť, vrátane dôvodov tohto rozhodnutia, Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy). |
§ 66f
Rozhodné právo
| (1) | Na riešenie všetkých sporov medzi Národnou bankou Slovenska a neeurópskou správcovskou spoločnosťou, pre ktorú je Slovenská republika referenčným členským štátom, sú príslušné súdy v Slovenskej republike. |
| (2) | Všetky spory medzi investormi a neeurópskou správcovskou spoločnosťou, pre ktorú je Slovenská republika referenčným členským štátom, a ňou spravovanými alternatívnymi investičnými fondmi, sa riešia pred príslušnými súdmi v Slovenskej republike alebo súdmi niektorého členského štátu. |
| (3) | Na neeurópsku správcovskú spoločnosť sa pri výkone činnosti na základe povolenia podľa § 66c vzťahujú ustanovenia tohto zákona v rovnakom rozsahu ako na správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a okrem ustanovenia § 66c ods. 2 písm. i). |
ŠIESTA HLAVA
ZRUŠENIE SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI (§ 67-69b)
§ 67
Zrušenie správcovskej spoločnosti bez likvidácie
| (1) | Správcovskú spoločnosť možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s inou správcovskou spoločnosťou alebo cezhraničným zlúčením so zahraničnou správcovskou spoločnosťou na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d). Valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení správcovskej spoločnosti bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. |
| (2) | Správcovská spoločnosť nesmie uskutočniť zlúčenie s inou právnickou osobou, ako je správcovská spoločnosť alebo cezhraničné zlúčenie s inou právnickou osobou ako je zahraničná správcovská spoločnosť. Zlúčením správcovských spoločností môže vzniknúť len správcovská spoločnosť podľa tohto zákona a cezhraničným zlúčením správcovskej spoločnosti so zahraničnou správcovskou spoločnosťou len zahraničná správcovská spoločnosť podľa práva členského štátu, v ktorom má zahraničná správcovská spoločnosť sídlo. |
| (3) | Zlúčenie správcovskej spoločnosti nesmie byť na ujmu podielnikov spravovaných fondov ani na ujmu veriteľov správcovskej spoločnosti. |
§ 68
Zrušenie správcovskej spoločnosti s likvidáciou
| (1) | Valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti môže rozhodnúť o zrušení správcovskej spoločnosti s likvidáciou až po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bol udelený predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. h). |
| (2) | Na likvidáciu správcovskej spoločnosti sa použijú ustanovenia Obchodného zákonníka okrem likvidácie správcovskej spoločnosti podľa odseku 3. Likvidátor správcovskej spoločnosti je povinný poskytnúť súčinnosť Národnej banke Slovenska. |
| (3) | Na likvidáciu správcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení podľa § 28 alebo povolení podľa § 28a jednu alebo viac činností alebo služieb podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.46 |
§ 69
Konkurz na majetok správcovskej spoločnosti
| (1) | Po vyhlásení konkurzu na majetok správcovskej spoločnosti sa zakazuje správcovskej spoločnosti nakladanie s majetkom v spravovaných subjektoch kolektívneho investovania; to neplatí pre úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v spravovaných subjektoch kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku alebo úkony na zabezpečenie prevodu správy spravovaných subjektov kolektívneho investovania na inú správcovskú spoločnosť. |
| (2) | Ak bol na majetok správcovskej spoločnosti vyhlásený konkurz, správca konkurznej podstaty je povinný poskytnúť súčinnosť Národnej banke Slovenska, depozitárovi a nútenému správcovi pri zavádzaní a výkone nútenej správy podľa § 205 alebo pri zrušení podielových fondov podľa § 26. |
| (3) | Majetok v spravovaných subjektoch kolektívneho investovania nie je súčasťou konkurznej podstaty správcovskej spoločnosti, ani nesmie byť použitý na vyrovnanie s veriteľmi správcovskej spoločnosti. |
§ 69a
Zrušenie samosprávneho investičného fondu bez likvidácie
| (1) | Samosprávny investičný fond možno zrušiť bez likvidácie len zlúčením s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q). Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu môže rozhodnúť o jeho zrušení bez likvidácie zlúčením až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. |
| (2) | Na zlučovanie samosprávnych investičných fondov sa primerane použijú ustanovenia tohto zákona o zlučovaní fondov a ustanovenia osobitného predpisu.46a |
| (3) | Povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a udelené samosprávnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší bez likvidácie, zaniká dňom jeho zlúčenia s iným samosprávnym investičným fondom alebo zahraničným samosprávnym investičným fondom. |
§ 69b
Zrušenie samosprávneho investičného fondu likvidáciou
| (1) | K zrušeniu samosprávneho investičného fondu likvidáciou môže dôjsť na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie samosprávneho investičného fondu alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zrušení zápisu samosprávneho investičného fondu v zozname podľa § 137, na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie samosprávneho investičného fondu zaniklo alebo zápis v zozname podľa § 137 bol zrušený vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa § 137 uplynutím doby, na ktorú bol fond vytvorený. K zrušeniu samosprávneho investičného fondu podľa § 4 ods. 2 písm. b) s povolením podľa § 28a môže dôjsť na základe rozhodnutia valného zhromaždenia tohto fondu. |
| (2) | Na likvidáciu samosprávneho investičného fondu sa použijú ustanovenia Obchodného zákonníka. Valné zhromaždenie samosprávneho investičného fondu rozhodne o jeho zrušení a vymenovaní likvidátora samosprávneho investičného fondu až po nadobudnutí právoplatnosti predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku 1. Likvidátor samosprávneho investičného fondu je povinný o týchto skutočnostiach a o ich zápise do obchodného registra bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska. Likvidátor je povinný dodržiavať ustanovenia § 26 primerane. |
| (3) | Povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a udelené samosprávnemu investičnému fondu, ktorý sa ruší likvidáciou, zaniká dňom výmazu samosprávneho investičného fondu z obchodného registra. |
ŠTVRTÁ ČASŤ
DEPOZITÁR (§ 70-82)
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA (§ 70-71)
§ 70
| (1) | Tuzemský subjekt kolektívneho investovania, ktorý spravuje správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, musí mať depozitára. Strešný fond a jeho podfondy musia mať jedného depozitára. Depozitár zabezpečuje depozitársku úschovu majetku subjektu kolektívneho investovania a kontroluje, či správcovská spoločnosť nakladá s majetkom subjektu kolektívneho investovania podľa tohto zákona. | ||||||||||
| (2) | Depozitárom štandardného fondu a špeciálneho fondu môže byť len
| ||||||||||
| (3) | Depozitárom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) môže byť len
| ||||||||||
| (4) | Depozitárom neeurópskeho alternatívneho investičného fondu spravovaného neeurópskou správcovskou spoločnosťou, pre ktorú je Slovenská republika referenčným členským štátom, môže byť okrem osoby podľa odseku 3 písm. a) až c) aj zahraničná banka alebo obchodník s cennými papiermi so sídlom v nečlenskom štáte, v ktorom bol neeurópsky alternatívny investičný fond založený alebo vytvorený, a ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||||
| (5) | Depozitárom tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže byť správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá tento fond spravuje. Depozitárom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) nemôže byť ani primárny broker pôsobiaci ako protistrana subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b); to neplatí, ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelí výkon funkcie depozitára od svojich úloh primárneho brokera a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b). Depozitár môže zveriť výkon depozitárskej úschovy na primárneho brokera, ak sú splnené podmienky podľa § 80a. | ||||||||||
| (6) | Depozitár alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia v Slovenskej republike. Depozitár európskeho alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia v domovskom členskom štáte tohto európskeho alternatívneho investičného fondu. Depozitár neeurópskeho alternatívneho investičného fondu musí mať miesto usadenia
| ||||||||||
| (7) | Ak bol depozitár neeurópskeho alternatívneho investičného fondu vybraný podľa odseku 6 tretej vety a tento depozitár nepodlieha dohľadu Národnej banky Slovenska ani inému príslušnému orgánu dohľadu členského štátu, príslušným orgánom dohľadu tohto depozitára je príslušný orgán dohľadu nečlenského štátu, v ktorom má sídlo depozitár. | ||||||||||
| (8) | Národná banka Slovenska môže povoliť, aby osoba uvedená v odseku 3 písm. a) a usadená v inom členskom štáte bola určená za depozitára alternatívneho investičného fondu za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||||
| (9) | Aktíva zverené do úschovy depozitármi konajúcimi podľa § 150g ods. 1 a vlastné aktíva depozitárov sa na účely určenia, či je splnená podmienka ustanovená v odseku 8 písm. b), nezohľadňujú. | ||||||||||
| (10) | Národná banka Slovenska povolí určenie depozitára usadeného v inom členskom štáte až po individuálnom posúdení nedostatku príslušných depozitárskych služieb alternatívneho investičného fondu v Slovenskej republike so zreteľom na investičnú stratégiu alternatívneho investičného fondu. | ||||||||||
| (11) | Národná banka Slovenska o povolení depozitára alternatívneho investičného fondu usadeného v inom členskom štáte informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy). | ||||||||||
| (12) | Podmienky uvedené v odseku 4 písm. c) a d) sa uplatňujú v čase určenia depozitára. Ak je nečlenský štát, v ktorom je depozitár usadený, identifikovaný ako vysoko rizikový nečlenský štát podľa osobitného predpisu,45aa alebo je doplnený do prílohy I k záverom Rady o revidovanom zozname Európskej únie obsahujúcom jurisdikcie, ktoré nespolupracujú na daňové účely, po určení depozitára sa určí nový depozitár najneskôr do dvoch rokov, pričom sa náležite zohľadnia záujmy investorov. |
§ 71
Depozitárska zmluva
| (1) | Depozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania vykonáva činnosť na základe depozitárskej zmluvy, ktorú uzatvára so správcovskou spoločnosťou spravujúcou tuzemský subjekt kolektívneho investovania alebo s tuzemským subjektom kolektívneho investovania (ďalej len „zmluvné strany“). Depozitárska zmluva má písomnú formu a uzatvára sa na dobu neurčitú alebo na dobu, na ktorú bol tuzemský subjekt kolektívneho investovania vytvorený. | ||||||||||||
| (2) | V depozitárskej zmluve si musia zmluvné strany dohodnúť podmienky plnenia povinností depozitára aspoň v rozsahu ustanovenom týmto zákonom a výšku odplaty za výkon činnosti depozitára. Na depozitára alternatívneho investičného fondu sa ustanovenia odsekov 3 až 10 nepoužijú, ale sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.47a | ||||||||||||
| (3) | Zmluvné strany sú povinné v depozitárskej zmluve upraviť aspoň tieto náležitosti, ktoré sa týkajú poskytovaných služieb depozitára a postupov, ktoré majú zmluvné strany dodržiavať:
| ||||||||||||
| (4) | Zmluvné strany sú povinné na účely výmeny informácií a povinností súvisiacich so zachovávaním mlčanlivosti a s predchádzaním a odhaľovaním legalizácie príjmov z trestnej činnosti a financovania terorizmu upraviť v depozitárskej zmluve najmä
| ||||||||||||
| (5) | Ak depozitár alebo správcovská spoločnosť plánujú zveriť vykonávanie činnosti iným osobám, zmluvné strany sú povinné upraviť v depozitárskej zmluve najmä
| ||||||||||||
| (6) | Na účely zmien, doplnenia alebo ukončenia depozitárskej zmluvy musí depozitárska zmluva obsahovať najmä
| ||||||||||||
| (7) | Náležitosti podľa odsekov 3 až 6 môžu byť v depozitárskej zmluve ustanovené aj odkazom na príslušné interné akty riadenia správcovskej spoločnosti alebo depozitára. Náležitosti podľa odseku 3 písm. c) a d) nemusia byť súčasťou depozitárskej zmluvy, ak sú súčasťou samostatnej zmluvy. | ||||||||||||
| (8) | Vzťahy medzi zmluvnými stranami sa riadia ustanoveniami právneho poriadku Slovenskej republiky a na rozhodovanie sporov z depozitárskej zmluvy sú príslušné súdy Slovenskej republiky. | ||||||||||||
| (9) | Ak sa zmluvné strany dohodli na využívaní elektronickej komunikácie vo vzťahu ku všetkým alebo niektorým informáciám, ktoré si vymieňajú, depozitárska zmluva musí obsahovať ustanovenia zabezpečujúce uchovanie týchto informácií. | ||||||||||||
| (10) | Ak sa depozitárska zmluva vzťahuje na viac ako jeden fond, musí obsahovať zoznam fondov, na ktoré sa vzťahuje. | ||||||||||||
| (11) | Ak sa depozitárovi odníme príslušné povolenie alebo ak mu zanikne príslušné povolenie alebo ak mu zanikne povolenie na poskytovanie investičných služieb v časti potrebnej na výkon činnosti depozitára, alebo ak je nad ním zavedená nútená správa, dňom právoplatnosti príslušných rozhodnutí depozitárovi zaniká oprávnenie vykonávať činnosť depozitára podľa tohto zákona a depozitárske zmluvy uzavreté s týmto depozitárom strácajú platnosť. | ||||||||||||
| (12) | Vypovedanie depozitárskej zmluvy alebo vznik skutočnosti podľa odseku 11 oznámi depozitár bezodkladne Národnej banke Slovenska a správcovskej spoločnosti, s ktorou má uzavretú depozitársku zmluvu. | ||||||||||||
| (13) | Správcovská spoločnosť je po zániku depozitárskej zmluvy povinná bezodkladne pozastaviť nakladanie s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania okrem úhrady záväzkov vzniknutých pred skončením platnosti depozitárskej zmluvy a úkonov nevyhnutných na zabezpečenie majetku v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku a pozastaviť vydávanie a vyplácanie cenných papierov podľa § 15 alebo majetkových účastí až do uzavretia depozitárskej zmluvy s novým depozitárom. | ||||||||||||
| (14) | Správcovská spoločnosť je povinná vykonať nevyhnutné opatrenia tak, aby najneskôr do jedného mesiaca po zániku depozitárskej zmluvy spôsobom podľa odseku 11 pripravila návrh depozitárskej zmluvy s iným depozitárom a požiadala Národnú banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zmenu depozitára. | ||||||||||||
| (15) | Ak správcovská spoločnosť nepožiada Národnú banku Slovenska o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zmenu depozitára v lehote podľa odseku 14, Národná banka Slovenska rozhodnutím určí depozitára správcovskej spoločnosti do jedného mesiaca od uplynutia tejto lehoty. Správcovská spoločnosť je povinná uzavrieť depozitársku zmluvu s takto určeným depozitárom a bezodkladne po jej uzavretí ju predložiť Národnej banke Slovenska. Takto určený depozitár je oprávnený uzavrieť depozitársku zmluvu a vykonávať činnosť depozitára pre príslušné tuzemské subjekty kolektívneho investovania. Ak k uzatvoreniu depozitárskej zmluvy medzi určeným depozitárom a správcovskou spoločnosťou nedôjde do jedného mesiaca od určenia depozitára Národnou bankou Slovenska, Národná banka Slovenska rozhodnutím určí určenému depozitárovi, aby vykonával pre tuzemské subjekty kolektívneho investovania činnosti nevyhnutné pre zachovanie práv podielnikov a investorov najmenej v rozsahu povinností depozitára uvedených v § 72 až 79. | ||||||||||||
| (16) | Depozitár, ktorý prestal pre tuzemský subjekt kolektívneho investovania vykonávať činnosť depozitára, je povinný bezodkladne odovzdať majetok v tomto subjekte kolektívneho investovania a s ním súvisiacu dokumentáciu a informácie novému depozitárovi. Do odovzdania majetku a súvisiacej dokumentácie nesmie depozitár vykonávať ani umožniť vykonať nakladanie s majetkom v tomto subjekte kolektívneho investovania; to neplatí pre úkony nevyhnutné na zabezpečenie majetku v tomto subjekte kolektívneho investovania pred vznikom škody na tomto majetku alebo úhrady záväzkov podľa odseku 13. | ||||||||||||
| (17) | Depozitár je povinný plniť povinnosti vyplývajúce z depozitárskej zmluvy, aj ak vstúpi správcovská spoločnosť do konkurzu alebo likvidácie, a to až do uzavretia hospodárenia s majetkom v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania alebo do uzavretia depozitárskej zmluvy s inou správcovskou spoločnosťou, na ktorú prešla správa tuzemských subjektov kolektívneho investovania. |
DRUHÁ HLAVA
KONTROLNÉ ÚLOHY DEPOZITÁRA (§ 72-76a)
§ 72
Činnosť depozitára
| (1) | Depozitár
| ||||||||||||||||||
| (2) | Na činnosť a kontrolné úlohy depozitára alternatívneho investičného fondu sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.47b Na činnosť a kontrolné úlohy depozitára štandardného fondu sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.47c |
§ 73
Kontrola pri vydávaní a vyplácaní podielových listov
| (1) | Depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. a) najmä tým, že preverí súlad použitých pracovných postupov a metód so všeobecne záväznými právnymi predpismi a štatútom podielového fondu v informačnom systéme, v ktorom sú tieto pracovné postupy a metódy vykonávané. |
| (2) | Depozitár kontroluje, či celková suma za vydané podielové listy pripísaná na bežný účet podielového fondu za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, sa rovná súčinu počtu podielov reprezentujúcich vydané podielové listy za kontrolované obdobie a hodnoty podielu určenej pre rozhodujúci deň za kontrolované obdobie, pričom zohľadní prípadný poplatok za vydanie podielového listu podľa štatútu a predajného prospektu podielového fondu. Depozitár kontroluje, či celková suma vyplatených peňažných prostriedkov za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, sa rovná súčinu počtu podielov reprezentujúcich vyplatené podielové listy za kontrolované obdobie a hodnoty podielu určenej pre rozhodujúci deň za kontrolované obdobie, pričom sa zohľadní prípadný poplatok za vyplatenie podielového listu podľa štatútu a predajného prospektu podielového fondu. |
| (3) | Kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. a) môže depozitár namiesto postupu podľa odseku 2 vykonávať tak, že kontroluje, či sa každá suma prijatá na bežný účet podielového fondu na účel vydania podielových listov za kontrolované obdobie, ktoré určí depozitár, rovná súčinu počtu podielov prislúchajúcich na každý jednotlivý vydaný podielový list za rozhodujúci deň a hodnoty podielu určenej pre rozhodujúci deň; pričom zohľadní prípadný poplatok za vydanie podielového listu podľa štatútu podielového fondu a predajného prospektu. |
| (4) | Depozitár pri výkone kontrolnej funkcie podľa § 72 písm. a) kontroluje aj dodržanie všetkých zákonných náležitostí a zmluvy podielnika so správcovskou spoločnosťou pri procese vydávania a vyplácania podielových listov. Kontrola štatistickej významnej vzorky vydaných alebo vyplatených podielových listov sa považuje za splnenie povinnosti podľa prvej vety. |
§ 74
Kontrola výpočtu hodnoty podielu
| (1) | Depozitár podielového fondu vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. b) tak, že overuje súlad použitých metód so všeobecne záväznými právnymi predpismi, ktorými sú určené, a kontroluje správnosť použitých trhových cien pri ocenení majetku správcovskou spoločnosťou. Depozitár okrem toho preveruje vhodnosť modelov použitých správcovskou spoločnosťou na ocenenie príslušných druhov aktív v majetku v podielovom fonde; ak si oceňovacie modely zvolené na ocenenie príslušných druhov aktív vyžadujú použitie kvalifikovaného odhadu, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. b) aj tým, že kontroluje odbornosť spôsobu, akým sa odhad uskutočňuje, a že vyjadrí súhlas s týmto kvalifikovaným odhadom alebo oznámi správcovskej spoločnosti a Národnej banke Slovenska, že s použitým kvalifikovaným odhadom nesúhlasí. |
| (2) | Depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. b) aj tým, že kontroluje, či používaný spôsob výpočtu hodnoty podielu je v súlade s týmto zákonom a so štatútom podielového fondu. |
§ 75
Kontrola použitia výnosov z majetku v podielovom fonde
| (1) | Ak správcovská spoločnosť vypláca výnosy z majetku v podielovom fonde formou vyplatenia peňažných prostriedkov, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. e) prostredníctvom kontroly pokynov. |
| (2) | Ak sa výnosy z majetku v podielovom fonde podľa jeho štatútu vyplácajú formou vydania ďalších podielových listov, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. e) v rámci kontroly pri vydávaní a vyplácaní podielových listov. |
| (3) | Ak sa výnosy z majetku v podielovom fonde podľa jeho štatútu vyplácajú zahrnutím do aktuálnej ceny podielových listov už vydaných, depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. e) v rámci kontroly ocenenia majetku v podielovom fonde. |
§ 76
Kontrola nakladania s majetkom v podielovom fonde
| (1) | Depozitár vykonáva kontrolnú funkciu podľa § 72 písm. c) tým, že kontroluje pokyny správcovskej spoločnosti, ktoré sa týkajú majetku v podielovom fonde, a to najmä:
| ||||||||
| (2) | Na účely odseku 1 sa pokynom rozumie príkaz na nakladenie s majetkom v podielovom fonde vykonávaný prostredníctvom depozitára v rámci poskytovania investičnej služby alebo platobnej služby. | ||||||||
| (3) | Vykonaním kontroly pokynu nie je dotknuté udelenie predchádzajúceho súhlasu depozitára, ak sa podľa tohto zákona vyžaduje. | ||||||||
| (4) | Depozitár pri výkone funkcie podľa § 72 písm. c) kontroluje,
|
§ 76a
Kontrola nakladania s majetkom investičného fondu s premenlivým základným imaním
Ustanovenia o kontrolnej činnosti depozitára podielového fondu podľa § 73 až 76 sa vzťahujú na výkon kontrolnej činnosti depozitára investičného fondu s premenlivým základným imaním, pričom ustanovenia vzťahujúce sa na podielové listy sa použijú primerane na akcie investičného fondu s premenlivým základným imaním a ustanovenia vzťahujúce sa na štatút podielového fondu sa primerane použijú na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním.
TRETIA HLAVA
DEPOZITÁRSKA ÚSCHOVA (§ 77-79)
§ 77
| (1) | Majetok v tuzemskom subjekte kolektívneho investovania musí byť zverený do depozitárskej úschovy. S majetkom zvereným do depozitárskej úschovy môže depozitár nakladať vo vlastnom mene len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti. | ||||||||
| (2) | Depozitárskou úschovou podľa odseku 1 je pre
| ||||||||
| (3) | Na účely depozitárskej úschovy podľa odseku 1 zmluvy o úvere alebo zmluvy o pôžičke v prospech alebo na ťarchu majetku v štandardnom fonde alebo verejnom špeciálnom fonde môže správcovská spoločnosť uzavrieť len po predchádzajúcom súhlase depozitára. Tým nie je dotknuté ustanovenie § 95 ods. 1. Na depozitársku úschovu sa vzťahujú aj ustanovenia osobitného predpisu.48 | ||||||||
| (4) | Majetok v depozitárskej úschove možno znovupoužiť, len ak
| ||||||||
| (5) | Ustanovenia odseku 4 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov a subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b). Majetok špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) možno znovu použiť len s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti, ktorá takýto fond spravuje, alebo s predchádzajúcim súhlasom tohto fondu, ak je samosprávny. |
§ 78
| (1) | Na účely § 77 ods. 2 písm. a) depozitár zapíše všetky finančné nástroje, ktoré môžu byť zapísané na majetkovom účte vedenom u depozitára, na účet vedený na meno tuzemského subjektu kolektívneho investovania alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej tuzemský subjekt kolektívneho investovania v rámci oddelenej evidencie podľa osobitného predpisu.48a |
| (2) | Na účely § 77 ods. 2 písm. b) depozitár vykoná overenie na základe informácií alebo dokumentov, ktoré depozitárovi poskytne správcovská spoločnosť alebo subjekt kolektívneho investovania, a ak je to možné, aj na základe nezávislých dôkazov získaných od tretích strán alebo z verejne dostupných registrov. Záznamy depozitára podľa § 77 ods. 2 písm. b) musia byť aktuálne. |
§ 79
| (1) | Depozitár je povinný viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný fond alebo podfond len jeden bežný účet v jednej mene; to neplatí, ak došlo k zlúčeniu fondov alebo podfondov, najviac však počas šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zlúčení fondov a podfondov, keď depozitár môže viesť bežné účty všetkých pôvodne zlučovaných fondov a podfondov. Depozitár je oprávnený viesť pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný fond alebo podfond aj zberný účet na účely postupu podľa § 13 ods. 6. Pri zmene depozitára sú nový depozitár a depozitár, ktorý prestáva pre tuzemské subjekty kolektívneho investovania vykonávať činnosť depozitára, oprávnení viesť súbežne jeden bežný účet pre každý správcovskou spoločnosťou spravovaný fond alebo podfond len počas doby nevyhnutnej na zabezpečenie prevodu povinností z pôvodného depozitára na nového depozitára. | ||||
| (2) | Bežným účtom fondu alebo podfondu podľa odseku 1 musia prechádzať všetky platby, výplaty a prevody peňažných prostriedkov, ktoré tvoria majetok vo fonde alebo majetok v podfonde. | ||||
| (3) | Bežným účtom podľa odseku 1 musia prechádzať aj peňažné prostriedky vkladané na vkladové účty v iných bankách alebo v pobočkách zahraničných bánk. Akékoľvek úhrady alebo prevody z bežného účtu podľa odseku 2 vykonáva depozitár len na pokyn správcovskej spoločnosti. Iné bežné účty ako podľa odseku 1 môže správcovská spoločnosť otvoriť len so súhlasom depozitára. Depozitár udelí súhlas na otvorenie bežného účtu fondu v inej banke alebo v zahraničnej banke, ako sú uvedené v § 88 ods. 1 písm. f), len ak je to potrebné na zabezpečenie vyrovnania obchodov s cennými papiermi, nástrojmi peňažného trhu a derivátmi49 podľa § 88 alebo ak tieto bežné účty slúžia ako bežné účty na účely zberu investícií klientov do fondu. Ak bežný účet založený správcovskou spoločnosťou v inej banke ako u depozitára slúži ako zberný účet, správcovská spoločnosť je povinná denne zabezpečiť prevod zostatku zberného účtu na bežný účet príslušného fondu vedeného u depozitára. | ||||
| (4) | Správcovská spoločnosť môže v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky otvoriť vkladové účty pre fond len so súhlasom depozitára. Prevod peňažných prostriedkov z vkladového účtu na iný vkladový účet v tej istej banke alebo v pobočke zahraničnej banky vykoná banka alebo pobočka zahraničnej banky na pokyn správcovskej spoločnosti po predložení súhlasu depozitára. Správcovská spoločnosť môže prijímať platby peňažných prostriedkov na vkladový účet v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky, ktorá nie je jej depozitárom, len ak ide o výplatu výnosov z týchto vkladových účtov; správcovská spoločnosť je povinná pravidelne informovať depozitára o prijatých platbách na tento vkladový účet. Na takýto prevod peňažných prostriedkov a platby peňažných prostriedkov sa ustanovenie odseku 2 nepoužije. | ||||
| (5) | Správcovská spoločnosť môže vložiť peňažné prostriedky za nadobudnutie aktív do majetku vo fonde do notárskej úschovy49aa alebo na viazaný účet vedený v inej banke alebo pobočke zahraničnej banky so súhlasom depozitára fondu. Depozitár udelí súhlas na vloženie peňažných prostriedkov za nadobudnutie aktív do majetku vo fonde, len ak
| ||||
| (6) | Depozitár fondu je povinný zabezpečiť v súlade s osobitným predpisom49a riadne monitorovanie peňažných tokov fondu, najmä aby všetky platby, ktoré vykonávajú investori alebo ktoré sa vykonávajú v ich mene pri vydávaní podielových listov alebo cenných papierov fondu, boli prijaté a aby peňažné prostriedky fondu boli vedené na účtoch otvorených v mene fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej fond alebo v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, otvorených u osoby podľa osobitného zákona49b a ak ide o fond aj u inej osoby rovnakého charakteru pôsobiacej na príslušnom trhu, na ktorom sa vyžaduje vedenie účtov peňažných prostriedkov, ak táto osoba podlieha účinným pravidlám obozretného podnikania a dohľadu, ktoré majú rovnaký účinok ako právne záväzné akty Európskej únie upravujúce činnosť bánk a ktoré sa účinne uplatňujú a sú v súlade s pravidlami ochrany finančných nástrojov a peňažných prostriedkov klienta podľa osobitného zákona.49c | ||||
| (7) | Ak sú účty podľa odseku 5 otvorené v mene depozitára, ktorý koná v mene fondu, nemôžu byť na týchto účtoch vedené žiadne peňažné prostriedky depozitára ani inej osoby podľa odseku 5. | ||||
| (8) | Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa nevzťahujú na depozitára špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b). |
ŠTVRTÁ HLAVA
VZŤAH SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI A DEPOZITÁRA (§ 80-81)
§ 80
| (1) | Depozitár je oprávnený požiadať správcovskú spoločnosť o preukázanie splnenia podmienok na vykonanie pokynu ustanovených týmto zákonom a príslušným štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi. Ak na žiadosť depozitára správcovská spoločnosť nepreukáže splnenie týchto podmienok, depozitár pokyn nevykoná. | ||||
| (2) | Ak pokyn správcovskej spoločnosti depozitárovi odporuje tomuto zákonu, príslušnému štatútu alebo zakladajúcim dokumentom, depozitár ho nevykoná a upozorní na to správcovskú spoločnosť; ak správcovská spoločnosť trvá aj napriek upozorneniu na vykonaní takéhoto pokynu, depozitár ho nevykoná a oznámi túto skutočnosť Národnej banke Slovenska. | ||||
| (3) | Ak depozitár pri výkone svojej činnosti zistí, že správcovská spoločnosť porušila tento zákon alebo štatút alebo zakladajúce dokumenty subjektu kolektívneho investovania, ktorý spravuje, bezodkladne informuje o tejto skutočnosti Národnú banku Slovenska a správcovskú spoločnosť. Depozitár je povinný bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o prekročení limitov podľa § 88 až 93, aj keď k nim došlo v súlade s týmto zákonom. | ||||
| (4) | Pri výkone svojej činnosti je depozitár oprávnený požadovať od správcovskej spoločnosti okrem údajov a dokladov o subjektoch kolektívneho investovania, ktoré spravuje, aj údaje a doklady o jej činnosti. Správcovská spoločnosť je povinná tieto údaje a doklady bezodkladne predložiť depozitárovi. Depozitár je povinný informovať Národnú banku Slovenska, ak mu správcovská spoločnosť opakovane a bez vážneho dôvodu odmietne predložiť požadované údaje a doklady. | ||||
| (5) | Depozitár nemôže vykonávať činnosti týkajúce sa tuzemského subjektu kolektívneho investovania alebo správcovskej spoločnosti konajúcej v prospech spravovaného subjektu kolektívneho investovania, pri ktorých môže vzniknúť konflikt záujmov medzi tuzemským subjektom kolektívneho investovania, jeho investormi, správcovskou spoločnosťou a depozitárom; to neplatí, ak depozitár funkčne a hierarchicky oddelil výkon činností depozitára od ostatných činností, pri ktorých hrozí konflikt záujmov, a ak sú prípadné konflikty záujmov riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom tuzemského subjektu kolektívneho investovania. | ||||
| (6) | Depozitár je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska, orgánom dohľadu alternatívneho investičného fondu a správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu na ich žiadosť všetky informácie a dokumenty, ktoré získal pri výkone svojej činnosti. | ||||
| (7) | Ak sú orgány alternatívneho investičného fondu alebo správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu odlišné od depozitára,
|
§ 80a
| (1) | Depozitár tuzemského subjektu kolektívneho investovania nemôže zveriť výkon činností, funkcií alebo služieb depozitára inej osobe; to neplatí na zverenie výkonu depozitárskej úschovy, ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||||||||||||||||
| (2) | Ak právny poriadok nečlenského štátu vyžaduje, aby boli určité finančné nástroje držané subjektom umiestneným v tomto nečlenskom štáte (ďalej len „miestny subjekt“), a žiadne miestne subjekty nespĺňajú požiadavky podľa odseku 1 písm. d) druhého bodu na zverenie činnosti, depozitár môže zveriť činnosti takémuto subjektu len v rozsahu, v akom to vyžaduje právo tohto nečlenského štátu, a len ak neexistujú miestne subjekty, ktoré spĺňajú požiadavky na zverenie podľa odseku 1, a ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||||||||||||||||
| (3) | Osoba, ktorej zveril činnosť depozitár, môže zveriť tieto činnosti inej osobe za rovnakých podmienok ako depozitár podľa odsekov 1 a 2, pričom na tieto osoby sa primerane použije § 82 ods. 8. | ||||||||||||||||||||||
| (4) | Za zverenie depozitárskej úschovy sa nepovažuje poskytovanie služieb systémami zúčtovania a vyrovnania obchodov s finančnými nástrojmi spĺňajúcimi podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho konečné zúčtovanie v platobných systémoch a systémoch zúčtovania vyrovnania cenných papierov alebo poskytovanie podobných služieb systémami zúčtovania a vyrovnania nečlenských štátov. | ||||||||||||||||||||||
| (5) | Na účely odsekov 1 až 4 sa za zverenie výkonu depozitárskej úschovy depozitára nepovažuje poskytovanie služieb centrálnym depozitárom cenných papierov konajúcim z pozície centrálneho depozitára emitenta podľa osobitných predpisov.49ea Poskytovanie služieb centrálnym depozitárom cenných papierov konajúcim ako centrálny depozitár investora podľa osobitných predpisov49ea sa považuje za zverenie výkonu depozitárskej úschovy depozitára. |
§ 81
| (1) | Depozitár je povinný viesť evidenciu pokynov správcovskej spoločnosti, súhlasov udelených správcovskej spoločnosti, rozhodnutí o neudelení súhlasu správcovskej spoločnosti, upozornení a informácií o porušeniach tohto zákona správcovskou spoločnosťou a zbierku dokumentov podľa odseku 3. | ||||||||
| (2) | Evidencia podľa odseku 1 musí obsahovať
| ||||||||
| (3) | Zbierku dokumentov tvorí písomné vyhotovenie jednotlivých pokynov správcovskej spoločnosti, súhlasov udelených správcovskej spoločnosti, rozhodnutí o neudelení súhlasu správcovskej spoločnosti, upozornení a informácií o zistených porušeniach zákona správcovskou spoločnosťou. | ||||||||
| (4) | Evidencia podľa odseku 1 a zbierka dokumentov podľa odseku 3 musia byť uložené v písomnej forme alebo na trvanlivom médiu u depozitára a musia sa poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej požiadanie. Depozitár na požiadanie sprístupní Národnej banke Slovenska všetky informácie, ktoré získal pri výkone svojich povinností. | ||||||||
| (5) | Depozitár štandardného fondu je povinný zmluvnej strane pravidelne poskytovať úplný prehľad aktív štandardného fondu. |
PIATA HLAVA
PRAVIDLÁ ČINNOSTI A ZODPOVEDNOSŤ DEPOZITÁRA (§ 82)
§ 82
| (1) | Depozitár koná samostatne, s odbornou starostlivosťou a výlučne v záujme podielnikov. | ||||||||||
| (2) | Depozitár zodpovedá tuzemskému subjektu kolektívneho investovania a jeho podielnikom za stratu finančných nástrojov49f v depozitárskej úschove podľa § 77 ods. 2 písm. a) u depozitára alebo u osoby, ktorej depozitár výkon tejto depozitárskej úschovy zveril a za ďalšie škody podľa odseku 4. | ||||||||||
| (3) | Pri strate podľa odseku 2 je depozitár povinný bezodkladne navrátiť finančný nástroj toho istého typu alebo jeho zodpovedajúcu hodnotu v prospech tuzemského subjektu kolektívneho investovania. Depozitár nenesie zodpovednosť podľa odseku 2, ak vie preukázať, že strata nastala v dôsledku externej udalosti mimo jeho kontroly,49g ktorej následky by boli nezvrátiteľné napriek akejkoľvek snahe sa im vyhnúť. | ||||||||||
| (4) | Depozitár zodpovedá správcovskej spoločnosti a podielnikom za škody spôsobené porušením povinností vyplývajúcich z tohto zákona, zo štatútu alebo zo zakladajúcich dokumentov subjektu kolektívneho investovania a z depozitárskej zmluvy pri výkone svojej činnosti, a to aj po jej skončení. Tým nie je dotknutá zodpovednosť správcovskej spoločnosti podľa § 56. | ||||||||||
| (5) | Zodpovednosť depozitára za škody spôsobené nesplnením povinností vyplývajúcich z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy nie je ovplyvnená skutočnosťou, že depozitár zveril plnenie týchto povinností inej osobe. | ||||||||||
| (6) | Podielnik je oprávnený vymáhať náhradu škody spôsobenú depozitárom priamo alebo tým poveriť správcovskú spoločnosť. | ||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná zastupovať záujmy podielnikov a investorov pri vymáhaní škody, ktorú im pri výkone svojej činnosti spôsobil depozitár porušením alebo nedostatočným plnením svojich povinností, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona a z depozitárskej zmluvy, a to aj, ak depozitárovi zaniklo alebo mu bolo odobraté príslušné povolenie. | ||||||||||
| (8) | Depozitár alternatívneho investičného fondu, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, ak preukáže, že
| ||||||||||
| (9) | Ak ide o depozitársku úschovu majetku v alternatívnom investičnom fonde a depozitár, ktorý zveril depozitársku úschovu finančného nástroja inej osobe, sa môže zbaviť zodpovednosti podľa odseku 2, aj ak právny poriadok nečlenského štátu vyžaduje, aby boli určité finančné nástroje držané v úschove miestnym subjektom a ak neexistujú miestne subjekty, ktoré spĺňajú požiadavky na zverenie podľa § 80a ods. 1 písm. d) druhého bodu a ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||||
| (10) | Zodpovednosť depozitára štandardného fondu podľa odseku 2 nemožno zmluvne vylúčiť ani obmedziť. Každé ustanovenie zmluvy, ktoré je v rozpore s prvou vetou, je neplatné. | ||||||||||
| (11) | Depozitár nesmie vykonávať činnosti týkajúce sa fondu alebo správcovskej spoločnosti, ktoré môžu vytvárať konflikty záujmov medzi depozitárom, fondmi, investormi a správcovskou spoločnosťou, ak depozitár funkčne a hierarchicky neoddelil výkon činnosti depozitára od svojich ostatných možných konfliktných činností a ak možné konflikty záujmov nie sú riadne identifikované, riadené, monitorované a oznámené investorom. |
PIATA ČASŤ
KOLEKTÍVNE INVESTOVANIE ŠTANDARDNÉHO FONDU (§ 83-118)
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA (§ 83)
§ 83
| (1) | Štandardný fond môže mať len formu otvoreného fondu. | ||||||
| (2) | Zakazuje sa
|
DRUHÁ HLAVA
POVOLENIE NA VYTVORENIE ŠTANDARDNÉHO FONDU (§ 84-86)
§ 84
| (1) | Na vytvorenie štandardného fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Ak ide o nesamosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny štandardný fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné okrem povolenia podľa prvej vety aj povolenie podľa § 28. | ||||||||||||||||||||||||
| (2) | Povolenie podľa odseku 1 možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa § 28 a zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá má oprávnenie vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 60 ods. 2. | ||||||||||||||||||||||||
| (3) | Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané, že
| ||||||||||||||||||||||||
| (4) | Ak štandardný fond bude zberným fondom, na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť okrem podmienok podľa odseku 3 preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, spĺňajú požiadavky podľa § 108 až 118. | ||||||||||||||||||||||||
| (5) | Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 2. | ||||||||||||||||||||||||
| (6) | Žiadosť podľa odseku 5 obsahuje
| ||||||||||||||||||||||||
| (7) | Prílohou žiadosti podľa odseku 5 je
| ||||||||||||||||||||||||
| (8) | Ak štandardný fond bude zberným fondom podľa § 108, prílohou žiadosti podľa odseku 5 je aj
| ||||||||||||||||||||||||
| (9) | Ak žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť, prílohou žiadosti je aj návrh depozitárskej zmluvy spĺňajúci podmienky podľa § 71. | ||||||||||||||||||||||||
| (10) | Ak hlavným fondom bude európsky štandardný fond alebo jeho podfond, správcovská spoločnosť predkladá doklady podľa odseku 8 v slovenskom jazyku. | ||||||||||||||||||||||||
| (11) | Národná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia. | ||||||||||||||||||||||||
| (12) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3 alebo v odseku 4. | ||||||||||||||||||||||||
| (13) | Podmienky podľa odseku 3 alebo podľa odseku 4 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie štandardného fondu. | ||||||||||||||||||||||||
| (14) | Za odborne spôsobilú osobu navrhnutú za vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára, sa považuje fyzická osoba, ktorá má aspoň trojročnú prax v oblasti finančného trhu primeranú odbornej činnosti. | ||||||||||||||||||||||||
| (15) | Odborná spôsobilosť a dôveryhodnosť člena predstavenstva a prokuristu depozitára sa riadi ustanoveniami osobitných predpisov50 a na účely konania o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 sa považuje za preukázanú, ak bola preukázaná podľa osobitných predpisov.50 Dôveryhodnosť vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára, sa považuje na účely konania o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 za preukázanú, ak už bola preukázaná v inom konaní pred podaním tejto žiadosti a v súvislosti s týmto vedúcim zamestnancom nedošlo k zmenám podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||||||
| (16) | Ak žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska môže požadovať od príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti objasnenia a informácie týkajúce sa uzavretých zmlúv o zverení činností a návrhu depozitárskej zmluvy a na základe oznámenia tohto orgánu podľa § 64 alebo § 65 aj informácie, či typ štandardného fondu, pre ktorý sa žiada povolenie, spadá pod rozsah povolenia zahraničnej správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||||||||||
| (17) | Ak je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska môže zamietnuť žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1, aj ak zahraničná správcovská spoločnosť
| ||||||||||||||||||||||||
| (18) | Ak je žiadateľom zahraničná správcovská spoločnosť, Národná banka Slovenska je povinná pred zamietnutím žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 konzultovať s príslušným orgánom domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti zamýšľané zamietnutie žiadosti. |
§ 85
| (1) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie štandardného fondu, obsahuje najmä
| ||||||||||
| (2) | Ak štandardný fond bude zberným fondom, rozhodnutie obsahuje aj
| ||||||||||
| (3) | Povolenie na vytvorenie štandardného fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania cenných papierov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe štandardného fondu. | ||||||||||
| (4) | Povolenie na vytvorenie štandardného fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28 alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť vykonávajúcu činnosť podľa § 60 ods. 2, a to len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i). Povolenie na vytvorenie štandardného fondu je platné pre všetky členské štáty. | ||||||||||
| (5) | Na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie štandardného fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie štandardného fondu sa vzťahuje § 84 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie štandardného fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania. | ||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie na vytvorenie štandardného fondu. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska aj o významných zmenách v uzatvorených zmluvách o zverení činnosti alebo depozitárskej zmluve. |
§ 86
| (1) | Ak správcovská spoločnosť nezačne do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie štandardného fondu, ktorý je podielovým fondom, vydávať podielové listy, toto povolenie zaniká. |
| (2) | Ak do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie nesamosprávneho štandardného fondu, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, nebol podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto skutočnosti, toto povolenie zaniká. |
TRETIA HLAVA
ZLOŽENIE MAJETKU V ŠTANDARDNOM FONDE (§ 87-98)
§ 87
| (1) | Ak štandardný fond pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý jeho podfond sa na účely § 88 až 98 považuje za samostatný štandardný fond. |
| (2) | Ak subjekt kolektívneho investovania pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý takýto podfond sa na účely limitov podľa § 88 ods. 1 písm. e) a § 92 ods. 1 a 2 považuje za samostatný príslušný podielový fond. |
§ 88
Aktíva prípustné pre investovanie majetku v štandardnom fonde
| (1) | Majetok v štandardnom fonde možno investovať len do likvidných finančných aktív, a to:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | V majetku v štandardnom fonde sa môže nachádzať aj doplnkový likvidný majetok, ktorým sa rozumejú peňažné prostriedky v hotovosti a na bežných účtoch a krátkodobé termínované vklady spĺňajúce podmienky podľa odseku 1 písm. f), ktorých celková hodnota významne prekračuje hodnotu vkladov určenú investičnou politikou štandardného fondu. Doplnkovým likvidným majetkom nie sú peňažné prostriedky určené na vyrovnanie už uzavretých obchodov s majetkom v štandardnom fonde. Hodnota doplnkového likvidného majetku v štandardnom fonde môže prekročiť 50 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, len ak je to odôvodnené situáciou na finančnom trhu alebo v dôsledku významne zvýšeného počtu žiadostí o vyplatenie cenných papierov. Správcovská spoločnosť je povinná také prekročenie spolu s uvedením dôvodov písomne oznámiť Národnej banke Slovenska bezodkladne po tom, ako toto prekročenie nastalo. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | V majetku v štandardnom fonde sa nesmú nachádzať drahé kovy vo fyzickej podobe ani vo forme certifikátov, ktoré ich zastupujú. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
|
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre štandardný fond
(§ 89-98)
§ 89
| (1) | Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 5 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak ustanovenia odsekov 4 až 9, § 90, 91, 92 a 94 neustanovujú inak. | ||||
| (2) | Vklady v jednej banke alebo pobočke zahraničnej banky nesmú tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. | ||||
| (3) | Riziko protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu, nesmie prekročiť
| ||||
| (4) | Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit podľa odseku 1 až na 10 %. Pritom celková hodnota cenných papierov emitentov, ktorých prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu tvoria viac ako 5 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, nesmie prekročiť 40 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. Obmedzenie podľa druhej vety sa nevzťahuje na vklady a obchody s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu s bankami, ktoré podliehajú dohľadu nad obozretným podnikaním podľa § 88 ods. 1 písm. f). | ||||
| (5) | Súčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, vkladov u tej istej osoby a rizika protistrany podľa odseku 3 voči tej istej osobe nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak odsek 7 neustanovuje inak. | ||||
| (6) | Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených jedným členským štátom, obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgány územnej samosprávy, ak ide o iný členský štát, jedným nečlenským štátom alebo medzinárodnou organizáciou nesmie tvoriť viac ako 35 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. | ||||
| (7) | Hodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktoré boli vydané pred 8. júlom 2022 a spĺňajú podmienky, že ich emitent podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov a peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov sú investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov, alebo ktoré sú vymedzené ako kryté dlhopisy osobitným predpisom,51a nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku v štandardnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. | ||||
| (8) | Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu uvedených v odsekoch 6 a 7 sa nezahŕňa do limitu 40 % ustanoveného v odseku 4. | ||||
| (9) | Limity ustanovené v odsekoch 1 až 7 sa nesmú sčítavať. Súčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, rizika protistrany podľa odseku 3 voči tej istej osobe a vkladov v tej istej banke, ktorá je emitentom týchto cenných papierov alebo ktorej sa týka toto riziko protistrany, nesmie prekročiť 35 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, aj keď sú tieto investície vykonávané podľa odsekov 1 až 7. | ||||
| (10) | Na účely výpočtu limitov podľa odsekov 1 až 9 sa právnické osoby patriace do skupiny, za ktorú sa zostavuje konsolidovaná účtovná závierka podľa osobitného predpisu52 alebo podľa medzinárodných účtovných štandardov, považujú za jednu osobu. Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit 10 % podľa odseku 4 až na 20 %, ak ide o skupinu podľa prvej vety kontrolovanej finančnou inštitúciou. | ||||
| (11) | Za dlhopisy vydané v Slovenskej republike spĺňajúce kritériá podľa odseku 7 sa považujú hypotekárne záložné listy, kryté dlhopisy a komunálne dlhopisy alebo komunálne obligácie vydané bankou, ktorá z peňažných prostriedkov získaných ich predajom poskytne komunálny úver obci alebo vyššiemu územnému celku, a ak sú tieto komunálne dlhopisy zaručené podľa podmienok ustanovených osobitným predpisom.53 Pri dlhopisoch podľa odseku 7 vydaných v členskom štáte je správcovská spoločnosť povinná zohľadniť obdobný zoznam dlhopisov vypracovaný podľa práva tohto členského štátu, ak taký zoznam existuje. |
§ 90
| (1) | Hodnota akcií a dlhových cenných papierov vydaných jedným emitentom môže tvoriť až 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde, ak podľa jeho štatútu je investičnou politikou štandardného fondu kopírovať zloženie uznaného indexu akcií alebo dlhových cenných papierov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Index akcií alebo dlhopisov je uznaný, ak
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť nesmie investovať majetok v štandardnom fonde do indexu, ak
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu zvýšiť limit 20 % podľa odseku 1 až na 35 %, ak je to odôvodnené mimoriadnymi podmienkami regulovaného trhu, na ktorom prevažuje obchodovanie s akciami alebo dlhopismi podľa odseku 1. Také zvýšenie limitu je možné len pre prevoditeľné cenné papiere vydané jedným emitentom. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Ak podľa štatútu štandardného fondu je investičnou politikou kopírovanie indexu, správcovská spoločnosť je povinná pred vykonaním príslušnej investície do indexu s odbornou starostlivosťou preskúmať index a toto preskúmanie a výsledky zdokumentovať. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo obsahuje preskúmanie indexu podľa odseku 5. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Na účely tohto zákona sa rozumie
|
§ 91
| (1) | Národná banka Slovenska môže schválením štatútu štandardného fondu určiť, že až 100 % hodnoty majetku v štandardnom fonde možno investovať do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných alebo zaručených ktorýmkoľvek členským štátom, obcou alebo vyšším územným celkom, ak ide o Slovenskú republiku, alebo orgánmi miestnej správy, ak ide o iný členský štát, nečlenským štátom alebo medzinárodnou organizáciou. Národná banka Slovenska schváli štatút štandardného fondu, len ak je zaručená rovnaká úroveň ochrany investorov ako pri štandardných fondoch, ktoré dodržiavajú pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika podľa § 89. Majetok v štandardnom fonde musí tvoriť aspoň šesť emisií prevoditeľných cenných papierov podľa prvej vety a hodnota jednej emisie podľa prvej vety nesmie tvoriť viac ako 30 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. |
| (2) | Štatút podľa odseku 1 musí obsahovať aj označenie členských štátov, obce alebo vyššieho územného celku, ak ide o Slovenskú republiku, alebo územnej samosprávy, ak ide o iný členský štát, alebo označenie nečlenských štátov alebo medzinárodných organizácií, do ktorých prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, alebo nimi zaručených prevoditeľných cenných papierov, alebo nástrojov peňažného trhu sa plánuje investovať viac ako 35 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. |
| (3) | Predajný prospekt, kľúčové informácie pre investorov a oznámenie, inzerát, plagát a ďalšie dokumenty obsahujúce propagáciu štandardného fondu (ďalej len „reklamné dokumenty“) podľa odseku 1 musia obsahovať zrozumiteľnú informáciu o takto povolenom spôsobe investovania a údaje podľa odseku 2. |
§ 92
| (1) | Hodnota podielových listov akéhokoľvek podielového fondu alebo cenných papierov akéhokoľvek zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa § 88 ods. 1 písm. e) nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. | ||||
| (2) | Celková hodnota podielových listov špeciálnych fondov a cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ktoré nespĺňajú podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie, nesmie tvoriť viac ako 30 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. | ||||
| (3) | Okrem poplatku za likviditu podľa § 13 ods. 12 a nástrojov na riadenie likvidity uvedených v § 14a správcovská spoločnosť pri investovaní majetku v štandardnom fonde do cenných papierov a podielových listov podľa § 88 ods. 1 písm. e) nesmie platiť z majetku v štandardnom fonde, ktorý spravuje, žiadne poplatky ani náklady spojené s vydaním alebo vyplatením podielových listov iných podielových fondov alebo cenných papierov zahraničných subjektov kolektívneho investovania, ktoré
| ||||
| (4) | Názov štandardného fondu obchodovaného na burze musí obsahovať označenie „UCITS ETF“. Iný ako štandardný fond obchodovaný na burze nemôže používať označenie „UCITS ETF“. | ||||
| (5) | Ak sa hodnota podielových listov štandardného fondu obchodovaného na burze významne líši od jeho čistej hodnoty aktív, správcovská spoločnosť je povinná investorom, ktorí nadobudli podielové listy na sekundárnom trhu, umožniť vyplatenie podielového listu podľa § 13 ods. 11. Tento postup sa uplatňuje pri narúšaní fungovania trhu, ktorým je najmä chýbajúci tvorca trhu, pričom správcovská spoločnosť je povinná tieto informácie oznámiť na regulovanom trhu a uviesť, že podielové listy fondu obchodovaného na burze možno vyplatiť podielnikom priamo z majetku v tomto štandardnom fonde obchodovanom na burze. | ||||
| (6) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob používania označovania podľa odseku 4 v názve štandardného fondu obchodovaného na burze. |
§ 93
| (1) | Správcovská spoločnosť nesmie do majetku v štandardných fondoch, ktoré spravuje, alebo do svojho majetku, ak koná v spojení s akýmikoľvek podielovými fondmi, ktoré spravuje, nadobudnúť viac ako 10 % súčtu menovitých hodnôt akcií s hlasovacím právom vydaných jedným emitentom. | ||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť, konajúca v spojení so štandardnými fondmi, ktoré spravuje, nesmie nadobúdať do majetku v štandardných fondoch žiadne akcie s hlasovacím právom, ktoré by jej umožňovali vykonávať významný vplyv na riadenie emitenta so sídlom na území Slovenskej republiky alebo v nečlenskom štáte. Správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať obmedzenia na získavanie významného vplyvu na riadení emitenta so sídlom v členskom štáte ustanovené právnymi predpismi tohto členského štátu, pričom sa zoberie do úvahy aj majetok v štandardných fondoch, ktoré spravuje. | ||||||||
| (3) | V majetku v štandardnom fonde nesmie byť viac ako
| ||||||||
| (4) | Limity podľa odseku 3 písm. b) až d) sa nemusia zohľadniť, ak pri nadobudnutí týchto cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu nie je možné určiť celkovú menovitú hodnotu alebo celkový počet cenných papierov potrebných na výpočet príslušných limitov podľa odseku 3, správcovská spoločnosť je povinná dodržať limity podľa odseku 3 na základe odhadu chýbajúcich údajov vykonaného s odbornou starostlivosťou a bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o prekročení príslušných limitov. Na postup Národnej banky Slovenska a správcovskej spoločnosti sa vzťahuje § 94. | ||||||||
| (5) | Obmedzenia podľa odsekov 1 až 3 sa nevzťahujú na
| ||||||||
| (6) | Na účely odsekov 1 a 2 konaním v spojení s akýmikoľvek štandardnými fondmi, ktoré správcovská spoločnosť spravuje, sa rozumie investovanie vlastného majetku správcovskej spoločnosti do cenných papierov emitenta, ktorého cenné papiere sa nachádzajú v majetku ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného fondu alebo sa plánujú nadobudnúť do majetku ktoréhokoľvek ňou spravovaného štandardného fondu. |
§ 94
| (1) | Správcovská spoločnosť môže prekročiť limity a obmedzenia podľa § 89 až 93 len pri uplatnení predkupných práv na upisovanie vyplývajúcich z prevoditeľných cenných papierov alebo nástrojov peňažného trhu, ktoré sa nachádzajú v majetku v štandardnom fonde. |
| (2) | Správcovská spoločnosť nemôže obchádzať pravidlá a limity na obmedzenie a rozloženie rizika takým spôsobom, že okrem priamych investícií majetku v štandardnom fonde do nástrojov podľa § 88 ods. 1 písm. a) až d) a f) až i) investuje zároveň majetok v štandardnom fonde aj do cenných papierov špeciálnych fondov kvalifikovaných investorov alebo obdobných zahraničných finančných nástrojov, ktorých podkladové aktíva sú vystavené riziku voči tomu istému emitentovi, tej istej banke, tej istej protistrane alebo ich výnos je odvodený od rovnakých aktív ako tie, ktoré tvoria majetok v štandardnom fonde. |
| (3) | Obmedzenia týkajúce sa majetku v štandardnom fonde podľa § 89 až 93 sa nepoužijú na obdobie prvých šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie štandardného fondu. |
| (4) | Ak dôjde k prekročeniu podielov a obmedzení uvedených v § 89 až 93 v dôsledku príčin, ktoré nemôže správcovská spoločnosť ovplyvniť, alebo v dôsledku uplatnenia predkupných práv podľa odseku 1, správcovská spoločnosť musí bezodkladne oznámiť túto skutočnosť Národnej banke Slovenska a bezodkladne vykonať opatrenia na zosúladenie s limitmi a obmedzeniami podľa § 89 až 93 s prihliadnutím na záujmy podielnikov; tým nie je dotknutá povinnosť správcovskej spoločnosti postupovať podľa prvej vety pri vedomom porušení obmedzení uvedených v § 89 až 93 alebo v dôsledku zanedbania odbornej starostlivosti. Predaje majetku na účel zosúladenia zloženia majetku v štandardnom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa § 89 až 93 musia mať prednosť pred ostatnými predajmi. Povinnosť vykonať opatrenia podľa prvej a druhej vety nezaniká udelením sankcie podľa § 202. |
| (5) | Národná banka Slovenska môže správcovskej spoločnosti určiť lehotu na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom fonde s limitmi a obmedzeniami podľa § 89 až 93; tým nie je dotknuté právo Národnej banky Slovenska udeliť správcovskej spoločnosti sankciu za porušenie ustanovení § 89 až 93. Lehotu určenú podľa prvej vety môže Národná banka Slovenska predĺžiť len na žiadosť správcovskej spoločnosti podanú najneskôr v posledný deň lehoty na zosúladenie zloženia majetku v štandardnom fonde a ak je to odôvodnené záujmom ochrany podielnikov. |
| (6) | Ak správcovská spoločnosť v štandardnom fonde aktivuje nástroj na oddelenie nelikvidných aktív uvedený v § 14a, môže takto oddelené aktíva vylúčiť z výpočtu limitov ustanovených v § 87 až 98. |
§ 95
| (1) | Majetok v štandardnom fonde nesmie byť použitý na poskytnutie pôžičiek, darov, úverov ani na akékoľvek zabezpečenie záväzkov iných osôb. Tým nie sú dotknuté ustanovenia § 88 a 100. |
| (2) | Správcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku v štandardnom fonde prevoditeľné cenné papiere, podielové listy a cenné papiere podľa § 88 ods. 1 písm. e), finančné deriváty podľa § 88 ods. 1 písm. g) a nástroje peňažného trhu podľa § 88 ods. 1 písm. b) a h), aj keď neboli úplne splatené. |
§ 96
Správcovská spoločnosť nesmie pri správe majetku v štandardnom fonde uskutočňovať nekryté predaje, ktorými sa rozumie predaj prevoditeľných cenných papierov, podielových listov a cenných papierov podľa § 88 ods. 1 písm. e), finančných derivátov podľa § 88 ods. 1 písm. g) a nástrojov peňažného trhu podľa § 88 ods. 1 písm. b) a h), ktoré nie sú v majetku v štandardnom fonde. Nekryté predaje zahŕňajú aj predaj nakrátko vo vzťahu k akcii alebo dlhovému nástroju, ktorým sa rozumie predaj akcie alebo dlhového nástroja, ktorý nie je v čase uzatvorenia zmluvy v majetku štandardného fondu, vrátane takého predaja, ak v čase uzatvorenia zmluvy o predaji majetku správcovská spoločnosť vypožičala príslušné finančné nástroje z majetku štandardného fondu alebo uzavrela zmluvu o ich výpožičke do majetku štandardného fondu na účely ich dodania pri vyrovnaní obchodu. Predaj nakrátko nezahŕňa
| a) | predaj majetku z fondu na základe zmluvy o spätnom odkúpení uzatvorenej medzi správcovskou spoločnosťou a protistranou, v ktorej sa jedna strana zaviazala predať druhej strane cenný papier za dohodnutú cenu, pričom druhá strana sa zaviazala spätne predať tento cenný papier k neskoršiemu dátumu za inú dohodnutú cenu, |
| b) | prevod cenných papierov na základe zmluvy o pôžičke cenných papierov alebo |
| c) | uzavretie derivátovej zmluvy, na základe ktorej sa majú predať cenné papiere za dohodnutú cenu k istému dátumu v budúcnosti len vo forme finančného vyrovnania. |
§ 97
| (1) | Peňažné pôžičky alebo úvery v prospech majetku v štandardnom fonde možno prijať, len ak je to v súlade so záujmami podielnikov a ak to umožňuje jeho štatút, a len so splatnosťou do jedného roka od vzniku práva čerpať úver alebo pôžičku. Tým nie je dotknutá možnosť nadobudnúť do majetku v štandardnom fonde cudziu menu prostredníctvom prijatia pôžičky na základe dohody o vzájomnom poskytnutí pôžičky s inou osobou, ktorej prostredníctvom si štandardný fond požičia od zmluvnej strany určenú čiastku v cudzej mene a zároveň štandardný fond požičia tomuto subjektu ekvivalentnú čiastku v inej mene prepočítanú aktuálnym spotovým kurzom s trhovými úrokovými sadzbami pre príslušné meny a rovnakým pevným dňom splatnosti na účel zabezpečenia sa voči menovému riziku. |
| (2) | Súhrn peňažných prostriedkov z prijatých peňažných pôžičiek a úverov nesmie presiahnuť 10 % hodnoty majetku v štandardnom fonde. |
§ 98
Práva k cenným papierom v majetku v štandardnom fonde vykonáva správcovská spoločnosť v súlade s jeho štatútom a len v záujme podielnikov.
ŠTVRTÁ HLAVA
RIADENIE RIZÍK (§ 99-107)
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
(§ 99-107)
§ 99
| (1) | Na účely tohto zákona sa rozlišujú najmä tieto druhy rizík:
| ||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná na účely ustanovené v § 32 ods. 1 písm. f), § 59 ods. 1 písm. a) a § 102 ods. 1 mať dostatočné zdroje a odborne spôsobilých zamestnancov na účinné začlenenie rizík ohrozujúcich udržateľnosť. | ||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, ďalšie riziká, ktoré sa rozlišujú na účely riadenia rizík. |
§ 100
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná pri správe majetku v štandardnom fonde zriadiť a udržiavať systém riadenia rizík umožňujúci priebežné sledovanie a meranie rizika pozícií a ich vplyv na celkové riziko spojené s investovaním majetku v štandardnom fonde a používať postupy na presné a objektívne ocenenie finančných derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu. | ||||
| (2) | Ak je to uvedené v štatúte štandardného fondu, možno v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v štandardnom fonde používať postupy a nástroje vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, a to len na účel efektívneho riadenia investícií majetku v štandardnom fonde a za podmienok a limitov uvedených v štatúte štandardného fondu. Ak využívanie týchto postupov a nástrojov zahŕňa využívanie derivátov, tieto limity musia byť v súlade s pravidlami obmedzenia a rozloženia rizika podľa tohto zákona. | ||||
| (3) | Postupy a nástroje podľa odseku 2 možno využívať len v takom rozsahu, aby sa nezmenil spôsob investovania majetku v štandardnom fonde a jeho investičná politika určená štatútom štandardného fondu, aby neprinášali ďalšie podstatné riziká v porovnaní s pôvodnou politikou rizík popísanou v reklamných dokumentoch a ich využívanie musí byť v súlade s najlepšími záujmami podielnikov štandardného fondu. Ak sa pri používaní postupov a nástrojov podľa odseku 2 uzatvárajú zmluvy o pôžičke cenného papiera, dohody o predaji a spätnom nákupe alebo dohody o nákupe a spätnom predaji, Národná banka Slovenska môže ustanoviť podmienky, ktoré obsahujú tieto zmluvy a dohody. | ||||
| (4) | Všetky provízie a poplatky, ktoré správcovská spoločnosť prijíma v súvislosti s používaním postupov a nástrojov podľa odseku 2, upravené o hodnoty priamych a nepriamych prevádzkových nákladov, patria do majetku v štandardnom fonde. | ||||
| (5) | Celkové riziko týkajúce sa finančných derivátov, ktorému je štandardný fond vystavený, nesmie prekročiť čistú hodnotu majetku v štandardnom fonde. Pri výpočte celkového rizika podľa prvej vety sa zohľadňuje aktuálna hodnota podkladových nástrojov finančných derivátov, riziko protistrany, predpokladané budúce pohyby na finančnom trhu a zostávajúca doba do uzavretia pozícií finančných derivátov. | ||||
| (6) | Investície do finančných derivátov môžu pri dodržaní limitov podľa § 89 ods. 8 až 10 tvoriť časť investičnej politiky správcovskej spoločnosti s majetkom v štandardnom fonde. Pri investovaní do finančných derivátov sa na účely výpočtu limitov podľa § 89 započítavajú aj hodnoty podkladových nástrojov týchto finančných derivátov; to neplatí pre investície do finančných derivátov, ktorých podkladovým nástrojom sú indexy spĺňajúce podmienky podľa § 90 ods. 2. | ||||
| (7) | Ak prevoditeľný cenný papier alebo nástroj peňažného trhu obsahuje derivát, tento derivát sa musí zohľadniť pri dodržiavaní obmedzení podľa tohto zákona. | ||||
| (8) | Ak v majetku v štandardnom fonde je finančný derivát, ktorý vyžaduje dodanie podkladového finančného nástroja tohto derivátu, alebo protistrana má právo žiadať dodanie tohto podkladového nástroja, správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť v majetku v štandardnom fonde krytie, ktorým sa rozumie dostatočný počet podkladových finančných nástrojov príslušného derivátu alebo dostatok peňažných prostriedkov alebo iných likvidných aktív, ktoré je možné použiť na kúpu dodávaného podkladového finančného nástroja a je zabezpečené, že takú kúpu je možné vykonať k požadovanému dátumu dodania podkladového nástroja. | ||||
| (9) | Správcovská spoločnosť pri správe majetku v štandardnom fonde nesmie uzatvárať obchody s finančnými derivátmi, pri ktorých by sa podľa odseku 8 vyžadovalo krytie vo forme aktív, ktoré nie je možné nadobúdať do majetku v štandardnom fonde v súlade s investičnou politikou príslušného štandardného fondu. | ||||
| (10) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
| ||||
| (11) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, podrobnosti o systéme riadenia rizík pri správe majetku v štandardnom fonde podľa odseku 1 a o funkcii riadenia rizík. |
§ 101
Politika riadenia rizík
| (1) | Na účely zabezpečenia povinností podľa § 100 ods. 1 je správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a udržovať primeranú a zdokumentovanú politiku riadenia rizík, v ktorej identifikuje riziká, ktorým sú alebo ktorým by mohli byť vystavené štandardné fondy, ktoré spravuje. | ||||||
| (2) | Politika riadenia rizík obsahuje postupy nevyhnutné pre správcovskú spoločnosť na to, aby mohla pri každom štandardnom fonde, ktorý spravuje, posúdiť vystavenie tohto fondu trhovému riziku, riziku likvidity, rizikám ohrozujúcim udržateľnosť a riziku protistrany, ako aj vystavenie tohto fondu všetkým ostatným rizikám vrátane operačných rizík, ktoré by mohli byť závažné pre každý ňou spravovaný štandardný fond. | ||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná v politike riadenia rizík vymedziť najmä
| ||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že politika riadenia rizík podľa odsekov 1 až 3 vymedzuje podmienky, obsah a pravidelnosť správ o výkone funkcie riadenia rizík podávaných predstavenstvu, vrcholovému manažmentu a dozornej rade. | ||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná pri plnení povinností podľa odsekov 1 až 4 zohľadniť povahu, rozsah a zložitosť svojej činnosti a štandardných fondov, ktoré spravuje, vrátane rizík ohrozujúcich udržateľnosť. | ||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná posudzovať, sledovať a pravidelne preskúmavať
| ||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú podstatnú zmenu v systéme riadenia rizík. |
§ 102
Meranie a riadenie rizík
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná prijať primerané a účinné postupy, nástroje a opatrenia na
| ||||||||||||||
| (2) | Postupy, nástroje a opatrenia podľa odseku 1 musia byť primerané vzhľadom na povahu, rozsah a zložitosť činnosti správcovskej spoločnosti a štandardných fondov, ktoré spravuje, a musia byť v súlade s rizikovými profilmi týchto štandardných fondov. | ||||||||||||||
| (3) | Na účely odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná pre každý štandardný fond, ktorý spravuje,
| ||||||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná zriadiť a udržiavať primeraný systém riadenia rizika likvidity s cieľom zabezpečiť plnenie jej povinnosti na žiadosť podielnikov vyplácať podielové listy štandardného fondu. | ||||||||||||||
| (5) | Ak je to potrebné, správcovská spoločnosť je povinná vykonávať stresové testy, ktoré umožnia posúdiť riziko likvidity majetku v štandardnom fonde za mimoriadnych okolností. | ||||||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že pri každom štandardnom fonde, ktorý spravuje, je profil likvidity investícií štandardného fondu primeraný z hľadiska postupov a podmienok vyplácania podielových listov určených v štatúte štandardného fondu. | ||||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
|
§ 103
Výpočet celkového rizika
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať celkové riziko podľa § 100 ods. 5 ako
| ||||
| (2) | Celkové riziko podľa § 100 ods. 5 v zbernom fonde sa vypočíta kombináciou vlastného celkového rizika zberného fondu podľa § 100 ods. 5 vyplývajúceho z finančných nástrojov podľa odseku § 108 ods. 2 písm. b) s
| ||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná celkové riziko podľa § 100 ods. 5 vypočítavať minimálne raz za deň. | ||||
| (4) | Ak správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko ako riziko podľa odseku 1 písm. a), je povinná vypočítavať celkové riziko záväzkovým prístupom. Ak správcovská spoločnosť vypočítava celkové riziko ako riziko podľa odseku 1 písm. b), je povinná vypočítavať celkové riziko prístupom hodnoty v riziku; hodnotou v riziku sa rozumie ukazovateľ maximálnej očakávanej straty na danej úrovni spoľahlivosti v konkrétnom časovom období. | ||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby metóda zvolená na meranie celkového rizika podľa odseku 4 bola vhodná pre príslušný štandardný fond, pričom je povinná zohľadniť investičnú stratégiu príslušného štandardného fondu, druhy a zložitosť finančných derivátov v majetku v príslušnom štandardnom fonde a ich podiel na majetku v príslušnom štandardnom fonde. | ||||
| (6) | Ak správcovská spoločnosť pri správe štandardného fondu podľa § 100 ods. 2 používa postupy a nástroje zahŕňajúce repo obchody alebo pôžičky cenných papierov, ktorých cieľom je zvýšenie pákového efektu alebo úrovne trhového rizika, správcovská spoločnosť je povinná zohľadniť tieto operácie pri výpočte celkového rizika podľa § 100 ods. 5. |
§ 104
Záväzkový prístup
| (1) | Ak správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika podľa § 100 ods. 5 príslušného štandardného fondu záväzkový prístup, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície vo finančných derivátoch, a to vrátane cenných papierov obsahujúcich derivát podľa § 100 ods. 6, a to bez ohľadu na to, či sú použité ako súčasť investičnej politiky štandardného fondu na účely zníženia rizika alebo na účely efektívneho riadenia investícií majetku v štandardnom fonde podľa § 100 ods. 2 a 3. | ||||||||||
| (2) | Pri výpočte celkového rizika podľa § 100 ods. 5 záväzkovým prístupom je správcovská spoločnosť povinná každú pozíciu vo finančnom deriváte konvertovať na trhovú hodnotu ekvivalentnej pozície v podkladovom nástroji tohto finančného derivátu. | ||||||||||
| (3) | Ak použitie finančných derivátov nevytvára dodatočné zvýšenie úrovne rizika v majetku v štandardnom fonde, správcovská spoločnosť nemusí pozíciu v podkladovom nástroji takého finančného derivátu zahrnúť do záväzkov. | ||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť môže pri výpočte celkového rizika zohľadniť opatrenia o zabezpečení pred rizikom straty a opatrenia o vzájomnom započítaní, len ak tieto opatrenia prihliadajú na zjavné a významné riziká a vedú k jasnému zníženiu úrovne rizika. | ||||||||||
| (5) | Ak správcovská spoločnosť použije záväzkový prístup, do výpočtu celkového rizika nemusí zahrnúť záväzky z prijatých pôžičiek a úverov podľa § 97. | ||||||||||
| (6) | Ak možno podľa štatútu štandardného fondu v prospech majetku alebo na ťarchu majetku v štandardnom fonde používať postupy a nástroje vzťahujúce sa na prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu na účel efektívneho riadenia investícií majetku v štandardnom fonde a použitie týchto postupov a nástrojov vytvára ďalšie pákové efekty prostredníctvom reinvestovania zábezpeky, použitie týchto postupov a nástrojov je správcovská spoločnosť povinná zohľadniť pri výpočte celkového rizika záväzkovým prístupom. | ||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
|
§ 105
Prístup hodnoty v riziku
| (1) | Ak správcovská spoločnosť používa na výpočet celkového rizika podľa § 100 ods. 5 príslušného štandardného fondu prístup hodnoty v riziku, je povinná tento prístup uplatniť na všetky pozície v majetku v štandardnom fonde. | ||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná pri používaní prístupu hodnoty v riziku určovať podľa § 102 ods. 3 písm. d) limit maximálnej hodnoty v riziku v súlade s jeho definovaným rizikovým profilom. | ||||||||||
| (3) | Pri používaní prístupu hodnoty v riziku je správcovská spoločnosť povinná primerane k rizikovému profilu a investičnej stratégii príslušného štandardného fondu použiť na výpočet celkového rizika metódu relatívnej hodnoty v riziku alebo metódu absolútnej hodnoty v riziku. | ||||||||||
| (4) | Na žiadosť Národnej banky Slovenska je správcovská spoločnosť povinná preukázať, že metóda zvolená podľa odseku 3 je pre príslušný štandardný fond primeraná. Rozhodnutie správcovskej spoločnosti o používaní príslušnej metódy a jeho podkladové predpoklady a zdôvodnenie musia byť riadne zdokumentované. | ||||||||||
| (5) | Metóda zvolená podľa odseku 3 musí byť používaná nepretržite. | ||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
|
§ 106
Riziko protistrany a koncentrácie emitenta
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že riziko protistrany vyplývajúce z finančných derivátov uzavretých mimo regulovaného trhu nepresiahne limity podľa § 89. | ||||
| (2) | Pri výpočte rizika príslušnej protistrany podľa § 89 ods. 3 je správcovská spoločnosť povinná použiť kladné trhové ocenenie finančného derivátu uzavretého mimo regulovaného trhu s príslušnou protistranou. | ||||
| (3) | Správcovská spoločnosť môže vzájomne započítať pozície vo finančných derivátoch v majetku v príslušnom štandardnom fonde s rovnakou protistranou, len ak je schopná právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté s protistranou v mene štandardného fondu. Vzájomné započítanie je možné iba vo vzťahu k finančným derivátom uzavretým mimo regulovaného trhu s rovnakou protistranou a nie je možné vo vzťahu k iným pozíciám v majetku v príslušnom štandardnom fonde s rovnakou protistranou. | ||||
| (4) | Správcovská spoločnosť môže znížiť riziko protistrany podľa § 89 ods. 3 prostredníctvom prijatia zábezpeky. Prijatá zábezpeka musí byť dostatočne likvidná, aby mohla byť rýchlo predaná za cenu, ktorá sa blíži k jej oceneniu pred predajom. | ||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná prijať vnútorný akt riadenia o prijatí zábezpeky do majetku v štandardnom fonde, ktorý obsahuje aj pravidlá na uplatňovanie zrážky pri oceňovaní zábezpeky vo vzťahu ku každej triede aktív, ktoré sú prijaté ako zábezpeka, a pravidlá pre reinvestovanie zábezpeky, ak je prijatou zábezpekou hotovosť. | ||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná pri výpočte rizika protistrany podľa § 89 ods. 3 zohľadniť zábezpeku, ak správcovská spoločnosť poskytuje v mene štandardného fondu zábezpeku protistrane v rámci finančného derivátu uzavretého mimo regulovaného trhu. Poskytnutú zábezpeku môže správcovská spoločnosť zohľadniť v čistej výške, len ak je správcovská spoločnosť schopná právne vymáhať dohody o vzájomnom započítaní uzavreté s touto protistranou v mene štandardného fondu. | ||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná vypočítavať limity podľa § 89 výhradne podľa záväzkového prístupu na základe pozícií v podkladových nástrojoch vyplývajúcich z použitia finančných derivátov. | ||||
| (8) | Správcovská spoločnosť je povinná zahrnúť do výpočtu limitu podľa § 89 ods. 5 každú pozíciu voči riziku protistrany, ktorému je vystavený majetok v štandardnom fonde pri obchodoch s finančnými derivátmi uzatváranými mimo regulovaného trhu. | ||||
| (9) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
|
§ 107
Postupy na oceňovanie derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť overenie ocenenia pozícií vo finančných derivátoch uzavretých mimo regulovaného trhu v majetku v štandardnom fonde; tým nie je dotknuté ustanovenie § 88 ods. 1 písm. g). Predmetom overenia podľa prvej vety je zistenie, či sú pozície vo finančných derivátoch ocenené reálnou hodnotou, ktorá sa nezakladá iba na trhových kotáciách protistrán vo finančných derivátoch uzatváraných mimo regulovaného trhu. | ||||||||
| (2) | Ocenenie finančného derivátu musí spĺňať tieto požiadavky:
| ||||||||
| (3) | Na účely odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná zaviesť, uplatňovať a zachovávať opatrenia a postupy, ktoré zabezpečia vhodné, transparentné a reálne oceňovanie pozícií vo finančných derivátoch uzatváraných mimo regulovaného trhu v majetku v štandardnom fonde. | ||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť primerané, presné a nezávislé zistenie reálnej hodnoty finančných derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu. | ||||||||
| (5) | Opatrenia a postupy podľa odseku 3 musia byť primerané a proporčné vzhľadom na povahu a zložitosť príslušných finančných derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu. | ||||||||
| (6) | Ak sa na opatreniach a postupoch týkajúcich sa oceňovania derivátov uzatváraných mimo regulovaného trhu zúčastňujú iné osoby, správcovská spoločnosť je povinná dodržiavať vo vzťahu k týmto iným osobám povinnosti podľa § 57 ods. 6. | ||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná na účely zabezpečenia povinností podľa odsekov 1 až 5 vymedziť funkcii riadenia rizík konkrétne úlohy a zodpovednosti vo vzťahu k týmto povinnostiam. | ||||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť je povinná opatrenia a postupy podľa odseku 3 riadne zdokumentovať. |
PIATA HLAVA
HLAVNÝ FOND A ZBERNÝ FOND (§ 108-118)
§ 108
| (1) | Zberným fondom je štandardný fond, podfond strešného štandardného fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorého štatút alebo zakladajúce dokumenty umožňujú investovať aspoň 85 % hodnoty jeho majetku do podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu. Majetok v zbernom fonde, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, nemusí byť investovaný na princípe obmedzenia a rozloženia rizika. Na zberný fond, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, sa nevzťahujú ustanovenia § 88, 89, 92 a § 93 ods. 3 písm. c). | ||||||
| (2) | Najviac 15 % hodnoty majetku v zbernom fonde, ktorý je vytvorený podľa tohto zákona, môže tvoriť
| ||||||
| (3) | Hlavným fondom je štandardný fond, podfond strešného štandardného fondu, európsky štandardný fond alebo podfond európskeho štandardného fondu, ktorý spĺňa tieto podmienky:
| ||||||
| (4) | Ak do hlavného fondu, ktorý je štandardným fondom alebo podfondom štandardného fondu investujú aspoň dva zberné fondy, považuje sa to na účely § 4 ods. 3 za zhromažďovanie peňažných prostriedkov od verejnosti; tým nie je vylúčené zhromažďovanie peňažných prostriedkov aj od iných investorov, ak to štatút hlavného fondu nevylučuje. | ||||||
| (5) | Ak do hlavného fondu, ktorý je štandardným fondom alebo podfondom štandardného fondu (ďalej len „tuzemský hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú európskymi štandardnými fondmi alebo podfondmi európskych štandardných fondov (ďalej len „európsky zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v inom členskom štáte, ustanovenia § 139 až 141 a § 198 ods. 3 sa nepoužijú. | ||||||
| (6) | Ak do hlavného fondu, ktorý je európskym štandardným fondom alebo podfondom európskeho štandardného fondu (ďalej len „európsky hlavný fond“), investuje jeden alebo viac zberných fondov, ktoré sú štandardnými fondmi alebo podfondmi strešných štandardných fondov (ďalej len „tuzemský zberný fond“), a zároveň sa do tohto hlavného fondu nezhromažďujú peňažné prostriedky od verejnosti v Slovenskej republike, ustanovenia § 142 až 144 a § 198 ods. 3 sa nepoužijú. | ||||||
| (7) | Ustanovenia § 109 až 117 vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa § 60 ods. 2 pri správe zberných fondov a hlavných fondov vytvorených podľa tohto zákona rovnako. | ||||||
| (8) | Ak ide o európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond, ktorý je zahraničným investičným fondom, a tento európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond je samosprávny, ustanovenia § 109 až 117 vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť európskeho hlavného fondu alebo európskeho zberného fondu sa vzťahujú na tento hlavný fond alebo zberný fond rovnako. | ||||||
| (9) | Ustanovenia § 109 až 117 sa nevzťahujú na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktoré spravujú európsky hlavný fond alebo európsky zberný fond, a depozitárov a audítorov alebo audítorské spoločnosti týchto európskych hlavných fondov alebo európskych zberných fondov. |
Spolupráca medzi správcovskými spoločnosťami hlavného fondu a zberného fondu
(§ 109-115)
§ 109
| (1) | Správcovská spoločnosť spravujúca hlavný fond je povinná poskytnúť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond všetky dokumenty a informácie potrebné na plnenie jej povinností podľa tohto zákona alebo podľa príslušného právneho predpisu domovského členského štátu zberného fondu. Na tento účel sú osoby podľa prvej vety povinné uzavrieť písomnú zmluvu; ak sú hlavný fond a zberný fond spravované tou istou správcovskou spoločnosťou, je správcovská spoločnosť povinná vypracovať vnútorné pravidlá činnosti zabezpečujúce súlad s ustanoveniami tohto zákona alebo príslušného právneho predpisu domovského členského štátu hlavného fondu alebo zberného fondu vzťahujúcimi sa na zberný fond alebo hlavný fond. Zmluvu podľa druhej vety je správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond povinná na požiadanie bezplatne poskytnúť podielnikovi zberného fondu. |
| (2) | Ak nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, do podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu je možné investovať majetok v zbernom fonde len do limitu ustanoveného podľa § 92 ods. 1. |
| (3) | Vnútorné pravidlá činnosti podľa odseku 1 musia zahŕňať dostatočné opatrenia na zmiernenie konfliktov záujmov, ktoré môžu vzniknúť medzi záujmami podielnikov zberných fondov a záujmami podielnikov hlavných fondov alebo medzi záujmami podielnikov zberného fondu a záujmami iných podielnikov hlavného fondu, ak ich dostatočne neriešia opatrenia, ktoré správcovská spoločnosť uplatňuje na zabezpečenie súladu s § 43 až 46. |
| (4) | Ak sú hlavný fond a zberný fond tuzemským hlavným fondom a tuzemským zberným fondom, správcovské spoločnosti spravujúce zberný fond a hlavný fond sú povinné v zmluve podľa odseku 1 dohodnúť rozhodné právo Slovenskej republiky vo vzťahu k tejto zmluve a príslušnosť súdov Slovenskej republiky na riešenie sporov z tejto zmluvy. |
| (5) | Ak sú hlavný fond a zberný fond vytvorené v rôznych členských štátoch, správcovské spoločnosti spravujúce zberný fond a hlavný fond sú povinné v zmluve podľa odseku 1 dohodnúť rozhodné právo jedného z týchto členských štátov vo vzťahu k tejto zmluve a príslušnosť súdov tohto členského štátu na riešenie sporov z tejto zmluvy. |
| (6) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti zmluvy a obsah vnútorných pravidiel činnosti podľa odseku 1. |
§ 110
| (1) | Správcovské spoločnosti spravujúce hlavný fond a zberný fond sú povinné koordinovať načasovanie výpočtu a zverejňovania čistej hodnoty majetku v hlavnom fonde a zbernom fonde s cieľom zabrániť vzniku rozdielov v hodnotách ich podielov a zneužívaniu týchto rozdielov vyplývajúceho z nevhodného načasovania výpočtu a zverejňovania čistej hodnoty majetku v príslušných fondoch. Na tento účel je správcovská spoločnosť oprávnená určiť v štatúte fondu rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu na deň, ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom pracovnom dni od doručenia žiadosti o vyplatenie podielového listu. | ||||||
| (2) | Ak sa zruší hlavný fond, zanikajú povolenia na vytvorenie jeho tuzemských zberných fondov; to neplatí, ak Národná banka Slovenska udelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu tuzemského zberného fondu, ktorej obsahom je, aby sa tento zberný fond
| ||||||
| (3) | Zrušenie hlavného fondu sa môže uskutočniť najskôr tri mesiace po tom, ako správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, informovala všetkých podielnikov a príslušné orgány domovských členských štátov európskych zberných fondov o záväznom rozhodnutí o zrušení. Tým nie sú dotknuté ustanovenia § 207. | ||||||
| (4) | Ak sa hlavný fond zlúči s iným štandardným fondom alebo európskym štandardným fondom, bez ohľadu na to, či je hlavný fond zanikajúcim fondom alebo nástupníckym fondom alebo sa európsky hlavný fond rozdelí na dva alebo viac európskych štandardných fondov, povolenia na vytvorenie jeho tuzemských zberných fondov zanikajú; to neplatí, ak Národná banka Slovenska udelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu príslušného tuzemského zberného fondu, ktorej obsahom je, aby tento zberný fond
| ||||||
| (5) | Zlúčenie alebo rozdelenie tuzemského hlavného fondu podľa odseku 4 nadobudne účinnosť najskôr 60 dní po tom, ako správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond poskytla všetkým podielnikom hlavného fondu a príslušným orgánom domovských členských štátov jeho európskych zberných fondov informácie podľa § 21 ods. 1. Dátum, v ktorom sa uskutočnilo poskytnutie informácií podľa prvej vety, je správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska. | ||||||
| (6) | Ak Národná banka Slovenska neudelí predchádzajúci súhlas na zmenu štatútu tuzemského zberného fondu podľa odseku 4 písm. a), správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná umožniť vyplatenie všetkých podielových listov alebo odkúpenie všetkých akcií tohto hlavného fondu, ktoré sú v majetku tohto tuzemského zberného fondu predtým, ako nadobudne účinnosť zlúčenie alebo rozdelenie hlavného fondu; to platí aj vo vzťahu k európskemu zbernému fondu, ak príslušný orgán domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu neschváli obdobnú zmenu štatútu alebo zakladajúcich dokumentov európskeho zberného fondu ako podľa odseku 4 písm. a). |
§ 111
Postup pri zrušení hlavného fondu
| (1) | Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond rozhodne o jeho zrušení, informuje o svojom záväznom rozhodnutí o zrušení hlavného fondu správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť spravujúcu zberný fond. | ||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond po doručení oznámenia podľa odseku 1 alebo obdobného oznámenia od zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej európsky hlavný fond, rozhodne o tom, aby sa tuzemský zberný fond
| ||||||
| (3) | Podmienkou na zmenu hlavného fondu podľa odseku 2 písm. a) je predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. t). Podmienkou na premenu tuzemského zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom, je predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u). Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa prvej alebo druhej vety najneskôr do dvoch mesiacov odo dňa prijatia oznámenia podľa odseku 1 alebo odseku 2. | ||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná informovať o udelení príslušného predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 3 správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť spravujúcu hlavný fond. | ||||||
| (5) | Po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) je správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond povinná bezodkladne poskytnúť podielnikom tohto zberného fondu informácie podľa § 115 ods. 1. | ||||||
| (6) | Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond rozhodne o jeho zrušení, je povinná požiadať o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zrušenie zberného fondu podľa § 163 ods. 1 písm. l) najneskôr do dvoch mesiacov odo dňa prijatia oznámenia podľa odseku 1 alebo odseku 2. | ||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná bezodkladne po prijatí svojho rozhodnutia o zámere zrušiť zberný fond informovať o tejto skutočnosti podielnikov tohto zberného fondu. | ||||||
| (8) | Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond prijme oznámenie podľa odseku 1 alebo odseku 2 viac ako päť mesiacov pred plánovaným dňom zrušenia hlavného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať Národnú banku Slovenska o udelenie príslušného predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 3 alebo odseku 6 aspoň tri mesiace pred plánovaným dňom zrušenia hlavného fondu. | ||||||
| (9) | Ak po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) alebo písm. u) dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v tuzemskom zbernom fonde podľa § 89 až 93 v spojení s § 108 alebo štandardnom fonde, ktorý vznikne premenou zo zberného fondu podľa § 89 až 93, alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu zberného fondu alebo štatútu štandardného fondu, správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do šiestich mesiacov odo dňa zmeny hlavného fondu alebo premeny na štandardný fond. |
§ 112
Postup pri zlúčení alebo rozdelení hlavného fondu
| (1) | Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond rozhodne o jeho zlúčení, poskytne správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond informácie podľa § 21 ods. 1. | ||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond po prijatí informácií podľa odseku 1 alebo obdobných informácií od zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti spravujúcej európsky hlavný fond o zlúčení alebo rozdelení hlavného fondu, rozhodne o tom, aby zberný fond
| ||||||||
| (3) | Na účely odseku 2 sa tým, že zberný fond zostane zberným fondom tohto istého hlavného fondu, rozumie situácia, pri ktorej
| ||||||||
| (4) | Na účely odseku 2 sa tým, že zberný fond sa stane zberným fondom iného hlavného fondu, ktorý vznikne v dôsledku zlúčenia hlavného fondu alebo rozdelenia európskeho hlavného fondu, rozumie situácia, pri ktorej
| ||||||||
| (5) | Predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. v) je podmienkou na to, aby tuzemský zberný fond zostal zberným fondom toho istého hlavného fondu. Predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. t) je podmienkou na to, aby tuzemský zberný fond sa stal zberným fondom iného hlavného fondu, ktorý vznikne v dôsledku zlúčenia hlavného fondu alebo rozdelenia európskeho hlavného fondu, alebo sa stal zberným fondom iného hlavného fondu. Predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u) je podmienkou na to, aby sa tuzemský zberný fond zmenil na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom. | ||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o udelenie príslušného predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 5 najneskôr do jedného mesiaca odo dňa prijatia informácií podľa odseku 1 alebo odseku 2. | ||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond informuje o udelení príslušného predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 5 správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť spravujúcu hlavný fond. | ||||||||
| (8) | Po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) je správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond povinná bezodkladne poskytnúť podielnikom tohto zberného fondu informácie podľa § 115 ods. 1. | ||||||||
| (9) | Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond rozhodne o jeho zrušení, je povinná požiadať o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zrušenie zberného fondu podľa § 163 ods. 1 písm. l) najneskôr do jedného mesiaca odo dňa prijatia oznámenia podľa odseku 1 alebo odseku 2. | ||||||||
| (10) | Po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) postupuje správcovská spoločnosť spravujúca tento zberný fond podľa § 26. | ||||||||
| (11) | Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná bezodkladne informovať podielnikov tohto zberného fondu a správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť spravujúcu hlavný fond o svojom rozhodnutí o zrušení zberného fondu. | ||||||||
| (12) | Ak správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond prijme oznámenie podľa odseku 1 alebo odseku 2 viac ako štyri mesiace pred plánovaným dňom účinnosti zlúčenia hlavného fondu alebo rozdelenia európskeho hlavného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná predložiť Národnej banke Slovenska žiadosť o udelenie príslušného predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 5 alebo odseku 9 aspoň tri mesiace pred plánovaným dňom účinnosti zlúčenia hlavného fondu alebo rozdelenia európskeho hlavného fondu. | ||||||||
| (13) | Ak Národná banka Slovenska neudelí predchádzajúci súhlas podľa odseku 5 druhej a tretej vety do pracovného dňa, ktorý predchádza poslednému dňu, v ktorom môže správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond v súlade s jej právom podľa tohto zákona alebo podľa príslušného právneho predpisu domovského členského štátu európskeho hlavného fondu požiadať o vyplatenie podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná v nasledujúci deň požiadať o vyplatenie všetkých podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu, ktoré sú v majetku tohto zberného fondu. | ||||||||
| (14) | Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský zberný fond je povinná požiadať o vyplatenie všetkých podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu, aby zabezpečila právo podielnikov tuzemského zberného fondu požiadať o vyplatenie svojich podielových listov alebo odkúpenie svojich akcií podľa § 115 ods. 1 písm. d). Pred žiadosťou o vyplatenie podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu je správcovská spoločnosť povinná zvážiť možné alternatívne riešenia, ktoré by mohli zabrániť vzniku nákladov na transakcie alebo iných negatívnych vplyvov na podielnikov zberného fondu alebo ktoré by mohli tieto náklady a iné negatívne vplyvy obmedziť. | ||||||||
| (15) | Ak správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond požiada o vyplatenie podielových listov alebo odkúpenie akcií tuzemského hlavného fondu, správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná jej vyplatiť alebo odkúpiť
|
§ 113
Spolupráca medzi depozitármi hlavného fondu a zberného fondu
| (1) | Ak hlavný fond a zberný fond majú rôznych depozitárov, sú títo depozitári povinní uzavrieť písomnú zmluvu o vzájomnom poskytovaní informácií s cieľom zabezpečiť plnenie povinností obidvoch depozitárov. | ||||||||||
| (2) | Ak nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, nie je možné investovať majetok v zbernom fonde do cenných papierov hlavného fondu. Tým nie je dotknutá investícia do limitu ustanoveného podľa § 92 ods. 1. | ||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť zberného fondu je povinná poskytovať depozitárovi zberného fondu informácie o hlavnom fonde potrebné na plnenie povinností depozitára zberného fondu. | ||||||||||
| (4) | Depozitár hlavného fondu je povinný bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska, správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť zberného fondu a jeho depozitára o porušeniach, ktoré zistil v súvislosti s hlavným fondom a ktoré môžu mať negatívny vplyv na zberný fond, a to najmä o
| ||||||||||
| (5) | V zmluve podľa odseku 1 sú depozitári zberného fondu a hlavného fondu povinní dohodnúť rovnaké rozhodné právo a príslušnosť súdov, ako sú uvedené v zmluve medzi správcovskými spoločnosťami zberného fondu a hlavného fondu podľa § 109 ods. 4 a 5. | ||||||||||
| (6) | Ak zmluva medzi správcovskými spoločnosťami zberného fondu a hlavného fondu bola nahradená vnútornými pravidlami činnosti podľa § 109 ods. 1, sú depozitári povinní v zmluve podľa odseku 1 dohodnúť rozhodné právo členského štátu, v ktorom bol vytvorený hlavný fond, alebo členského štátu, v ktorom bol vytvorený zberný fond, a príslušnosť súdov tohto členského štátu na riešenie sporov z tejto zmluvy. | ||||||||||
| (7) | Plnenie povinností zo zmluvy podľa odseku 1 sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti a ochrany údajov podľa § 162 ods. 1. | ||||||||||
| (8) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti zmluvy podľa odseku 1. |
§ 114
Spolupráca medzi audítormi alebo audítorskými spoločnosťami hlavného fondu a zberného fondu
| (1) | Ak účtovnú závierku hlavného fondu a zberného fondu overujú rôzni audítori alebo audítorské spoločnosti, sú títo audítori alebo audítorské spoločnosti povinní uzavrieť písomnú zmluvu o vzájomnom poskytovaní informácií s cieľom zabezpečiť plnenie povinností obidvoch audítorov alebo audítorských spoločností vrátane opatrení na plnenie povinností podľa odseku 3. |
| (2) | Ak nie je platne uzavretá zmluva podľa odseku 1, nie je možné investovať majetok v zbernom fonde do cenných papierov hlavného fondu. Tým nie je dotknutá investícia do limitu ustanoveného podľa § 92 ods. 1. |
| (3) | Audítor alebo audítorská spoločnosť, ktorá overuje účtovnú závierku zberného fondu, je v správe audítora alebo audítorskej spoločnosti povinná zohľadniť správu audítora alebo audítorskej spoločnosti hlavného fondu. Ak sa za zberný fond a hlavný fond vedie účtovníctvo v rozdielnych účtovných obdobiach, audítor alebo audítorská spoločnosť hlavného fondu je povinná vypracovať mimoriadnu správu k tomu istému dátumu, ako je dátum účtovnej závierky zberného fondu. Audítor alebo audítorská spoločnosť, ktorá overuje účtovnú závierku zberného fondu, uvedie v audítorskej správe najmä informácie o porušeniach zistených v audítorskej správe hlavného fondu a o ich vplyve na zberný fond. |
| (4) | V zmluve podľa odseku 1 sú audítori alebo audítorské spoločnosti overujúce účtovnú závierku zberného fondu a hlavného fondu povinní uviesť rovnaké rozhodné právo a príslušnosť súdov, ako sú uvedené v zmluve medzi správcovskými spoločnosťami zberného fondu a hlavného fondu podľa § 109 ods. 4 a 5. |
| (5) | Ak zmluva medzi správcovskými spoločnosťami zberného fondu a hlavného fondu bola nahradená vnútornými pravidlami činnosti podľa § 109 ods. 1, sú audítori alebo audítorské spoločnosti povinné v zmluve podľa odseku 1 dohodnúť rozhodné právo členského štátu, v ktorom bol vytvorený hlavný fond, alebo členského štátu, v ktorom bol vytvorený zberný fond, a príslušnosť súdov tohto členského štátu na riešenie sporov z tejto zmluvy. |
| (6) | Plnenie povinností zo zmluvy podľa odseku 1 sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti a ochrany údajov podľa § 162 ods. 1. |
| (7) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti zmluvy podľa odseku 1. |
§ 115
Premena štandardného fondu, ktorý nie je zberným fondom, na zberný fond a zmena hlavného fondu
| (1) | Správcovská spoločnosť spravujúca štandardný fond, ktorý sa premenil na tuzemský zberný fond alebo spravujúca tuzemský zberný fond, ktorý zmenil svoj hlavný fond, je povinná poskytnúť podielnikom zberného fondu
| ||||||||
| (2) | Informácie podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná poskytnúť najneskôr 30 dní pred dátumom uvedeným v odseku 1 písm. c). | ||||||||
| (3) | Informácie podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná poskytnúť spôsobom podľa § 22 ods. 4 až 6. | ||||||||
| (4) | Ak bol zberný fond notifikovaný v inom členskom štáte podľa § 139, informácie podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná poskytnúť v úradnom jazyku alebo jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu zberného fondu alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu zberného fondu. Správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond je zodpovedná za vyhotovenie a správnosť prekladu podľa prvej vety. | ||||||||
| (5) | Pred uplynutím lehoty podľa odseku 2 je možné do podielových listov alebo cenných papierov príslušného hlavného fondu investovať majetok v zbernom fonde len do limitu podľa § 92 ods. 1. | ||||||||
| (6) | Ak po udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. s) alebo písm. t) dôjde k prekročeniu limitov a obmedzení týkajúcich sa majetku v tuzemskom zbernom fonde, ktorý vznikne premenou zo štandardného fondu, alebo v tuzemskom zbernom fonde, ktorý mení svoj hlavný fond podľa § 89 až 93 a § 108 ods. 1 a 2, alebo k prekročeniu limitov a obmedzení podľa štatútu tuzemského zberného fondu, správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť majetok s týmito limitmi v lehote do šiestich mesiacov odo dňa premeny na zberný fond alebo zmeny hlavného fondu. |
Povinnosti pri správe hlavného fondu a zberného fondu
(§ 116-118)
§ 116
| (1) | Správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond je povinná účinne sledovať činnosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti pri správe hlavného fondu, a to najmä s využitím informácií a dokumentov poskytnutých správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou spravujúcou hlavný fond, depozitárom hlavného fondu a audítorom alebo audítorskou spoločnosťou overujúcou účtovnú závierku hlavného fondu, ak nie je dôvod pochybovať o pravdivosti týchto informácií a dokumentov. |
| (2) | Distribučný poplatok, provízia alebo iná peňažná odmena, ktorú v súvislosti s investovaním majetku v zbernom fonde do podielových listov alebo cenných papierov hlavného fondu prijme správcovská spoločnosť zberného fondu alebo iná osoba konajúca v jej mene, v mene zberného fondu alebo v mene správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond, musí byť touto správcovskou spoločnosťou alebo inou osobou konajúcou v jej mene vyplatená do majetku v zbernom fonde. |
§ 117
| (1) | Správcovská spoločnosť spravujúca tuzemský hlavný fond je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska názvy všetkých zberných fondov, ktorých majetok je investovaný do cenných papierov hlavného fondu. Ak je zberným fondom európsky zberný fond, Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi informácie podľa prvej vety príslušnému orgánu domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu. |
| (2) | Pri investovaní majetku v zbernom fonde do cenných papierov hlavného fondu správcovská spoločnosť spravujúca hlavný fond nesmie požadovať poplatok za vydanie cenných papierov hlavného fondu ani poplatok za vyplatenie podielových listov alebo odkúpenie akcií hlavného fondu. |
| (3) | Správcovská spoločnosť spravujúca hlavný fond je povinná zabezpečiť, aby informácie vyžadované týmto zákonom alebo právnym predpisom domovského členského štátu európskeho zberného fondu, príslušným štatútom alebo zakladajúcimi dokumentmi zberného fondu boli včas k dispozícii správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti spravujúcej zberný fond, Národnej banke Slovenska, príslušnému orgánu domovského členského štátu európskeho zberného fondu, depozitárovi a audítorovi alebo audítorskej spoločnosti zberného fondu. |
§ 118
Spolupráca pri výkone dohľadu nad správou hlavných fondov a zberných fondov
| (1) | Ak sú hlavný fond a zberný fond tuzemským hlavným fondom a tuzemským zberným fondom, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť spravujúcu zberný fond o každom rozhodnutí, opatrení v súvislosti s výkonom dohľadu nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona alebo o skutočnostiach oznámených od audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúcich sa hlavného fondu alebo správcovskej spoločnosti, ktorá ho spravuje, depozitára hlavného fondu alebo audítora alebo audítorskej spoločnosti overujúcej účtovnú závierku hlavného fondu. |
| (2) | Ak má tuzemský hlavný fond aspoň jeden európsky zberný fond, Národná banka Slovenska informuje príslušný orgán domovského členského štátu tohto európskeho zberného fondu o každom rozhodnutí, opatrení v súvislosti s výkonom dohľadu nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona alebo o skutočnostiach oznámených od audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúcich sa tuzemského hlavného fondu alebo správcovskej spoločnosti, ktorá ho spravuje, depozitára tuzemského hlavného fondu alebo audítora alebo audítorskej spoločnosti overujúcej účtovnú závierku tuzemského hlavného fondu. |
| (3) | Ak Národná banka Slovenska prijala oznámenie príslušného orgánu domovského členského štátu európskeho hlavného fondu, do ktorého investuje tuzemský zberný fond, o obdobných skutočnostiach ako podľa odseku 2 v súvislosti s týmto európskym hlavným fondom podľa práva tohto členského štátu, oznámi tieto skutočnosti správcovskej spoločnosti spravujúcej príslušný tuzemský zberný fond. |
ŠIESTA ČASŤ
KOLEKTÍVNE INVESTOVANIE ŠPECIÁLNYCH FONDOV (§ 119-137c)
PRVÁ HLAVA
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA (§ 119-120)
§ 119
| (1) | Cenné papiere špeciálneho fondu nemôžu byť verejne ponúkané na území členského štátu postupom podľa § 139; správcovská spoločnosť môže verejne ponúkať cenné papiere ňou spravovaného verejného špeciálneho fondu na území iného členského štátu, len ak takú verejnú ponuku umožňujú právne predpisy platné na území hostiteľského členského štátu. Národná banka Slovenska poskytne správcovskej spoločnosti, ktorá sa rozhodla verejne ponúkať cenné papiere ňou spravovaného verejného špeciálneho fondu, súčinnosť pri vydávaní povolení, osvedčení, potvrdení alebo iných dokladov vyžadovaných právnymi predpismi platnými na území hostiteľského členského štátu. | ||||||||||||||||||||
| (2) | Špeciálny fond môže mať formu otvoreného fondu alebo formu uzavretého fondu. | ||||||||||||||||||||
| (3) | Zakazuje sa
|
§ 119a
| (1) | Zberným špeciálnym fondom je špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý
| ||||||
| (2) | Hlavným špeciálnym fondom je špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu, do ktorého iný špeciálny fond, podfond strešného špeciálneho fondu, zahraničný alternatívny investičný fond alebo podfond zahraničného alternatívneho investičného fondu investuje alebo získava majetkovú expozíciu podľa odseku 1. | ||||||
| (3) | Pre zberný špeciálny fond, ktorý je verejným špeciálnym fondom, môže byť hlavným špeciálnym fondom len verejný špeciálny fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti možno v štáte, kde je umiestnený, distribuovať neprofesionálnym investorom. | ||||||
| (4) | Na hlavný špeciálny fond a zberný špeciálny fond sa primerane použijú ustanovenia § 109 až 118. | ||||||
| (5) | Na hlavný špeciálny fond a zberný špeciálny fond sa ustanovenia § 15 ods. 12, § 103 ods. 2, § 151 ods. 3, § 157 ods. 3, § 160 ods. 3, § 163 ods. 1 písm. l) a s) až v), § 175 a 181 až 185 upravujúce hlavný fond a zberný fond použijú primerane. |
§ 120
| (1) | Cenné papiere špeciálneho fondu možno vydať len vo forme na meno. |
| (2) | Počet podielnikov alebo počet vydávaných cenných papierov špeciálneho fondu možno obmedziť, len ak je to uvedené v jeho štatúte. |
| (3) | Správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond je povinná informovať Národnú banku Slovenska o svojom zámere distribuovať cenné papiere špeciálneho fondu mimo územia Slovenskej republiky. Na žiadosť správcovskej spoločnosti, ak je to potrebné na účely právneho predpisu štátu, v ktorom má správcovská spoločnosť zámer distribuovať cenné papiere špeciálneho fondu, môže Národná banka Slovenska k zamýšľanej distribúcii vydať stanovisko. |
| (4) | Správcovská spoločnosť môže v štatúte špeciálneho fondu nehnuteľností predĺžiť lehotu na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií tohto fondu, najdlhšie však na 12 mesiacov, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť. Správcovská spoločnosť môže v štatúte predĺžiť lehotu na vyplatenie cenných papierov alebo odkúpenie akcií špeciálneho fondu alternatívnych investícií, najdlhšie však na tri mesiace, pričom predajný prospekt a reklamné dokumenty musia obsahovať výrazné upozornenie na túto skutočnosť. |
DRUHÁ HLAVA
VEREJNÉ ŠPECIÁLNE FONDY (§ 121-135)
Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu
(§ 121-122)
§ 121
| (1) | Na vytvorenie verejného špeciálneho fondu je potrebné povolenie Národnej banky Slovenska. Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa § 28a alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom zriadenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 66a. Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, udelením povolenia podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny špeciálny fond, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné, okrem povolenia podľa prvej vety, aj povolenie podľa § 28a. | ||||||||||||||||||||
| (2) | Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
| ||||||||||||||||||||
| (3) | Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||
| (4) | Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 obsahuje
| ||||||||||||||||||||
| (5) | Prílohou k žiadosti podľa odseku 4 je
| ||||||||||||||||||||
| (6) | Ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 4 sa primerane použije § 84 ods. 8. | ||||||||||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska o žiadosti o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu rozhodne v lehote najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia. | ||||||||||||||||||||
| (8) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. | ||||||||||||||||||||
| (9) | Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu. | ||||||||||||||||||||
| (10) | Na udelenie povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu sa vzťahujú ustanovenia § 84 ods. 14 a 15 rovnako. | ||||||||||||||||||||
| (11) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu, obsahuje najmä
| ||||||||||||||||||||
| (12) | Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť splniť pred začatím vydávania cenných papierov, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná dodržiavať pri správe verejného špeciálneho fondu. | ||||||||||||||||||||
| (13) | Ak verejný špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom, rozhodnutie obsahuje aj
| ||||||||||||||||||||
| (14) | Povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 66a alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť a len na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i). | ||||||||||||||||||||
| (15) | Na žiadosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti možno rozhodnutím Národnej banky Slovenska povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu zmeniť. Na posudzovanie žiadosti o zmenu povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu sa vzťahujú odseky 2 až 10 primerane. Zmena údajov uvedených v povolení na vytvorenie verejného špeciálneho fondu vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne ohlásiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania. | ||||||||||||||||||||
| (16) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách podmienok, na ktorých základe bolo udelené povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu. |
§ 122
| (1) | Ak správcovská spoločnosť nezačne do šiestich mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu vydávať podielové listy, toto povolenie zaniká. |
| (2) | Ak do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti povolenia na vytvorenie nesamosprávneho špeciálneho fondu, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, nebol podaný návrh na zápis do obchodného registra, na základe ktorého došlo k zápisu tejto skutočnosti, toto povolenie zaniká. |
Zloženie majetku vo verejných špeciálnych fondoch
(§ 123-129)
§ 123
| (1) | Ak verejný špeciálny fond pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý podfond sa na účely § 124 až 135 považuje za samostatný verejný špeciálny fond. |
| (2) | Ak verejný špeciálny fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania pozostáva z viac ako jedného podfondu, každý taký podfond sa na účely limitov podľa § 130 ods. 6 a 7 považuje za samostatný fond alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania. |
§ 124
Aktíva prípustné na investovanie majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov a na investovanie majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií
| (1) | Majetok vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov možno investovať len do
| ||||||||||
| (2) | Majetok vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií možno investovať len do
| ||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií majetkový podiel v inej obchodnej spoločnosti podľa odseku 2 písm. b),
| ||||||||||
| (4) | Ustanovenia odseku 3 písm. a) a b) sa nepoužijú, ak sa do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií nadobúda majetkový podiel novovznikajúcej obchodnej spoločnosti. Ak sa postupuje podľa prvej vety, musí byť následné splatenie základného imania vykonané len prostredníctvom peňažných vkladov a vklady musia byť splatené v plnej výške. | ||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť môže nadobudnúť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií majetkový podiel v inej obchodnej spoločnosti podľa odseku 2 písm. b), len ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||||
| (6) | Ak nejde o novovznikajúcu obchodnú spoločnosť, pred nadobudnutím majetkového podielu v obchodnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií musí byť tento majetkový podiel ocenený a správcovskej spoločnosti musia byť predložené:
| ||||||||||
| (7) | Na nadobudnutie, zvýšenie, zníženie alebo predaj majetkového podielu v obchodnej spoločnosti sa vyžaduje predchádzajúci súhlas depozitára. Predchádzajúci súhlas depozitára je potrebný aj na zmeny zakladateľskej zmluvy alebo zakladateľskej listiny a spoločenskej zmluvy obchodnej spoločnosti. | ||||||||||
| (8) | Obchodná spoločnosť, ktorej obchodný podiel je nadobudnutý do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií, nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar ani svojím majetkom zabezpečiť alebo uhradiť záväzok inej osoby. | ||||||||||
| (9) | Obchodná spoločnosť, ktorej obchodný podiel je nadobudnutý do majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií, nesmie uzavrieť zmluvu o tichom spoločenstve. |
§ 125
Aktíva prípustné na investovanie majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
| (1) | Majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť investovaný najmä do
| ||||||||||||||||
| (2) | Majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností možno okrem aktív podľa odseku 1 investovať len do aktív uvedených v § 88 ods. 1 tak, aby sa nezmenilo zameranie a ciele investičnej politiky vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností podľa odseku 1. Majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností môže byť použitý na splatenie príspevku do kapitálových fondov realitnej spoločnosti, len ak je verejný špeciálny fond nehnuteľností jediným akcionárom alebo jediným spoločníkom realitnej spoločnosti. | ||||||||||||||||
| (3) | Na účely správy môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti, ktoré sú spôsobilé pri riadnom hospodárení prinášať pravidelný a dlhodobý výnos v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a ktorých hodnotu je možné určiť výnosovou metódou, alebo porovnávacou metódou, ak je to odôvodnené. | ||||||||||||||||
| (4) | Na účely predaja môžu byť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nadobúdané nehnuteľnosti spôsobilé priniesť zisk z predaja a ktorých hodnotu je možné určiť porovnávacou metódou, alebo výnosovou metódou, ak je to odôvodnené. | ||||||||||||||||
| (5) | Štatút verejného špeciálneho fondu nehnuteľností musí obsahovať aj označenie štátov, na území ktorých sa nachádzajú nehnuteľnosti, do ktorých sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, alebo štátov, v ktorých majú sídlo realitné spoločnosti, do ktorých akcií sa plánuje investovať majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, a maximálny limit takej investície. | ||||||||||||||||
| (6) | Aspoň 10 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností vytvorenom ako otvorený fond musia tvoriť
|
§ 126
Záložné právo a vecné bremeno zriadené k nehnuteľnosti
| (1) | Do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo do majetku realitnej spoločnosti možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej je zriadené záložné právo, len s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti možno zriadiť záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára a na účely zabezpečenia úveru v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo úveru v prospech realitnej spoločnosti alebo na zabezpečenie úveru tretej osoby, ktorého účelom je poskytnutie peňažných prostriedkov na úhradu odplaty za prevod vlastníckeho práva k takejto nehnuteľnosti na tretiu osobu. Zriadenie záložného práva k nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti na účely zabezpečenia iného úveru ako podľa druhej vety je možné len pri ekonomickom odôvodnení zriadenia takého záložného práva. |
| (2) | Do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo do majetku realitnej spoločnosti možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej bolo zriadené vecné bremeno, len ak súvisí so správou alebo s využitím dotknutej nehnuteľnosti a s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti možno zriadiť vecné bremeno len s predchádzajúcim súhlasom depozitára. |
| (3) | Správcovská spoločnosť spravujúca verejný špeciálny fond nehnuteľností môže použiť ako predmet zálohu akcie emitované realitnou spoločnosťou výlučne v prospech úveru prijatého touto realitnou spoločnosťou. |
§ 127
Nadobúdanie a predaj nehnuteľností
| (1) | Správcovská spoločnosť nesmie do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nadobudnúť nehnuteľnosť z majetku
| ||||
| (2) | Na nadobudnutie nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo na predaj nehnuteľnosti z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností sa vyžaduje predchádzajúci súhlas depozitára. | ||||
| (3) | Pri nadobudnutí nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností od osoby zo skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí akcionár s kvalifikovanou účasťou na správcovskej spoločnosti, sa obstarávacia cena nehnuteľností určí na základe dvoch nezávislých znaleckých posudkov vypracovaných nezávislým oceňovateľom, pričom obstarávacia cena nehnuteľnosti sa určí podľa znaleckého posudku, ktorý určuje nižšiu hodnotu. |
§ 128
Realitná spoločnosť
| (1) | Realitnou spoločnosťou sa na účely tohto zákona rozumie obchodná spoločnosť alebo zahraničná obchodná spoločnosť, ktorej predmetom podnikania sú tieto činnosti:
| ||||||||
| (2) | Predmetom podnikania realitnej spoločnosti podľa odseku 1 môže byť aj uskutočňovanie stavieb a ich zmien. | ||||||||
| (3) | Predmet podnikania realitnej spoločnosti môže okrem činností podľa odsekov 1 a 2 zahŕňať len činnosti, ktoré súvisia s činnosťami podľa odsekov 1 a 2. | ||||||||
| (4) | Realitná spoločnosť môže okrem vykonávania činností podľa odseku 1 investovať aj do
| ||||||||
| (5) | Realitnou spoločnosťou sa na účely tohto zákona rozumie aj obchodná spoločnosť alebo zahraničná obchodná spoločnosť, ktorej právna forma a predmet podnikania sa zosúladí s odsekmi 1 až 4 najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v tejto obchodnej spoločnosti alebo zahraničnej obchodnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. |
§ 129
Nadobúdanie majetkovej účasti v realitnej spoločnosti
| (1) | Správcovská spoločnosť môže nadobúdať do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností majetkovú účasť v realitnej spoločnosti,
| ||||||||
| (2) | Ustanovenie odseku 1 písm. a) sa nepoužije, ak sa do majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť. | ||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť môže nadobudnúť do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností majetkovú účasť v realitnej spoločnosti, len ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||
| (4) | Podmienky uvedené v odseku 1 písm. b) a d) a v odseku 3 písm. b) a d) musia byť splnené najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností; táto lehota sa neuplatní, ak realitná spoločnosť má majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti podľa odseku 1 písm. d). Ak nie sú podmienky podľa prvej vety splnené do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti, musí správcovská spoločnosť predať túto majetkovú účasť v realitnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia tejto lehoty. | ||||||||
| (5) | Pred nadobudnutím majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť táto majetková účasť ocenená nezávislým oceňovateľom a správcovskej spoločnosti musia byť predložené:
| ||||||||
| (6) | Na nadobudnutie, zvýšenie, zníženie alebo zánik majetkovej účasti v realitnej spoločnosti sa vyžaduje predchádzajúci súhlas depozitára. Predchádzajúci súhlas depozitára je potrebný aj na
| ||||||||
| (7) | Ak správcovská spoločnosť nadobudne do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností realitnú spoločnosť podľa odseku 1 písm. d), realitná spoločnosť je povinná zostaviť ročnú účtovnú závierku konsolidovanú s ročnou účtovnou závierkou realitnej spoločnosti podľa odseku 1 písm. d) a ku koncu každého kalendárneho mesiaca súvahu a výkaz ziskov a strát konsolidované so súvahou a výkazom ziskov a strát realitnej spoločnosti podľa odseku 1 písm. d). | ||||||||
| (8) | Realitná spoločnosť nesmie poskytnúť pôžičku, úver alebo dar, ani svojím majetkom zabezpečiť alebo uhradiť záväzok inej osoby, ak § 135 neustanovuje inak. | ||||||||
| (9) | Realitná spoločnosť nesmie uzatvárať zmluvu o tichom spoločenstve. |
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika v majetku vo verejných špeciálnych fondoch
(§ 130-133)
§ 130
| (1) | Na pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny fond sa vzťahuje § 89 až 91, § 92 ods. 3, § 93 až 97 ods. 1 s výnimkami podľa odsekov 2 až 8 a § 131, 132, 134 a 135. | ||||||||||||
| (2) | Certifikáty, ktoré zastupujú drahé kovy, sa na účely obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny fond alternatívnych investícií považujú za prevoditeľné cenné papiere. | ||||||||||||
| (3) | Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných rovnakým emitentom nesmie tvoriť viac ako 25 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde s výnimkami podľa § 89 až 91. | ||||||||||||
| (4) | Vklady podľa § 124 ods. 1 písm. e) nesmú tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde. | ||||||||||||
| (5) | Hodnota dlhopisov vydaných jednou bankou alebo zahraničnou bankou v členskom štáte, ktorá podlieha dohľadu chrániacemu záujmy majiteľov dlhopisov, nesmie tvoriť viac ako 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde. Peňažné prostriedky získané emisiou dlhopisov musia byť investované do takých aktív, ktoré do splatnosti dlhopisov kryjú záväzky emitenta spojené s emisiou týchto dlhopisov a ktoré môžu byť pri platobnej neschopnosti emitenta prednostne použité na vyplatenie menovitej hodnoty dlhopisov a výnosu z dlhopisov. Súčet hodnoty dlhopisov nadobudnutých do majetku vo verejnom špeciálnom fonde podľa prvej vety nesmie prekročiť 80 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde. | ||||||||||||
| (6) | Hodnota cenných papierov akéhokoľvek podielového fondu alebo cenných papierov akéhokoľvek zahraničného subjektu kolektívneho investovania podľa § 88 ods. 1 písm. e) nesmie tvoriť viac ako 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde. | ||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska môže schválením štatútu verejného špeciálneho fondu limit podľa odseku 6 zvýšiť až na 35 %
| ||||||||||||
| (8) | Na verejný špeciálny fond a na správcovskú spoločnosť, ktorá ho spravuje, sa primerane vzťahuje § 98. | ||||||||||||
| (9) | Na riadenie rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný špeciálny fond, sa primerane vzťahujú § 99 až 107. Správcovská spoločnosť je povinná prijať a dodržiavať dodatočné postupy merania a riadenia rizík nad rámec § 99 až 107, ktoré umožňujú priebežné sledovanie a meranie rizika spojeného s investovaním majetku vo verejnom špeciálnom fonde do aktív, ktoré nie sú uvedené v § 88 ods. 1 a 2. | ||||||||||||
| (10) | Ak správcovská spoločnosť využíva pri správe verejného špeciálneho fondu postupy a nástroje podľa § 100 ods. 2, ktoré zahŕňajú deriváty, tieto deriváty musia spĺňať rovnaké kritériá pre tieto postupy a nástroje ako štandardné fondy a požiadavky podľa § 88 ods. 1 písm. g) druhého a tretieho bodu alebo podľa § 125 ods. 1 písm. d). | ||||||||||||
| (11) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, dodatočné postupy merania a riadenia rizík, ktorým by mohol byť vystavený verejný špeciálny fond a podmienky a požiadavky na zábezpeku, ak protistrana pri obchodoch s finančnými derivátmi podľa § 125 ods. 1 písm. d) uzatváranými mimo regulovaného trhu nie je finančnou inštitúciou. |
§ 131
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny fond cenných papierov a verejný špeciálny fond alternatívnych investícií
| (1) | Súčet investícií do prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu vydaných jednou osobou, vkladov u tej istej osoby a rizika protistrany podľa § 89 ods. 3 voči tej istej osobe nesmie prekročiť 50 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov alebo majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií. |
| (2) | Súčet investícií do dlhopisov podľa § 124 ods. 1 písm. c) vydaných jedným emitentom môže tvoriť až 25 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde cenných papierov alebo majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií. |
| (3) | Na dlhopisy podľa § 124 ods. 1 písm. d) sa vzťahuje § 91 primerane. |
| (4) | Hodnota prevoditeľných cenných papierov a nástrojov peňažného trhu podľa § 124 ods. 2 písm. b) vydaných jedným emitentom nesmie prekročiť 10 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií. |
| (5) | Hodnota majetkového podielu podľa § 124 ods. 2 písm. b) v jednej obchodnej spoločnosti nesmie prekročiť 10 % majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií. Ak hodnota majetkového podielu prekročí limit podľa prvej vety, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií do súladu s limitom podľa prvej vety najneskôr do jedného roka od tohto prekročenia. |
| (6) | Národná banka Slovenska môže schválením štatútu zvýšiť limity podľa § 88 ods. 1 písm. i), § 89 ods. 2 a § 97 ods. 2 na dvojnásobok a limity podľa § 93 ods. 3 písm. a), b) a d) zvýšiť na 25 %. |
§ 132
Pravidlá obmedzenia a rozloženia rizika pre verejný špeciálny fond nehnuteľností
| (1) | Hodnota nehnuteľnosti nadobúdanej do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nesmie ku dňu uzavretia zmluvy o kúpe nehnuteľnosti alebo predaji nehnuteľnosti prekročiť 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. |
| (2) | Celková hodnota nehnuteľností, ktoré nie je možné oceniť výnosovou metódou, nesmie prekročiť 25 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Do uvedeného limitu sa započítava aj hodnota nehnuteľností, ktoré má v majetku realitná spoločnosť, do ktorej majetkovej účasti bol investovaný majetok vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a ktoré nie je možné oceniť výnosovou metódou, a to v pomere vyplývajúcom z majetkovej účasti v realitnej spoločnosti. |
| (3) | Ak sa po nadobudnutí nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností prekročí limit podľa odseku 1 alebo odseku 2 o viac ako 10 %, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností do súladu s limitmi podľa odsekov 1 a 2 najneskôr do dvoch rokov od tohto prekročenia. |
| (4) | Limit podľa odseku 1 sa nepoužije počas prvých troch rokov od vytvorenia verejného špeciálneho fondu nehnuteľností; toto obdobie musí byť uvedené v jeho štatúte, pričom v štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo odkupovať akcie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností. Počas tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť povinná postupovať podľa odseku 3, ak prekročí limit podľa odseku 1. |
| (5) | Na účely výpočtu limitov podľa tohto zákona sa nehnuteľnosti, ktorých ekonomické využitie je navzájom prepojené, považujú za jednu nehnuteľnosť. |
| (6) | Hodnota majetkovej účasti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností v jednej realitnej spoločnosti môže tvoriť v dobe jej nadobudnutia najviac 30 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. |
| (7) | Ak po nadobudnutí majetkovej účasti v realitnej spoločnosti prekročí hodnota tejto majetkovej účasti 40 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, je správcovská spoločnosť povinná uviesť zloženie majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností do súladu s limitom podľa odseku 6 najneskôr do dvoch rokov od tohto prekročenia. |
| (8) | Ustanovenia odsekov 6 a 7 sa nepoužijú, ak sa do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností upisujú akcie novovznikajúcej realitnej spoločnosti a táto realitná spoločnosť zatiaľ nemá v majetku žiadnu nehnuteľnosť. |
| (9) | Limity podľa odsekov 6 a 7 sa nepoužijú počas prvých troch rokov od prvého vydania podielových listov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na vytvorenie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností; toto obdobie musí byť uvedené v jeho štatúte, pričom v štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo odkupovať akcie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností. |
§ 133
Správa o hospodárení s majetkom vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí obsahovať informácie o aktuálnej hodnote nehnuteľností v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností a v majetku realitných spoločností.
Úvery a pôžičky
(§ 134-135)
§ 134
| (1) | Správcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií poskytnúť pôžičku len obchodnej spoločnosti, v ktorej má tento fond majetkový podiel. Pôžička z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií musí byť zabezpečená a v zmluve o pôžičke musí byť uvedené, že ak sa predá majetkový podiel v tejto obchodnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich mesiacov odo dňa zániku majetkového podielu. |
| (2) | Celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií jednej obchodnej spoločnosti nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku tejto obchodnej spoločnosti. |
| (3) | Celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií obchodným spoločnostiam nesmie prekročiť 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde alternatívnych investícií. |
§ 135
| (1) | Správcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností poskytnúť pôžičku len realitnej spoločnosti, v ktorej má majetkovú účasť. Ak verejný špeciálny fond nehnuteľností nie je jediným akcionárom alebo spoločníkom realitnej spoločnosti, pôžička poskytnutá takejto realitnej spoločnosti z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť zabezpečená. V zmluve o pôžičke musí byť uvedené, že ak sa predá majetková účasť v realitnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich mesiacov odo dňa zániku majetkovej účasti. | ||||||||
| (2) | Celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti nesmie prekročiť 80 % hodnoty všetkých nehnuteľností v majetku tejto realitnej spoločnosti. Ak je verejný špeciálny fond nehnuteľností jediným akcionárom alebo spoločníkom realitnej spoločnosti, celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností tejto realitnej spoločnosti nesmie prekročiť hodnotu všetkých nehnuteľností v majetku tejto realitnej spoločnosti. Do celkovej sumy všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti sa započítajú aj pohľadávky verejného špeciálneho fondu nehnuteľností voči tejto realitnej spoločnosti vzniknuté z cenných papierov vydaných touto realitnou spoločnosťou, ktoré má verejný špeciálny fond nehnuteľností v majetku. Do celkovej sumy všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti sa nezapočítajú pohľadávky, ktoré vzniknú verejnému špeciálnemu fondu nehnuteľností voči tejto realitnej spoločnosti z dôvodu nároku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností ako akcionára na poskytnutie plnenia pri znížení základného imania tejto realitnej spoločnosti. | ||||||||
| (3) | Celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností realitným spoločnostiam nesmie prekročiť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Nad limit podľa prvej vety možno z verejného špeciálneho fondu nehnuteľností poskytnúť pôžičky realitným spoločnostiam v celkovej sume predstavujúcej najviac 30 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ak
| ||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť môže v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností prijať úver alebo pôžičku so splatnosťou do jedného roka, a to do výšky 20 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. | ||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť môže na účely nadobudnutia nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo udržania, alebo zlepšenia jej stavu prijať v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru. Hypotekárne úvery alebo úvery obdobného charakteru prijaté v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo realitnou spoločnosťou, v ktorej má verejný špeciálny fond nehnuteľností majetkovú účasť, nesmú presiahnuť 70 % hodnoty tejto nehnuteľnosti. | ||||||||
| (6) | Celková suma všetkých úverov a pôžičiek prijatých správcovskou spoločnosťou spravujúcou verejný špeciálny fond nehnuteľností do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností nesmie presiahnuť 50 % hodnoty majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností. Do tohto limitu sa nezahŕňajú úvery a pôžičky, ktoré poskytla správcovskej spoločnosti spravujúcej verejný špeciálny fond nehnuteľností realitná spoločnosť v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú účasť, pričom takáto realitná spoločnosť nesmie byť financovaná zo zdrojov od tretích osôb. | ||||||||
| (7) | Realitná spoločnosť môže zo svojho majetku poskytovať pôžičky len správcovskej spoločnosti spravujúcej verejný špeciálny fond nehnuteľností v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú účasť. Na poskytovanie pôžičiek z majetku realitnej spoločnosti, prijatie pôžičiek alebo úverov realitnou spoločnosťou sa použijú odseky 2 až 6 rovnako. | ||||||||
| (8) | Limity podľa odsekov 5 a 6 sa nepoužijú počas troch mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ak je úver, pôžička, hypotekárny úver alebo úver obdobného charakteru prijatý realitnou spoločnosťou. Ak nedôjde k zosúladeniu limitov podľa prvej vety do troch mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností, správcovská spoločnosť je povinná predať majetkovú účasť v realitnej spoločnosti z majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností do šiestich mesiacov od uplynutia tejto lehoty. |
TRETIA HLAVA
ŠPECIÁLNE FONDY KVALIFIKOVANÝCH INVESTOROV (§ 136-137)
§ 136
| (1) | Cenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno distribuovať len profesionálnemu investorovi, ktorý spĺňa požiadavky na profesionálneho klienta,3c) alebo kvalifikovanému investorovi; správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 66a, je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov upozorniť. | ||||||||||||||||
| (2) | Cenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno previesť na iného podielnika, len ak je investorom podľa odseku 1 a iba s predchádzajúcim súhlasom správcovskej spoločnosti; predchádzajúci súhlas správcovskej spoločnosti sa nevzťahuje na cenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov odo dňa ich prijatia na obchodovanie na regulovanom trhu alebo ich zaradenia do zoznamu mnohostranného obchodného systému pri dodržaní podmienok distribúcie cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa odseku 1. Správcovská spoločnosť je povinná na účely posudzovania investora postupovať primerane podľa osobitného predpisu.55 | ||||||||||||||||
| (3) | Ak ide o prechod cenného papiera, je nadobúdateľ povinný o prechode informovať správcovskú spoločnosť, ktorá príslušný špeciálny fond kvalifikovaných investorov spravuje. | ||||||||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je oprávnená určiť v štatúte špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov
| ||||||||||||||||
| (5) | Štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov okrem všeobecných náležitostí podľa § 7 ods. 5 obsahuje aj
| ||||||||||||||||
| (6) | Predajná cena cenného papiera špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov sa môže uhradiť so súhlasom správcovskej spoločnosti aj peniazmi oceniteľnou hodnotou; tým nie je dotknuté ustanovenie § 15a. Na uhradenie predajnej ceny cenného papiera peniazmi oceniteľnou hodnotou sa primerane vzťahujú ustanovenia Obchodného zákonníka o nepeňažnom vklade do základného imania akciovej spoločnosti. |
§ 137
| (1) | Na vytvorenie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebný zápis v zozname dohliadaných subjektov.55aa Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, zápisom do zoznamu podľa prvej vety sa povoľuje jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť je potrebné okrem zápisu do zoznamu podľa prvej vety aj povolenie podľa § 28a. | ||||||||||||||||||||
| (2) | Žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť, ktorej Národná banka Slovenska udelila povolenie podľa § 28a, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov s povolením podľa § 28a, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 66a. | ||||||||||||||||||||
| (3) | Na zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie podmienok podľa § 84 ods. 3 písm. a) a b) a skutočnosť, že štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je zostavený podľa tohto zákona. Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na zápis do zoznamu podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa § 84 ods. 4 primerane. | ||||||||||||||||||||
| (4) | Žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 obsahuje
| ||||||||||||||||||||
| (5) | Prílohou k žiadosti podľa odseku 4 je
| ||||||||||||||||||||
| (6) | Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na prílohy k žiadosti podľa odseku 5 sa primerane použije § 84 ods. 8. | ||||||||||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska zapíše špeciálny fond kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia. Národná banka Slovenska písomne informuje správcovskú spoločnosť podľa odseku 2, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 o zápise do zoznamu podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||
| (8) | Zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 sa považuje jeho štatút za zostavený podľa tohto zákona. | ||||||||||||||||||||
| (9) | Národná banka Slovenska žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ podľa odseku 2 nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 3. Národná banka Slovenska o tejto skutočnosti písomne informuje žiadateľa podľa odseku 2. | ||||||||||||||||||||
| (10) | Podmienky podľa odseku 3 musia byť splnené nepretržite počas obdobia, v ktorom je špeciálny fond kvalifikovaných investorov zapísaný v zozname podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||
| (11) | Na zápis do zoznamu podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia § 84 ods. 14 a 15 rovnako. | ||||||||||||||||||||
| (12) | Do zoznamu podľa odseku 1 sa okrem údajov podľa osobitného predpisu55aa zapisuje
| ||||||||||||||||||||
| (13) | Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, do zoznamu podľa odseku 1 sa zapisuje aj
| ||||||||||||||||||||
| (14) | Spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov zapísaného v zozname podľa odseku 1 možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 a len na základe predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa § 163 ods. 1 písm. i). | ||||||||||||||||||||
| (15) | Na žiadosť správcovskej spoločnosti podľa odseku 2, samosprávneho špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov s povolením podľa § 28a, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 2 môže Národná banka Slovenska zmeniť zápis v zozname podľa odseku 1. Na posudzovanie žiadosti o zmenu zápisu v zozname podľa odseku 1 sa vzťahujú odseky 4 až 13 primerane. Zmena údajov uvedených v zozname podľa odseku 1 vyvolaná udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho súhlasu. Správcovská spoločnosť, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov s povolením podľa § 28a, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu a dátum jej vykonania písomne oznámiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania. | ||||||||||||||||||||
| (16) | Na zmeny štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa § 7 ods. 5 písm. d) a g) sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. k). Správcovská spoločnosť je povinná do desiatich pracovných dní písomne oznámiť zmeny podľa prvej vety Národnej banke Slovenska a zaslať nové znenie štatútu. | ||||||||||||||||||||
| (17) | Národná banka Slovenska zruší zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa odseku 1 na základe oznámenia správcovskej spoločnosti, samosprávneho špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 2 o zrušení špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknuté ustanovenie § 26. Národná banka Slovenska písomne informuje správcovskú spoločnosť podľa odseku 2, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 o zrušení zápisu v zozname podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||
| (18) | Na postup pri zápise, zmene zápisu a zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.55ab |
ŠTVRTÁ HLAVA
OSOBITNÉ USTANOVENIA PRE ALTERNATÍVNE INVESTIČNÉ FONDY (§ 137a-137c)
§ 137a
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná preukázať na žiadosť Národnej banky Slovenska, že ňou určené limity pákového efektu pre každý spravovaný alternatívny investičný fond sú primerané a že vždy spĺňa tieto limity. Národná banka Slovenska v súlade s osobitným predpisom55a posúdi riziká, ktoré by mohli byť spojené s využívaním pákového efektu správcovskou spoločnosťou pri správe alternatívneho investičného fondu, a ak to považuje za potrebné na účely zabezpečenia stability a integrity finančného systému, po oznámení Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), Európskej rade pre systémové riziká a príslušným orgánom dohľadu dotknutého alternatívneho investičného fondu uloží limity obmedzujúce úroveň pákového efektu, po ktorú je správcovská spoločnosť oprávnená využívať pákový efekt, alebo iné obmedzenia týkajúce sa správy daného alternatívneho investičného fondu s cieľom obmedziť mieru, v akej využívanie pákového efektu prispieva k zvyšovaniu systémového rizika vo finančnom systéme alebo rizík narušenia trhov. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), Európsku radu pre systémové riziká a príslušné orgány dohľadu alternatívneho investičného fondu o opatreniach prijatých v tejto súvislosti, a to prostredníctvom postupov podľa § 201b. |
| (2) | Národná banka Slovenska vykoná oznámenie podľa odseku 1 najmenej desať pracovných dní predtým, ako má navrhované opatrenie nadobudnúť účinnosť alebo sa obnoviť; za výnimočných okolností môže Národná banka Slovenska rozhodnúť, že navrhované opatrenie nadobudne účinnosť v priebehu týchto desiatich pracovných dní. |
| (3) | Oznámenie podľa odseku 2 obsahuje podrobnosti o navrhovanom opatrení, dôvody opatrenia a kedy má opatrenie nadobudnúť účinnosť. |
| (4) | Ak Národná banka Slovenska navrhne vykonať opatrenia v rozpore s odporúčaním Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) prijatým podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, oznámi to Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) a uvedie dôvody takého rozhodnutia. |
§ 137b
Odpredaj aktív
| (1) | Správcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo konaním v zhode kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, alebo správcovská spoločnosť, ktorá prostredníctvom spravovania alternatívnych investičných fondov alebo zahraničný alternatívny investičný fond získala kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, po dobu 24 mesiacov od získania kontroly nad nekótovanou spoločnosťou
| ||||||
| (2) | Obmedzenia správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 voči nekótovanej spoločnosti sa týkajú týchto úkonov:
| ||||||
| (3) | Rozdelenie výnosov podľa odseku 2 písm. a) a b) zahŕňa najmä vyplatenie dividend a úrokov týkajúcich sa akcií. Ustanovenia o znížení základného imania podľa odseku 2 sa nevzťahujú na zníženie upísaného základného imania, ktorého účelom je vyrovnať vzniknuté straty alebo zahrnúť sumy do nerozdeliteľnej rezervy za predpokladu, že po tejto operácii výška tejto rezervy nepresahuje 10 % zníženého upísaného základného imania. | ||||||
| (4) | Ustanovením odseku 2 písm. c) nie je dotknuté ustanovenie § 161b Obchodného zákonníka. |
§ 137c
| (1) | Ak nie je v odseku 2 a v § 189b ods. 1 ustanovené inak, ustanovenia § 137b, § 160a ods. 5 až 7 a § 189b sa vzťahujú na
| ||||
| (2) | Ustanovenia § 137b, § 160a ods. 5 až 7 a § 189b sa nevzťahujú na nadobudnutie kontroly nad nekótovanou spoločnosťou ani na nadobúdanie podielov podľa § 189b ods. 1, ktorou je
| ||||
| (3) | Na účely odsekov 1 a 2 sa kontrolou nad nekótovanou spoločnosťou rozumie podiel viac ako 50 % na hlasovacích právach v spoločnosti. Pri výpočte percentuálneho podielu hlasovacích práv, ktoré drží alternatívny investičný fond, sa ak bola dosiahnutá kontrola podľa prvej vety, zohľadňujú aj tieto hlasovacie práva:
| ||||
| (4) | Percentuálny podiel hlasovacích práv podľa odseku 3 sa vypočíta na základe všetkých akcií, s ktorými sú spojené hlasovacie práva, a to aj ak je výkon týchto práv pozastavený. | ||||
| (5) | Ustanoveniami § 137b, § 160a ods. 5 až 7 a § 189b nie je dotknuté ustanovenie § 240 Zákonníka práce). |
SIEDMA ČASŤ
CEZHRANIČNÁ DISTRIBÚCIA CENNÝCH PAPIEROV SUBJEKTOV KOLEKTÍVNEHO INVESTOVANIA (§ 138-150h)
PRVÁ HLAVA
SPOLOČNÉ USTANOVENIA PRE CEZHRANIČNÚ DISTRIBÚCIU (§ 138)
§ 138
| (1) | Ak ide o štandardný fond, ktorý je spravovaný zahraničnou správcovskou spoločnosťou podľa § 60 ods. 2, ustanovenia § 139 až 141 týkajúce sa správcovskej spoločnosti sa vzťahujú primerane na túto zahraničnú správcovskú spoločnosť. |
| (2) | Ak ide o európsky štandardný fond, ktorý je spravovaný správcovskou spoločnosťou podľa § 60 ods. 1, ustanovenia § 142 až 144 týkajúce sa európskeho štandardného fondu sa vzťahujú na túto správcovskú spoločnosť rovnako. |
| (3) | Ak ide o štandardný fond, ktorý je strešným fondom na účely § 139 až 141, ustanovenia týkajúce sa štandardného fondu sa vzťahujú na každý jeho podfond osobitne. |
| (4) | Ak ide o európsky štandardný fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania, ktorý je vytvorený z viacerých podfondov, na účely § 142 až 150 sa ustanovenia týkajúce sa európskeho štandardného fondu alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania primerane vzťahujú na každý jeho podfond osobitne. |
| (5) | Ak je európsky štandardný fond alebo iný zahraničný subjekt kolektívneho investovania zahraničným podielovým fondom, koná na účely § 142 až 150 za tento európsky štandardný fond zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje. |
| (6) | Ustanovenia § 142 až 144 sa nepoužijú, ak sa distribúcia cenných papierov európskeho štandardného fondu má vykonávať iným spôsobom ako ich verejnou ponukou. Ustanovenia § 139 až 141 sa nepoužijú, ak príslušný právny predpis hostiteľského členského štátu štandardného fondu ustanovuje výnimku, ktorá sa môže uplatniť pri určitých spôsoboch distribúcie, určitých štandardných fondoch alebo pri určitých kategóriách investorov. |
| (7) | Ak je štandardný fond samosprávnym fondom, ustanovenia § 139 až 146 vzťahujúce sa na správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento štandardný fond rovnako. |
DRUHÁ HLAVA
DISTRIBÚCIA CENNÝCH PAPIEROV ŠTANDARDNÉHO FONDU NA ÚZEMÍ INÉHO ČLENSKÉHO ŠTÁTU (§ 139-141a)
§ 139
Notifikačný postup
| (1) | Správcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere ňou spravovaného štandardného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska. V oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu. Ak sa v štandardnom fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, v oznámení sa uvádzajú informácie o spôsoboch distribúcie jednotlivých emisií cenných papierov osobitne. Oznámenie obsahuje aj údaje vrátane adresy, ktoré sú potrebné na fakturáciu alebo na oznamovanie akýchkoľvek príslušných regulačných poplatkov alebo výdavkov zo strany príslušných orgánov dohľadu hostiteľského členského štátu, a informácie o opatreniach na vykonávanie úloh uvedených v § 141 ods. 5. Ak sa distribúcia má vykonávať v spojení s cezhraničným vykonávaním činností správcovskej spoločnosti, oznámenie podľa prvej vety musí obsahovať aj zmienku o tom, že cenné papiere príslušného štandardného fondu má distribuovať správcovskou spoločnosťou, ktorá ho spravuje. Formu a obsah štandardného modelu oznámenia, ktorý je povinná používať správcovská spoločnosť, upravuje osobitný predpis.56 | ||||||||
| (2) | Súčasne s oznámením podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska
| ||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska overí, či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť podľa odsekov 1 a 2, je úplná. | ||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska vyhotoví osvedčenie o tom, že štandardný fond spĺňa podmienky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie. Na formu a obsah štandardného modelu osvedčenia, ktoré použije Národná banka Slovenska, sa vzťahuje osobitný predpis.57 | ||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska najneskôr do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia oznámenia podľa odseku 1 spolu s jeho úplnou dokumentáciou podľa odseku 2 odovzdá toto oznámenie spolu s touto dokumentáciou orgánu dohľadu príslušného hostiteľského členského štátu štandardného fondu. K dokumentácii priloží aj osvedčenie podľa odseku 4. | ||||||||
| (6) | O zaslaní oznámenia spolu s jeho dokumentáciou a osvedčením podľa odseku 5 Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť. | ||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere ňou spravovaného štandardného fondu podľa odseku 1 na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu odo dňa prijatia informácie od Národnej banky Slovenska podľa odseku 6. | ||||||||
| (8) | Oznámenie podľa odseku 1 a osvedčenie podľa odseku 4 sa zostavuje v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií, ak sa Národná banka Slovenska a príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu nedohodnú na používaní iného jazyka. | ||||||||
| (9) | Prenos a odovzdávanie dokumentov medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu sa vykoná elektronickým spôsobom. Podrobný postup elektronického prenosu dokumentov podľa odsekov 1, 2 a 4 medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu upravuje osobitný predpis.58 |
Povinnosti správcovskej spoločnosti pri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu
(§ 140-141a)
§ 140
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu mal prostredníctvom elektronických prostriedkov prístup k dokumentom uvedeným v § 139 ods. 2 a k ich prekladom, ak sa podľa príslušného predpisu hostiteľského členského štátu štandardného fondu vyžadujú. |
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať dokumenty podľa § 139 ods. 2 a ich preklady. |
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná informovať príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o akýchkoľvek zmenách dokumentov uvedených v § 139 ods. 2 a oznámiť mu, kde sa tieto dokumenty dajú získať v elektronickej forme. |
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná písomne informovať Národnú banku Slovenska a príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu o zmene v informáciách uvedených v oznámení podľa § 139 ods. 1 alebo o zmene týkajúcej sa emisie akcií, ktoré sa majú uviesť na trh, najmenej jeden mesiac pred ich uskutočnením. |
| (5) | Ak by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 4 prestalo byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 4 oznámi správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nesmie vykonať. Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu. |
| (6) | Ak sa zmena uvedená v odseku 4 vykoná po doručení informácií v súlade s odsekom 5 a ak v dôsledku tejto zmeny prestane byť spravovanie štandardného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné opatrenia podľa § 193 až 197 a 202, a ak je to nevyhnutné, aj zákaz distribúcie cenných papierov štandardného fondu a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu. |
§ 141
| (1) | Pri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu je správcovská spoločnosť povinná poskytovať investorom na území tohto hostiteľského členského štátu štandardného fondu
| ||||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je zodpovedná za vyhotovenie a správnosť prekladov informácií a dokumentov podľa odseku 1. Správnosťou prekladu sa rozumie, že preklad verne zodpovedá originálu v slovenskom jazyku. | ||||||||||||
| (3) | Na akékoľvek zmeny alebo doplnenia informácií a dokumentov podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2 rovnako. | ||||||||||||
| (4) | Frekvencia uverejňovania aktuálnej hodnoty podielu, predajnej ceny cenného papiera, nákupnej ceny cenného papiera a čistej hodnoty majetku štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu štandardného fondu sa riadi týmto zákonom. | ||||||||||||
| (5) | Pri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu je správcovská spoločnosť povinná v súlade s príslušnými právnymi predpismi tohto hostiteľského členského štátu prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa investorom štandardného fondu zabezpečilo na území tohto hostiteľského členského štátu
| ||||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť, a to aj elektronicky, informácie o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
| ||||||||||||
| (7) | Ak sa činnosti podľa odseku 5 vykonávajú prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených v odseku 5 nemá vykonávať štandardný fond, a uvedie sa povinnosť štandardného fondu poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty. |
§ 141a
| (1) | Správcovská spoločnosť, ktorá distribuuje cenné papiere ňou spravovaného štandardného fondu na území iného členského štátu, môže odvolať oznámenie podľa §139 ods. 1, ktoré sa môže týkať všetkých emisií cenných papierov štandardného fondu alebo jednotlivých emisií cenných papierov štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||
| (2) | Informácie podľa odseku 1 písm. a) a b) musia zrozumiteľným spôsobom popisovať dôsledky pre investorov, ak neprijmú ponuku na vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov štandardného fondu. | ||||||
| (3) | Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) sa poskytujú v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, v ktorom sa cenné papiere štandardného fondu distribuujú, alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu tohto hostiteľského členského štátu. Odo dňa odvolania oznámenia podľa § 139 ods. 1 správcovská spoločnosť ukončí predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov štandardného fondu, ktoré boli predmetom odvolania oznámenia podľa odseku 1 v tomto členskom štáte. | ||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 predloží Národnej banke Slovenska oznámenie obsahujúce informácie uvedené v odseku 1. | ||||||
| (5) | Národná banka Slovenska overí, či oznámenie, ktoré predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 4, je úplné. Národná banka Slovenska najneskôr do 15 pracovných dní po doručení úplného oznámenia zašle toto oznámenie príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu určeným v tomto oznámení a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy). O zaslaní oznámenia podľa druhej vety Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť. | ||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná poskytovať investorom štandardného fondu na území hostiteľského členského štátu, ktorým v ňom zostali investície, a Národnej banke Slovenska informácie podľa príslušných právnych predpisov tohto hostiteľského členského štátu obdobné ako podľa § 141, § 152 až 159 a § 160. | ||||||
| (7) | Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu informácie o všetkých zmenách dokumentov uvedených v § 139 ods. 2. | ||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti príslušného orgánu dohľadu jej hostiteľského členského štátu o predkladanie pravidelných hlásení o jej činnosti na svojom území na štatistické účely alebo informácií, výkazov alebo správ nevyhnutných na sledovanie súladu jej činnosti s ustanoveniami príslušných právnych predpisov hostiteľského členského štátu vzťahujúcej sa na distribúciu cenných papierov na území tohto hostiteľského členského štátu. |
TRETIA HLAVA
DISTRIBÚCIA CENNÝCH PAPIEROV EURÓPSKEHO ŠTANDARDNÉHO FONDU VYKONÁVANÁ NA ÚZEMÍ SLOVENSKEJ REPUBLIKY (§ 142-146)
§ 142
Notifikačný postup pre európsky štandardný fond
| (1) | Európsky štandardný fond môže začať distribuovať svoje cenné papiere na území Slovenskej republiky odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jeho domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie o jeho zámere distribuovať svoje cenné papiere na území Slovenskej republiky spolu s jeho príslušnou dokumentáciou a osvedčením vydaným príslušným orgánom dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu o tom, že spĺňa požiadavky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie. Na účely notifikačného postupu Národná banka Slovenska nie je oprávnená vyžadovať žiadne dodatočné dokumenty, osvedčenia alebo informácie. |
| (2) | Oznámenie a osvedčenie podľa odseku 1 sa predkladajú Národnej banke Slovenska v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií, ak sa Národná banka Slovenska a orgán dohľadu príslušného domovského členského štátu európskeho štandardného fondu nedohodnú na používaní iného jazyka. |
| (3) | Na spôsob prenosu a odovzdávania dokumentov medzi orgánom dohľadu príslušného domovského členského štátu európskeho štandardného fondu a Národnou bankou Slovenska sa vzťahuje ustanovenie § 139 ods. 9 rovnako. |
Povinnosti európskeho štandardného fondu pri distribúcii jeho cenných papierov na území Slovenskej republiky
(§ 143-146)
§ 143
| (1) | Európsky štandardný fond je povinný zabezpečiť, aby Národná banka Slovenska mala prostredníctvom elektronických prostriedkov prístup k dokumentom zaslaným spolu s oznámením podľa § 142 ods. 1 a k ich prekladom. | ||||
| (2) | Európsky štandardný fond je povinný aktualizovať dokumenty podľa odseku 1 a ich preklady. | ||||
| (3) | Európsky štandardný fond je povinný informovať Národnú banku Slovenska o akýchkoľvek zmenách dokumentov podľa odseku 1 a oznámiť jej, kde sa tieto dokumenty dajú získať v elektronickej forme. | ||||
| (4) | Európsky štandardný fond je povinný písomne informovať Národnú banku Slovenska o zmenách v spôsoboch distribúcie svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky uvedených v oznámení podľa § 142 ods. 1 alebo o zmene týkajúcej sa jednotlivých emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, najmenej jeden mesiac pred ich uskutočnením. | ||||
| (5) | Európsky štandardný fond je povinný sprístupniť kópiu každého dokumentu zaslaného spolu s oznámením podľa § 142 ods. 1 alebo jeho aktualizácie na svojom webovom sídle alebo na stránke zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo správcovskej spoločnosti podľa § 60 ods. 1, ktorá ho spravuje, alebo na inom webovom sídle určenom v oznámení predloženom podľa § 142 ods. 1. Dokumenty musia byť sprístupnené v bežne používanom elektronickom formáte. | ||||
| (6) | Ak je prístup k webovému sídlu podľa odseku 5 obmedzený, európsky štandardný fond je povinný zabezpečiť, aby Národná banka Slovenska mala prístup k webovému sídlu podľa odseku 5. | ||||
| (7) | Národná banka Slovenska je povinná určiť adresu elektronickej pošty na účely prijímania oznámení o aktualizácii, zmenách a doplneniach dokumentov podľa odseku 3. | ||||
| (8) | Európsky štandardný fond je oprávnený vykonať povinnosť podľa odseku 3 zaslaním na adresu elektronickej pošty podľa odseku 7. V adrese elektronickej pošty podľa prvej vety je európsky štandardný fond povinný
|
§ 144
| (1) | Pri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky štandardný fond povinný poskytovať investorom na území Slovenskej republiky
| ||||||||||||
| (2) | Európsky štandardný fond zodpovedá za vyhotovenie a správnosť prekladov informácií a dokumentov podľa odseku 1. Správnosťou prekladu sa rozumie, že preklad verne zodpovedá originálu v pôvodnom jazyku. | ||||||||||||
| (3) | Na zmeny informácií a dokumentov podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia odsekov 1 a 2 rovnako. | ||||||||||||
| (4) | Frekvencia uverejňovania emisného kurzu, predajnej ceny, ceny odkúpenia alebo vyplatenej ceny cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky sa riadi zákonmi a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho štandardného fondu. Európsky štandardný fond je povinný uverejňovať údaje podľa prvej vety spôsobom podľa § 161 ods. 1. Informácia o ukončení distribúcie cenných papierov európskych štandardných fondov na území Slovenskej republiky sa zverejňuje spôsobom podľa § 161 ods. 1 a v lehote najmenej 30 kalendárnych dní pred ukončením distribúcie cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky; to neplatí, ak bola táto informácia investorom poskytnutá pri distribúcii európskeho štandardného fondu spôsobom uvedeným v štatúte alebo inom obdobnom dokumente. | ||||||||||||
| (5) | Pri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky fond povinný v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa investorom zabezpečilo na území Slovenskej republiky
| ||||||||||||
| (6) | Európsky štandardný fond môže na účely distribúcie svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky používať pri svojom označení rovnaké označenie svojej právnej formy, aké používa vo svojom domovskom členskom štáte. | ||||||||||||
| (7) | Európsky štandardný fond je povinný sprístupniť, a to aj elektronicky, informácie o opatreniach na zabezpečenie plnenia povinností podľa odseku 5
| ||||||||||||
| (8) | Ak sa činnosti podľa odseku 5 vykonávajú prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených v odseku 5 nemá vykonávať európsky štandardný fond, a uvedie sa povinnosť európskeho štandardného fondu poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty. | ||||||||||||
| (9) | Fyzická prítomnosť európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky alebo určenie tretej osoby sa na účely odseku 5 nevyžaduje. |
§ 144a
| (1) | Európsky štandardný fond môže odvolať oznámenie podľa § 142 ods. 1, ktoré sa môže týkať všetkých emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu alebo jednotlivých emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||
| (2) | Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) musia zrozumiteľným spôsobom popisovať dôsledky pre investorov, ak neprijmú ponuku na vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov európskeho štandardného fondu. | ||||||
| (3) | Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) sa poskytujú v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu.58a Odo dňa odvolania oznámenia podľa § 142 ods. 1 európsky štandardný fond ukončí predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky. | ||||||
| (4) | Európsky štandardný fond je povinný poskytovať investorom, ktorým v ňom zostali investície, ako aj príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu informácie požadované podľa § 144, § 152 až 159 a § 160. | ||||||
| (5) | Ak Národnej banke Slovenska doručí oznámenie príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu obsahujúce informácie uvedené v odseku 1, Národná banka Slovenska má oprávnenie postupovať podľa § 192. | ||||||
| (6) | Národná banka Slovenska odo dňa doručenia informácií podľa odseku 1 nevyžaduje, aby dotknutý európsky štandardný fond preukázal súlad s týmto zákonom, inými všeobecne záväznými právnymi predpismi a inými rozhodnutiami a opatreniami, ktorými sa riadia požiadavky na distribúciu uvedené v osobitnom predpise;58b tým nie sú dotknuté ustanovenia § 193 až 198. | ||||||
| (7) | Na účely odseku 4 môže európsky štandardný fond používať všetky elektronické komunikačné prostriedky alebo iné prostriedky komunikácie na diaľku, ak sú informácie a komunikačné prostriedky k dispozícii investorom v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu.58a | ||||||
| (8) | Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu informácie o všetkých zmenách dokumentov uvedených v § 139 ods. 2. |
§ 146
Vývoj spoločných systémov spracovania údajov
| (1) | Národná banka Slovenska môže koordinovať vytvorenie zložitých systémov spracovania a centrálneho uchovávania elektronických údajov, ktoré budú spoločné pre všetky členské štáty, s cieľom uľahčiť prístup Národnej banky Slovenska k informáciám alebo dokumentom podľa § 142 ods. 1 týkajúcich sa európskeho štandardného fondu. |
| (2) | Koordinácia medzi Národnou bankou Slovenska a príslušnými orgánmi ostatných členských štátov podľa odseku 1 musí prebiehať v rámci Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy). |
ŠTVRTÁ HLAVA
DISTRIBÚCIA CENNÝCH PAPIEROV ALEBO MAJETKOVÝCH ÚČASTÍ ALTERNATÍVNYCH INVESTIČNÝCH FONDOV A ZAHRANIČNÝCH ALTERNATÍVNYCH INVESTIČNÝCH FONDOV (§ 147-150h)
§ 147
| (1) | Distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov možno vykonávať len pre profesionálnych investorov alebo kvalifikovaných investorov, ak § 148 až 150 neustanovujú inak. Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná na túto podmienku distribúcie pri ponuke a propagácii zahraničného alternatívneho investičného fondu upozorniť. |
| (2) | Ak je zahraničný alternatívny investičný fond samosprávnym zahraničným investičným fondom, ustanovenia § 148 až 150, 163, 186, 207, 209 a 220a vzťahujúce sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť sa vzťahujú na tento zahraničný alternatívny investičný fond rovnako. |
| (3) | Ak sa po udelení povolenia podľa § 148 zahraničný alternatívny investičný fond premení na európsky štandardný fond, je európsky štandardný fond povinný vykonať notifikačný postup pre európsky štandardný fond podľa § 142. Dňom prijatia oznámenia podľa § 142 ods. 1 od orgánu dohľadu príslušného domovského členského štátu tohto európskeho štandardného fondu sa povolenie podľa § 148 považuje za vrátené. |
| (4) | Na účely ustanovení § 148 až 150 je pobočka zahraničného investičného fondu organizačná zložka zahraničného investičného fondu umiestnená na území Slovenskej republiky; všetky pobočky zahraničného investičného fondu zriadené v Slovenskej republike zahraničným investičným fondom so sídlom v členskom štáte sa považujú z hľadiska oprávnenia vykonávať činnosti na území Slovenskej republiky za jednu pobočku. |
| (5) | Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov kvalifikovaným investorom sa vzťahuje § 150. |
§ 147a
Podmienky uskutočňovania predmarketingu na území Slovenskej republiky
| (1) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov môže na území Slovenskej republiky vykonávať predmarketing, okrem situácií, ak informácie predložené potenciálnym profesionálnym investorom
| ||||||
| (2) | Ak sa v rámci predmarketingu podľa odseku 1 poskytuje návrh prospektu alebo propagačné materiály, nesmú obsahovať informácie umožňujúce investorom prijať investičné rozhodnutie a musí sa v nich jasne uvádzať, že
| ||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov predtým, ako začne vykonávať predmarketing, nie je povinná oznámiť Národnej banke Slovenska obsah alebo adresátov predmarketingu, ani splniť iné podmienky alebo požiadavky než tie, ktoré sú uvedené v tomto paragrafe. | ||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov je povinná zabezpečiť, aby investori nenadobudli cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v rámci predmarketingu a aby investori kontaktovaní v rámci predmarketingu mohli nadobudnúť cenné papiere v takomto fonde len po splnení povinností podľa § 150b alebo § 150d. | ||||||
| (5) | Každé upisovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu profesionálnymi investormi uskutočnené do uplynutia 18 mesiacov po tom ako správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov začala vykonávať predmarketing vzťahujúci sa na cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, na ktorý sa odkazuje v informáciách poskytnutých v rámci predmarketingu, alebo vzťahujúci sa na cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vytvoreného v dôsledku predmarketingu, sa považuje za distribúciu a podlieha príslušným postupom oznamovania uvedeným v § 150b alebo § 150d. | ||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je do dvoch týždňov po tom, ako začala vykonávať predmarketing, povinná zaslať Národnej banke Slovenska dokument v písomnej forme alebo elektronicky, v ktorom uvedie členské štáty, v ktorých sa predmarketing uskutočnil alebo uskutočňuje, ako aj príslušné obdobie, stručný opis činností v rámci predmarketingu vrátane informácií o predložených investičných stratégiách a zoznamu alternatívnych investičných fondov a podfondov alternatívnych investičných fondov, ktoré sú alebo boli predmetom predmarketingu. Národná banka Slovenska o tom bezodkladne informuje príslušné orgány dohľadu členského štátu, v ktorom správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a uskutočnila alebo uskutočňuje predmarketing. Národná banka Slovenska je povinná na žiadosť príslušných orgánov dohľadu členského štátu, v ktorom sa predmarketing uskutočnil alebo uskutočňuje, poskytnúť ďalšie informácie o predmarketingu, ktorý sa uskutočnil alebo uskutočňuje na území Slovenskej republiky. | ||||||
| (7) | Iná osoba môže vykonávať predmarketing v mene správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, iba ak jej bolo udelené povolenie ako obchodníkovi s cennými papiermi alebo ako zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ako banke alebo ako zahraničnej banke v súlade s osobitnými predpismi,21a ako správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28 alebo § 28a, ako zahraničnej správcovskej spoločnosti so sídlom v členskom štáte v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov, alebo štandardných fondov alebo európskych štandardných fondov, alebo ak koná ako viazaný agent v súlade s osobitným predpisom.7 | ||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28 alebo § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov a právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov je povinná viesť záznamy o všetkých činnostiach vykonávaných v rámci predmarketingu. | ||||||
| (9) | Na inú osobu podľa odseku 7 sa vzťahujú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 8. |
§ 148
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného zahraničného alternatívneho investičného fondu neprofesionálnym investorom iným ako kvalifikovaným investorom, len na základe povolenia Národnej banky Slovenska. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo neeurópska správcovská spoločnosť podľa odseku 1. Táto žiadosť musí obsahovať
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Prílohou k žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 je
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Údaje a dokumenty podľa odsekov 3 a 4 musia byť predložené v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 2. Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (8) | Na preukazovanie splnenia vecných, organizačných a personálnych predpokladov na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa § 66c sa primerane vzťahuje § 28. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (9) | Vecnými predpokladmi na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa § 66c sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti tejto pobočky. Organizačnými predpokladmi na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa § 66c sa rozumejú pravidlá organizácie pobočky, výkonu vnútornej kontroly a vedenia evidencie podielnikov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (10) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 sú povinné písomne v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie podľa odseku 1, alebo ak prestali spĺňať podmienky na výkon činnosti v štáte, v ktorom majú sídlo, a o zmenách v skutočnostiach uvedených v odseku 3. | ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (11) | Povolenie podľa odseku 1 zaniká
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
| (12) | Európska správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie, môže distribuovať podielové listy alebo akcie európskeho zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorý investuje prevažne do akcií konkrétnej spoločnosti, zamestnancom tejto spoločnosti alebo jej pridružených subjektov v rámci systémov sporenia zamestnancov alebo systémov účasti zamestnancov v iných členských štátoch Európskej únie. Ak sa európsky alternatívny investičný fond ponúka zamestnancom súčasne v Slovenskej republike, na takýto fond sa nevzťahujú ďalšie požiadavky okrem tých, ktoré sa uplatňujú na alternatívny investičný fond v domovskom členskom štáte európskeho zahraničného alternatívneho investičného fondu. |
§ 149
| (1) | Pri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu možno používať jeho obchodné meno alebo názov tak, ako sa používa v štáte, v ktorom je usadený. Ak môže dôjsť k zámene obchodného mena alebo názvu, je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148 povinná obchodné meno alebo názov doplniť dodatkom, ktorý umožní ich rozlíšenie. |
| (2) | Propagácia predaja cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu a používanie reklamných dokumentov na území Slovenskej republiky sa musia vykonávať podľa § 151. |
| (3) | Zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148 je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť informácie alebo dokumenty, o ktoré ju Národná banka Slovenska požiada, a to v lehotách určených Národnou bankou Slovenska. Tieto požiadavky nemôžu byť vo väčšom rozsahu, ako je rozsah požadovaných informácií od správcovskej spoločnosti podľa tohto zákona. Tieto informácie a dokumenty je zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148 povinná predkladať Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku. |
| (4) | Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu vykonávaná zahraničnou správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 148 podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska. |
§ 150
| (1) | Pri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa § 148 sú správcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť povinné zaviesť opatrenia na vykonávanie týchto činností:
| ||||||||||||
| (2) | Ustanovením odseku 1 nie je dotknuté ustanovenie osobitného predpisu.58c | ||||||||||||
| (3) | Pri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa § 148 správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť prijme opatrenia, a to aj elektronicky, na vykonávanie činností uvedených v odseku 1 v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý na tieto účely môže ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu,58a samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby podľa § 58 oprávnenej na vykonávanie činností podľa odseku 1 alebo obidvoma spôsobmi. | ||||||||||||
| (4) | Ak sú činnosti podľa odseku 1 vykonávané prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených v odseku 1 nemá vykonávať správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, a uvedie sa povinnosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty. | ||||||||||||
| (5) | Zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148 je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o uzavretí každej ďalšej písomnej zmluvy podľa odseku 4. | ||||||||||||
| (6) | Fyzická prítomnosť zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky alebo určenie tretej osoby sa na účely odseku 1 nevyžaduje. |
§ 150a
| (1) | Prenos a odovzdávanie informácií dokumentov uvedených v § 150b až 150f medzi Národnou bankou Slovenska a príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu sa vykonáva elektronickým spôsobom. |
| (2) | Právo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu podľa § 150b až 150c, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom, alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorý je zahraničným zberným alternatívnym investičným fondom, možno uplatniť, len ak je jeho hlavným alternatívnym investičným fondom alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond spravovaný správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28a alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov. |
| (3) | Právo na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa § 150b až 150h sa vzťahuje len na distribúciu profesionálnym investorom alebo kvalifikovaným investorom. Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky neprofesionálnym investorom sa vyžaduje povolenie podľa § 148. |
| (4) | Spôsob distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti sa riadi právnym poriadkom tohto členského štátu a podlieha dohľadu tohto členského štátu. |
§ 150b
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu a európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky správcovskou spoločnosťou
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedie
| ||||||||||||||||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 1 oznámi správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, len ak spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje, že správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu na území Slovenskej republiky; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti aj príslušné orgány dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu. | ||||||||||||||||||||||
| (3) | Pri podstatnej zmene informácií a dokumentov oznámených podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná písomne oznámiť túto zmenu Národnej banke Slovenska v lehote jedného mesiaca pred plánovaným vykonaním tejto zmeny, a ak ide o neplánovanú zmenu, bezodkladne po vykonaní zmeny. | ||||||||||||||||||||||
| (4) | Ak by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť, že danú zmenu nemôže vykonať. | ||||||||||||||||||||||
| (5) | Ak sa napriek ustanoveniam odsekov 3 a 4 vykoná plánovaná zmena alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v dôsledku ktorej prestane byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia podľa § 202 vrátane zákazu distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ak je to nevyhnutné. | ||||||||||||||||||||||
| (6) | Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť s povolením podľa § 66c rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 2, ak sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy). | ||||||||||||||||||||||
| (7) | Ustanovenia odsekov 1 až 6 sa nepoužijú na verejné špeciálne fondy s povolením podľa § 121 a špeciálne fondy kvalifikovaných investorov podľa § 137. |
§ 150c
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu a európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu správcovskou spoločnosťou
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa § 150b ods. 1 písm. a) až i) a informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, a ak ide o alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti distribuovať neprofesionálnym investorom, informácie o mechanizmoch vytvorených s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu distribuované neprofesionálnym investorom v príslušnom členskom štáte; to platí, aj ak správcovská spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva pri distribúcii alebo poskytovaní investičných služieb iné osoby. | ||||||
| (2) | Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 1 odovzdá ho príslušným orgánom členských štátov, v ktorých sa majú distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov uvedené v oznámení. Národná banka Slovenska odovzdá oznámenie, len ak spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou je v súlade s týmto zákonom a ak správcovská spoločnosť dodržiava ustanovenia tohto zákona. Národná banka Slovenska k oznámeniu pripojí aj potvrdenie, že príslušná správcovská spoločnosť má povolenie podľa § 28a vzťahujúce sa na spravovanie príslušných alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov, ktorých cenné papiere alebo majetkové účasti sa majú distribuovať na území iného členského štátu. Oznámenie aj potvrdenie sa odovzdáva v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií. | ||||||
| (3) | Národná banka Slovenska bezodkladne po odovzdaní oznámenia podľa odseku 2 informuje správcovskú spoločnosť o tejto skutočnosti. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti odo dňa, v ktorom prijala túto informáciu od Národnej banky Slovenska; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti aj príslušné orgány dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu. | ||||||
| (4) | Ak by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 1 informuje správcovskú spoločnosť, že takúto zmenu nemôže vykonať. O tejto skutočnosti Národná banka Slovenska informuje príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu, v ktorom sa uskutočňuje distribúcia alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu. | ||||||
| (5) | Ak sa vykoná plánovaná zmena podľa odseku 4 v rozpore s ustanoveniami odsekov 3 a 4 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v dôsledku ktorej prestane byť spravovanie alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky opatrenia v súlade s § 193 až 195 a 202 vrátane zákazu distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, ak je to nevyhnutné, a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu. Ak zmeny nemajú vplyv na súlad spravovania alternatívneho investičného fondu jeho správcovskou spoločnosťou s týmto zákonom ani na dodržiavanie tohto zákona správcovskou spoločnosťou alternatívneho investičného fondu, Národná banka Slovenska informuje o týchto zmenách do jedného mesiaca príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu. | ||||||
| (6) | Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť s povolením podľa § 66c rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu. Národná banka Slovenska informuje o skutočnosti podľa odseku 3, ktorá sa týka neeurópskej správcovskej spoločnosti, tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy). | ||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže odvolať oznámenie podľa odseku 1 týkajúce sa distribúcie cenných papierov niektorých alebo všetkých jej alternatívnych investičných fondov v inom členskom štáte, ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||
| (8) | Odo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná ukončiť predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, pri ktorých predložila Národnej banke Slovenska odvolanie oznámenia v súlade s odsekom 9. | ||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná predložiť Národnej banke Slovenska oznámenie obsahujúce informácie uvedené v odseku 7. | ||||||
| (10) | Národná banka Slovenska overí, či je oznámenie, ktoré predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 9, úplné. Národná banka Slovenska najneskôr do 15 pracovných dní po doručení úplného oznámenia zašle toto oznámenie príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského štátu a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy). Po odoslaní oznámenia podľa odseku 9 Národná banka Slovenska o tomto odoslaní bezodkladne informuje dotknutú správcovskú spoločnosť. | ||||||
| (11) | Počas obdobia 36 mesiacov od odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1 nesmie vykonávať predmarketing alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu uvedených v odvolaní oznámenia podľa odseku 1 alebo obdobných investičných stratégií alebo investičných zámerov v príslušnom hostiteľskom členskom štáte. | ||||||
| (12) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná poskytovať investorom alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorým v ňom zostali investície, a Národnej banke Slovenska informácie požadované podľa § 159a a 160a. Na tento účel je správcovská spoločnosť oprávnená používať všetky elektronické komunikačné prostriedky alebo iné prostriedky komunikácie na diaľku. | ||||||
| (13) | Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu členského štátu určeným v odvolaní oznámenia predloženom podľa odseku 9 informácie o všetkých zmenách dokumentov a informácií uvedených v tomto paragrafe. |
§ 150d
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu a európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte
| (1) | Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov môže začať distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie o jej zámere distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky. |
| (2) | Národná banka Slovenska nie je oprávnená uložiť zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 žiadne dodatočné podmienky vo vzťahu k distribúcii cenných papierov a majetkových účastí profesionálnym investorom. |
| (3) | Ustanovenia odseku 1 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť, ktorej referenčným členským štátom je iný členský štát, rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky. |
| (4) | Národná banka Slovenska odo dňa prijatia odvolania oznámenia podľa odseku 1 od príslušného orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti nevyžaduje od dotknutej zahraničnej správcovskej spoločnosti preukázanie súladu s právnymi predpismi zverejnenými podľa osobitného predpisu;58b tým nie sú dotknuté ostatné právomoci Národnej banky Slovenska v oblasti dohľadu. |
| (5) | Odo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná ukončiť predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, pri ktorých odvolala oznámenie podľa odseku 1. |
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu
(§ 150e-150h)
§ 150e
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky a iných členských štátov správcovskou spoločnosťou na základe jednotného povolenia
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je oprávnená distribuovať na území Slovenskej republiky a iných členských štátov cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa § 150b ods. 1 týkajúce sa daného fondu. | ||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 2 oznámi správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, len ak spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje, že správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy). | ||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území iného členského štátu, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa § 150b ods. 1 písm. a) až f) a informácie o spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, a ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti nemožno v hostiteľskom členskom štáte správcovskej spoločnosti distribuovať neprofesionálnym investorom, informácie o mechanizmoch vytvorených s cieľom zabrániť, aby boli cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu distribuované neprofesionálnym investorom v príslušnom členskom štáte; to platí, aj ak správcovská spoločnosť v súvislosti s týmto fondom využíva pri distribúcii alebo pri poskytovaní investičných služieb iné osoby. | ||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska overí či dokumentácia podľa odseku 4 predložená správcovskou spoločnosťou je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 4 ju odovzdá príslušným orgánom členských štátov, v ktorých sa majú distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska odovzdá oznámenie, len ak spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov a ak správcovská spoločnosť dodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Národná banka Slovenska k oznámeniu pripojí aj potvrdenie, že dotknutá správcovská spoločnosť má povolenie podľa § 28a na spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu s danou investičnou stratégiou. Oznámenie aj potvrdenie sa odovzdáva v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií. | ||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska bezodkladne po odovzdaní oznámenia podľa odseku 5 informuje správcovskú spoločnosť o tejto skutočnosti. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu v hostiteľskom členskom štáte odo dňa, v ktorom prijala túto informáciu od Národnej banky Slovenska; Národná banka Slovenska informuje o tejto skutočnosti tiež Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy). | ||||||||
| (7) | Ak došlo k podstatnej zmene informácií a dokumentov oznámených podľa odsekov 2 a 4, je správcovská spoločnosť povinná písomné oznámiť túto zmenu Národnej banke Slovenska v lehote jedného mesiaca pred plánovaným vykonaním tejto zmeny a ak ide o neplánovanú zmenu bezodkladne po vykonaní zmeny. | ||||||||
| (8) | Ak by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť, že danú zmenu nemôže vykonať. | ||||||||
| (9) | Ak sa napriek ustanoveniam odsekov 7 a 8 vykoná plánovaná zmena alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia podľa § 202 vrátane zákazu distribúcie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, ak je to nevyhnutné. | ||||||||
| (10) | Ak sú zmeny prijateľné, pretože nemajú vplyv na súlad spravovania neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou s ustanoveniami tohto zákona a ani plnenie iných ustanovení tohto zákona správcovskou spoločnosťou, Národná banka Slovenska o týchto zmenách bezodkladne informuje
| ||||||||
| (11) | Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú aj na alternatívny investičný fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa § 150a ods. 3, a európsky alternatívny investičný fond, ktorý je zahraničným zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa § 150a ods. 2. | ||||||||
| (12) | Ustanovenia odsekov 1 až 11 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť s povolením podľa § 66c rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu. |
§ 150f
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky zahraničnou správcovskou spoločnosťou so sídlom v členskom štáte na základe jednotného povolenia
| (1) | Zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov môže začať distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu odo dňa prijatia informácie príslušného orgánu dohľadu jej domovského členského štátu, že Národnej banke Slovenska bolo zaslané oznámenie o jej zámere distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky. |
| (2) | Národná banka Slovenska môže upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), že príslušný orgán domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti nesprávne posúdil splnenie podmienok právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, alebo ak tento príslušný orgán členského štátu odmietol výmenu informácií v súvislosti s distribúciou cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu. |
| (3) | Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa vzťahujú aj na alternatívny investičný fond, ktorý je zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa § 150a ods. 2, a európsky alternatívny investičný fond, ktorý je zahraničným zberným alternatívnym investičným fondom nespĺňajúcim podmienky podľa § 150a ods. 2. |
| (4) | Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa použijú rovnako, ak sa neeurópska správcovská spoločnosť, ktorej referenčným členským štátom je iný členský štát, rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky. |
§ 150g
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky bez použitia jednotného povolenia
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a a zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov je oprávnená distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||
| (2) | Na účely odseku 1 písm. a) správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť
| ||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného neeurópskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa § 150b ods. 1 a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 písm. a) a odseku 2 týkajúce sa daného fondu. | ||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručenia úplného oznámenia podľa odseku 3 oznámi správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, len ak nie sú splnené podmienky podľa odseku 1 alebo odseku 2, spravovanie neeurópskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskeho alternatívneho investičného fondu od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje, že správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu. |
§ 150h
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívneho investičného fondu a zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neeurópskou správcovskou spoločnosťou bez použitia jednotného povolenia
| (1) | Neeurópska správcovská spoločnosť bez povolenia podľa § 66c je oprávnená distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného zahraničného alternatívneho investičného fondu, ak sú splnené tieto podmienky:
| ||||||||
| (2) | Neeurópska správcovská spoločnosť podľa odseku 1, ktorá sa rozhodla distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti ňou spravovaného zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, je povinná pred začatím tejto činnosti oznámiť svoj zámer Národnej banke Slovenska, pričom v oznámení sa uvedú informácie a dokumenty podľa § 150b ods. 1 a doklady preukazujúce splnenie podmienok podľa odseku 1 písm. a) týkajúce sa daného fondu. | ||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska overí či dokumentácia, ktorú predložila neeurópska správcovská spoločnosť podľa odseku 1, je úplná a v lehote do 20 pracovných dní od doručení úplného oznámenia podľa odseku 2 oznámi neeurópskej správcovskej spoločnosti, či môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného fondu uvedeného v oznámení. Národná banka Slovenska môže zakázať distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu, len ak nie sú splnené podmienky podľa odseku 1, spravovanie zahraničného alternatívneho investičného fondu neeurópskou správcovskou spoločnosťou nie je v súlade s ustanoveniami tohto zákona upravujúcimi spravovanie týchto fondov alebo ak neeurópska správcovská spoločnosť nedodržiava iné ustanovenia tohto zákona. Neeurópska správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti zahraničného alternatívneho investičného fondu od dátumu prijatia oznámenia Národnej banky Slovenska, v ktorom sa potvrdzuje, že neeurópska správcovská spoločnosť môže začať distribuovať cenné papiere alebo majetkové účasti tohto fondu. |
ÔSMA ČASŤ
OCHRANA INVESTOROV V KOLEKTÍVNOM INVESTOVANÍ (§ 151-162)
PRVÁ HLAVA
PROPAGÁCIA (§ 151)
§ 151
| (1) | Fond, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje, nesmie používať pri jeho propagácii nepravdivé, nejednoznačné alebo zavádzajúce informácie alebo zamlčovať skutočnosti dôležité pre rozhodovanie investorov, alebo uvádzať nesprávne údaje o personálnych, technických a organizačných predpokladoch svojej činnosti; tým nie sú dotknuté ustanovenia všeobecného predpisu o nekalej súťaži59 a ustanovenia osobitného predpisu.59a |
| (2) | Každá propagácia fondu alebo akákoľvek propagácia týkajúca sa investovania do fondu musí obsahovať výrazné upozornenie, že hodnota investície sa môže aj znižovať a nie je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy alebo že s investíciou do fondu je spojené aj riziko. |
| (3) | Každá propagácia zberného fondu musí obsahovať informáciu o tom, že 85 % alebo viac majetku v tomto zbernom fonde je nepretržite investovaných do cenných papierov hlavného fondu. |
| (4) | Ak možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku fondu z dôvodu zloženia majetku fondu alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou, musí marketingový materiál propagujúci tento fond obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti. |
| (5) | Okrem upozornenia podľa odseku 2 propagácia uzavretého fondu musí obsahovať upozornenie, že podielnik nemá právo na vyplatenie, vrátenie alebo spätný odkup príslušného cenného papiera pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond alebo uzavretý zahraničný subjekt kolektívneho investovania vytvorený. |
| (6) | Osobe vykonávajúcej správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, sa zakazuje pri propagácii spravovaného subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) uvádzať, že podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska, alebo uvádzať, že jej činnosť podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska, alebo uvádzať akékoľvek informácie, z ktorých vyplýva, že činnosť tejto osoby podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska. |
| (7) | Národná banka Slovenska je oprávnená požadovať od fondu alebo osoby, ktorá tento fond spravuje, predloženie marketingových materiálov na účely posúdenia ich súladu s týmto zákonom alebo osobitným predpisom.59a Fond, osoba, ktorá tento fond spravuje, alebo osoba vykonávajúca jeho propagáciu, sú povinní doručiť Národnej banke Slovenska marketingové materiály na jej žiadosť; tým nie je dotknuté oprávnenie Národnej banky Slovenska podľa osobitného predpisu.59a |
| (8) | Národná banka Slovenska môže zakázať alebo pozastaviť do odstránenia nedostatkov uverejnenie marketingových materiálov, ak nespĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 7 a podmienky podľa osobitného predpisu.59a |
| (9) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti marketingových materiálov štandardného fondu obchodovaného na burze. |
DRUHÁ HLAVA
POVINNÉ ZVEREJŇOVANIE INFORMÁCIÍ PRE INVESTOROV (§ 152-160a)
§ 152
| (1) | Správcovská spoločnosť musí za každý spravovaný fond zostaviť a zverejniť
| ||||||||
| (2) | Povinnosť zverejniť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt podľa odseku 1 písm. a) a b) sa nevzťahuje na špeciálny fond kvalifikovaných investorov a subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b); tým nie je dotknutá povinnosť špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa odseku 1 zostaviť kľúčové informácie pre investorov a predajný prospekt. | ||||||||
| (3) | Ustanovenia odseku 1 písm. c) a d) a § 160 sa nevzťahujú na subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b), tým nie je dotknuté ustanovenie § 160a. Ustanovenia odseku 1 písm. c) a d) a § 160 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ak je štatútom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov zabezpečené poskytovanie porovnateľných informácií na ročnej báze a polročnej báze. | ||||||||
| (4) | Ak má špeciálny fond formu uzavretého fondu, ustanovenia tohto zákona o predajnom prospekte a kľúčových informáciách pre investorov sa na tento uzavretý špeciálny fond nevzťahujú. Na tento uzavretý špeciálny fond sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.59a |
Kľúčové informácie pre investorov
(§ 153-156)
§ 153
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná zostaviť za každý fond, ktorý spravuje, krátky dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov. Slová „Kľúčové informácie pre investorov“ musia byť uvedené zreteľným spôsobom v názve dokumentu v slovenskom jazyku, alebo ak ide o cezhraničnú distribúciu podielových listov, v jazyku podľa § 141 ods. 1 písm. c). | ||||||||||
| (2) | Kľúčové informácie pre investorov je správcovská spoločnosť povinná poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu. | ||||||||||
| (3) | Kľúčové informácie pre investorov musia obsahovať základné informácie o príslušnom fonde, ktoré sú nevyhnutné na to, aby investori mohli správne pochopiť povahu a riziká ponúkaného fondu a na základe týchto informácií potom prijať investičné rozhodnutie. | ||||||||||
| (4) | Kľúčové informácie pre investorov musia obsahovať tieto základné informácie týkajúce sa príslušného fondu:
| ||||||||||
| (5) | Základné informácie podľa odseku 4 musia byť napísané zrozumiteľne tak, aby neodkazovali na iné dokumenty. Používanie odkazov v kľúčových informáciách pre investorov sa riadi osobitným predpisom.65 | ||||||||||
| (6) | Okrem základných informácií podľa odseku 4 kľúčové informácie pre investorov obsahujú aj informácie, kde a ako sa dajú získať ďalšie informácie o ponúkanej investícii, napríklad kde a ako možno na požiadanie a bezplatne kedykoľvek získať predajný prospekt, ročnú správu a polročnú správu, ako aj jazyk, v ktorom sú takéto informácie k dispozícii investorom a vyhlásenie o tom, že podrobnosti aktuálnych zásad odmeňovania vrátane opisu spôsobu výpočtu odmien a požitkov, identifikácie osôb zodpovedných za udeľovanie odmien a požitkov vrátane zloženia výboru pre odmeňovanie, ak takýto výbor existuje, sú dostupné prostredníctvom webového sídla vrátane odkazu na toto webové sídlo, a že sa na požiadanie poskytne bezplatne ich kópia v listinnej podobe. | ||||||||||
| (7) | Ak ide o fond peňažného trhu, kľúčové informácie pre investorov obsahujú aj informáciu, či ide o krátkodobý fond peňažného trhu, alebo fond peňažného trhu. Zároveň rizikovo-výnosový profil v kľúčových informáciách pre investorov v rámci usmernení a varovaní pred rizikami súvisiacimi s investíciou musí obsahovať jasnú informáciu o akýchkoľvek špecifických rizikách súvisiacich s investičnou stratégiou fondu peňažného trhu. | ||||||||||
| (8) | Ak ide o fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj informácie o tom, ako bude prebiehať kopírovanie indexu, či sa bude postupovať podľa úplného fyzického spôsobu kopírovania indexu, fyzického spôsobu kopírovania indexu založeného na vzorke alebo syntetického spôsobu kopírovania indexu a dôsledky zvoleného spôsobu kopírovania indexu pre investorov z hľadiska vystavenia ich investícií podkladovému indexu a riziku protistrany. | ||||||||||
| (9) | Ak ide o fond, ktorého investičnou politikou je kopírovanie indexu s pákovým efektom, kľúčové informácie pre investorov obsahujú v súhrnnej podobe aj tieto informácie:
| ||||||||||
| (10) | Kľúčové informácie pre investorov musia byť zostavené stručne a netechnickým jazykom zrozumiteľným pre neprofesionálnych investorov bez použitia odbornej terminológie; musia byť vypracované v rovnakom formáte umožňujúcom porovnanie fondov a predkladané takým spôsobom, aby bolo pravdepodobné, že im neprofesionálni investori porozumejú. | ||||||||||
| (11) | Správcovská spoločnosť je povinná kľúčové informácie pre investorov okrem prekladu použiť bez zmien alebo doplnení vo všetkých členských štátoch, v ktorých bol štandardný fond notifikovaný podľa § 139. | ||||||||||
| (12) | Ustanoveniami odsekov 1 až 9 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.65 |
§ 154
| (1) | Kľúčové informácie pre investorov vrátane názvu fondu sú predzmluvnými informáciami, ktoré musia byť pravdivé, jasné a nezavádzajúce a musia byť v súlade s príslušnými časťami štatútu a predajného prospektu. |
| (2) | Kľúčové informácie pre investorov musia obsahovať jednoznačné varovanie, že ich poskytnutie nezakladá zodpovednosť za spôsobenie škody; to neplatí, ak sú kľúčové informácie pre investorov alebo ich preklad zavádzajúce, nepresné alebo nezlučiteľné s príslušnými časťami predajného prospektu. |
§ 155
| (1) | Správcovská spoločnosť, ktorá distribuuje investorom cenné papiere fondov priamo alebo prostredníctvom osoby podľa odseku 2, je povinná poskytnúť im kľúčové informácie pre investorov o týchto fondoch v dostatočnom časovom predstihu pred navrhovaným nadobudnutím cenných papierov. |
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť na požiadanie kľúčové informácie pre investorov každého fondu, ktorý spravuje, osobám, ktoré distribuujú cenné papiere fondov prostredníctvom poskytovania investičných služieb na základe osobitných predpisov.66 Tieto osoby sú povinné poskytnúť kľúčové informácie pre investorov ich klientom alebo potenciálnym klientom. Povinnosť podľa prvej vety sa vzťahuje aj na poskytnutie kľúčových informácií pre investorov každého fondu, ktorý spravuje, na žiadosť osobám, ktoré poskytujú iné finančné služby, ktoré ponúkajú expozíciu voči príslušnému fondu, a osobám, ktoré ohľadne týchto finančných služieb poskytujú finančné sprostredkovanie alebo finančné poradenstvo. |
| (3) | Osoby, ktoré sú podľa odsekov 1 a 2 povinné poskytovať investorom kľúčové informácie pre investorov, musia tak vykonať bezplatne. |
| (4) | Ustanovenia odsekov 1 až 3 sa vzťahujú na distribúciu cenných papierov štandardných fondov a verejných špeciálnych fondov. |
§ 155a
| (1) | Ak správcovská spoločnosť za ktorýkoľvek z podielových fondov, ktoré spravuje, vypracuje, poskytne, zreviduje alebo preloží dokument s kľúčovými informáciami, ktorý spĺňa požiadavky na dokumenty s kľúčovými informáciami ustanovené osobitným predpisom,66a Národná banka Slovenska považuje tento dokument s kľúčovými informáciami za dokument, ktorý spĺňa požiadavky uplatniteľné na kľúčové informácie pre investorov ustanovené v § 141, § 144 a 153 až 156. |
| (2) | Národná banka Slovenska od správcovskej spoločnosti pri ktoromkoľvek z podielových fondov, ktoré spravuje, nepožaduje vypracovanie kľúčových informácií pre investorov v súlade s § 141, § 144 a 153 až 156, ak správcovská spoločnosť vypracuje, poskytne, zreviduje alebo preloží dokument s kľúčovými informáciami, ktorý spĺňa požiadavky na dokumenty s kľúčovými informáciami ustanovené osobitným predpisom.66a |
§ 156
| (1) | Kľúčové informácie pre investorov sa môžu poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi kľúčové informácie pre investorov v písomnej forme. |
| (2) | Bez ohľadu na zvolený spôsob poskytovania kľúčových informácií pre investorov podľa odseku 1 správcovská spoločnosť musí sprístupniť aktuálnu verziu kľúčových informácií pre investorov na svojom webovom sídle a v písomnej forme v sídle správcovskej spoločnosti, v sídle depozitára a na každom predajnom mieste. |
| (3) | Osobitné podmienky, ktoré je potrebné splniť pri poskytovaní kľúčových informácií pre investorov na trvanlivom médiu inom ako v písomnej forme alebo prostredníctvom webového sídla, ktorá nepredstavuje trvanlivé médium, upravuje osobitný predpis.67 |
Predajný prospekt
(§ 157-159a)
§ 157
| (1) | Predajný prospekt musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si investori mohli vytvoriť správny úsudok o ponúkanej možnosti investovania a o rizikách spojených s takýmto investovaním, aspoň však musí obsahovať údaje uvedené v prílohe č. 2. Predajný prospekt musí obsahovať aj jasné a pre neprofesionálnych investorov zrozumiteľné vysvetlenie rizikového profilu; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov. Predajný prospekt musí obsahovať aj podrobnosti aktuálnych zásad odmeňovania vrátane opisu spôsobu výpočtu odmien a požitkov, identifikácie osôb zodpovedných za udeľovanie odmien a požitkov vrátane zloženia výboru pre odmeňovanie, ak takýto výbor existuje, alebo súhrnný prehľad zásad odmeňovania a vyhlásenie o tom, že podrobnosti aktuálnych zásad odmeňovania vrátane opisu spôsobu výpočtu odmien a požitkov, identifikácie osôb zodpovedných za udeľovanie odmien a požitkov vrátane zloženia výboru pre odmeňovanie, ak takýto výbor existuje, sú dostupné prostredníctvom webového sídla vrátane odkazu na toto webové sídlo, a že sa na požiadanie poskytne bezplatne kópia v listinnej podobe. | ||||||||||||||
| (2) | Predajný prospekt strešného fondu zostavuje správcovská spoločnosť
| ||||||||||||||
| (3) | Predajný prospekt zberného fondu okrem informácií podľa prílohy č. 2 musí obsahovať aj
| ||||||||||||||
| (4) | Súčasťou predajného prospektu je aj štatút fondu; to neplatí, ak štatút fondu určuje, že na požiadanie sa zašle podielnikovi, alebo ak štatút fondu určí miesto, kde sa s ním podielnik môže oboznámiť, a to na území Slovenskej republiky a v každom členskom štáte, v ktorom sú distribuované podielové listy fondu podľa § 139, ak sú podielnici o tejto možnosti informovaní. Ak sú informácie podľa prílohy č. 2 uvedené aj v štatúte fondu tvoriacom súčasť predajného prospektu, v predajnom prospekte stačí uviesť odkaz na príslušné ustanovenie štatútu fondu. Štatút fondu a predajný prospekt musia obsahovať výrazné upozornenie, že tieto dokumenty sa môžu počas trvania zmluvného vzťahu medzi správcovskou spoločnosťou a podielnikom meniť. Ustanovenia prvej až tretej vety sa vzťahujú na stanovy investičného fondu s premenlivým základným imaním a ich zahrnutie do predajného prospektu. | ||||||||||||||
| (5) | Predajný prospekt musí obsahovať informácie o tom, do akých kategórií aktív je povolené investovať majetok fondu, a ak je povolené uskutočňovať obchody s derivátmi s majetkom príslušného fondu, musí byť táto informácia osobitne zvýraznená a musí byť uvedené vyhlásenie, či je účelom týchto obchodov zabezpečenie hodnoty majetku v podielovom fonde proti stratám, alebo zámer dosahovať investičné ciele, a možný dopad týchto obchodov s derivátmi na rizikový profil tohto fondu. | ||||||||||||||
| (6) | Ak je investičnou politikou fondu investovanie prevažne do iných aktív, ako sú prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, alebo investovanie spôsobom kopírujúcim finančné indexy podľa § 90, musí predajný prospekt a reklamné dokumenty obsahovať výrazné upozornenie na príslušnú investičnú politiku. | ||||||||||||||
| (7) | Ak možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku fondu z dôvodu zloženia majetku fondu alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou, musí predajný prospekt obsahovať výrazné upozornenie na tieto skutočnosti. | ||||||||||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť je na žiadosť investora povinná poskytnúť dodatočné informácie týkajúce sa kvantitatívnych limitov, ktoré sa vzťahujú na riadenie rizík majetku fondu, metód riadenia týchto rizík a posledný vývoj v oblasti rizík spojených s hlavnými kategóriami aktív, do ktorých sa investuje majetok fondu, a vývoj výnosov z týchto aktív. | ||||||||||||||
| (9) | Ak je v štatúte fondu uvedené ako zameranie a ciele investičnej politiky investovanie do cenných papierov podľa § 88 ods. 1 písm. e), musí tento štatút a predajný prospekt tohto fondu obsahovať zrozumiteľnú informáciu o maximálnej výške poplatkov za správu, ktoré môžu byť účtované tomuto fondu a fondom, do ktorých sa plánuje investovať. Výška poplatkov podľa prvej vety za príslušný kalendárny rok sa uvedie aj v ročnej správe. | ||||||||||||||
| (10) | Predajný prospekt musí byť investorovi poskytnutý na jeho žiadosť a bezplatne. Predajný prospekt musí byť zverejnený najneskôr do začiatku vydávania cenných papierov, a to na webovom sídle správcovskej spoločnosti a v písomnej forme v sídle správcovskej spoločnosti, v sídle depozitára a na každom predajnom mieste. | ||||||||||||||
| (11) | Predajný prospekt sa môže poskytnúť na trvanlivom médiu alebo prostredníctvom webového sídla. Správcovská spoločnosť na požiadanie bezplatne doručí investorovi predajný prospekt v písomnej forme; to neplatí pre predajný prospekt špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov. | ||||||||||||||
| (12) | Osobitné podmienky, ktoré treba splniť pri poskytovaní predajného prospektu na trvanlivom médiu inom ako v listinnej písomnej forme prostredníctvom webového sídla, ktorá nepredstavuje trvanlivé médium, upravuje osobitný predpis.67 | ||||||||||||||
| (13) | Ustanovenia odsekov 3, 5 až 7 sa nevzťahujú na špeciálny fond kvalifikovaných investorov. | ||||||||||||||
| (14) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo sa rozumie osobitnými údajmi podľa prílohy č. 2 deviateho bodu, ktoré musí obsahovať predajný prospekt,
|
§ 158
| (1) | Správcovská spoločnosť zodpovedá za správnosť a úplnosť údajov uvedených v predajnom prospekte. |
| (2) | Ak správcovská spoločnosť v predajnom prospekte uvedie nepravdivé alebo neúplné informácie, správcovská spoločnosť je na žiadosť podielnika povinná vyplatiť podielnikovi predajnú cenu v čase vydania cenného papiera, ak je táto predajná cena vyššia ako nákupná cena v deň podania žiadosti, inak je povinný mu vyplatiť nákupnú cenu; to neplatí, ak podielnik v čase podpísania zmluvy so správcovskou spoločnosťou vedel, že informácie v predajnom prospekte sú nepravdivé alebo neúplné. Rozdiel medzi predajnou cenou a nákupnou cenou podľa prvej vety uhrádza správcovská spoločnosť z vlastného majetku. Tým nie sú dotknuté ustanovenia § 56 a 202 ani zodpovednosť iných osôb za škodu spôsobenú podielnikom. |
| (3) | Právo na vyplatenie sumy podľa odseku 2 možno uplatniť do šiestich mesiacov, odkedy sa podielnik otvoreného fondu alebo osoba, ktorej boli vyplatené cenné papiere podľa § 13 ods. 11, dozvedela o nesprávnosti alebo o neúplnosti informácií podľa odseku 2, najneskôr však do troch rokov od nadobudnutia listov. |
| (4) | Ustanovenia odsekov 2 a 3 sa vzťahujú primerane aj na poskytnutie kľúčových informácií pre investorov, ktoré sú zavádzajúce, nepresné alebo nezlučiteľné s príslušnými časťami predajného prospektu. |
§ 159
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná aktualizovať údaje v predajnom prospekte pri každej zmene. |
| (2) | Pravidlá prijímania zmien predajného prospektu určuje štatút alebo stanovy fondu. |
§ 159a
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom určeným v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, alebo ako súčasť štatútu alebo zakladajúcich dokumentov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, tieto informácie vrátane ich zmien:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná pred vstupom do zmluvného vzťahu informovať investora o všetkých dojednaniach depozitára zameraných na zmluvné zbavenie sa zodpovednosti v súlade s § 82 ods. 8. Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne informovať investorov o každej zmene týkajúcej sa zodpovednosti depozitára. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Ak sa na cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu vzťahuje povinnosť zverejniť prospekt cenného papiera podľa osobitného zákona67a alebo obdobného právneho predpisu členského štátu, správcovská spoločnosť je povinná osobitne alebo ako doplňujúce informácie k prospektu cenného papiera sprístupniť len tie informácie uvedené v odsekoch 1 a 2, ktoré sú nad rámec informácií uvedených v prospekte cenných papierov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu v súlade s osobitným predpisom67b pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond, ktorý využíva pákový efekt a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu a ktorý využíva pákový efekt, pravidelne poskytovať investorom tieto informácie:
|
Ročná správa a polročná správa
(§ 160-160a)
§ 160
| (1) | Ročná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v prílohe č. 3, účtovnú závierku fondu overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítorov alebo audítorskej spoločnosti, ktorá vykonala overenie účtovných závierok fondu, a evidenčné číslo ich dekrétu alebo licencie, výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti týkajúci sa overovania účtovných závierok, správu o overení účtovnej závierky a informáciu, či boli audítorom alebo audítorskou spoločnosťou overené aj iné časti ročnej správy. Správa audítora alebo audítorskej spoločnosti vrátane všetkých ohodnotení sa v ročnej správe uvádza v úplnom znení. | ||||
| (2) | Ročnú správu a polročnú správu strešného fondu zostavuje správcovská spoločnosť
| ||||
| (3) | Okrem informácií podľa prílohy č. 3 ročná správa musí obsahovať aj výkaz celkových nákladov zberného fondu a hlavného fondu. Ročná správa a polročná správa zberného fondu musí obsahovať aj informáciu o tom, ako možno získať ročnú správu a polročnú správu hlavného fondu. | ||||
| (4) | Ak nie je v lehote podľa odseku 7 účtovná závierka fondu overená audítorom alebo audítorskou spoločnosťou, uvedie sa táto skutočnosť v ročnej správe. Správcovská spoločnosť je povinná uložiť správu audítora alebo audítorskej spoločnosti do verejnej časti registra účtovných závierok bezodkladne, najneskôr do jedného mesiaca po jej prijatí. Do verejnej časti registra účtovných závierok správcovská spoločnosť uloží aj neschválenú účtovnú závierku. | ||||
| (5) | Polročná správa musí obsahovať informácie, ktoré sú nevyhnutné na to, aby si mohli investori vytvoriť správny úsudok o vývoji hospodárenia s majetkom vo fonde a o jeho výsledkoch, musí však obsahovať aspoň údaje uvedené v prílohe č. 3 v prvom až siedmom bode a účtovnú závierku fondu za predchádzajúci polrok. Ak správcovská spoločnosť vyplatila alebo navrhuje vyplácanie záloh na výnos z hospodárenia s majetkom vo fonde, v polročnej správe sa uvedie hospodársky výsledok po odpočítaní daňových povinností a výška vyplácanej zálohy. | ||||
| (6) | Údaje uvedené v ročnej správe a polročnej správe musia byť úplné, pravdivé a vecne správne. | ||||
| (7) | Ročnú správu je správcovská spoločnosť povinná zverejniť najneskôr do štyroch mesiacov po uplynutí účtovného roka. Polročnú správu je správcovská spoločnosť povinná zverejniť najneskôr do dvoch mesiacov po uplynutí prvých šiestich mesiacov účtovného roka. Ročná správa a polročná správa sa zverejňujú rovnakým spôsobom, ako sa zverejňuje predajný prospekt. | ||||
| (8) | Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť investorom ročnú správu a polročnú správu spôsobom, ktorý sa uvádza v predajnom prospekte a v kľúčových informáciách pre investorov. Správcovská spoločnosť bezplatne poskytne investorovi na jeho žiadosť kópiu ročnej správy alebo polročnej správy v písomnej forme. | ||||
| (9) | Ustanovenia osobitného predpisu o informačnej povinnosti68 emitentov cenných papierov vydaných na základe verejnej ponuky sa nevzťahujú na podielový fond. | ||||
| (10) | Národná banka Slovenska je oprávnená požiadať správcovskú spoločnosť aspoň raz za šesť mesiacov o poskytnutie informácií o zložení majetku v fondoch nad rámec uvedený v prílohe č. 3 na štatistické účely. Správcovská spoločnosť je povinná tejto žiadosti v lehote určenej Národnou bankou Slovenska vyhovieť. | ||||
| (11) | Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, čo sa rozumie osobitnými údajmi podľa prílohy č. 3 bodu 11, ktoré musí obsahovať ročná správa
|
§ 160a
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo európsky alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu, vypracovať ročnú správu najneskôr do šiestich mesiacov po uplynutí hospodárskeho roka. Správcovská spoločnosť je povinná predložiť ročnú správu bezodkladne po jej vypracovaní Národnej banke Slovenska a príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu európskeho alternatívneho investičného fondu a bezplatne ju poskytnúť investorovi na jeho žiadosť. | ||||||||||||
| (2) | Ak sa vyžaduje, aby sa za subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo za zahraničný alternatívny investičný fond zverejnila ročná správa podľa osobitného predpisu,68a správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť investorovi na jeho žiadosť len informácie podľa odseku 3, ktoré neboli zverejnené v tejto ročnej správe podľa osobitného predpisu, a to buď samostatne, alebo ako dodatočná súčasť tejto ročnej finančnej správy. | ||||||||||||
| (3) | Ročná správa podľa odseku 1 obsahuje najmä
| ||||||||||||
| (4) | Účtovné údaje v ročnej správe subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) sa uvádzajú v súlade s osobitným zákonom,68f ak ide o európsky alternatívny investičný fond v súlade účtovnými štandardmi jeho domovského členského štátu alebo ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond v súlade s účtovnými štandardmi nečlenského štátu, v ktorom je tento fond usadený a v súlade s účtovnými pravidlami určenými v štatúte alebo v zakladajúcich dokumentoch subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. | ||||||||||||
| (5) | Na overovanie účtovnej závierky audítorom alebo audítorskou spoločnosťou a na správu audítora alebo audítorskej spoločnosti sa použije § 160 ods. 1 rovnako. Ak ide o audit ročnej správy neeurópskeho alternatívneho investičného fondu, môže ju správcovská spoločnosť podrobiť auditu spĺňajúcemu platné medzinárodné audítorské štandardy v štáte, v ktorom je neeurópsky alternatívny investičný fond usadený. | ||||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť spravujúca subjekt podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou je povinná
| ||||||||||||
| (7) | Súčasťou dodatočných informácií, ktoré majú byť zahrnuté do výročnej správy nekótovanej spoločnosti alebo ročnej správy subjektu podľa § 4 ods. 2 písm. b) alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu podľa odseku 6 je aj verný prehľad vývoja obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti zachytávajúci situáciu na konci obdobia, na ktoré sa vzťahuje výročná správa. V správe sa uvedú aj
| ||||||||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 6 je povinná
|
TRETIA HLAVA
UVEREJŇOVANIE ĎALŠÍCH INFORMÁCIÍ, POVINNOSŤ MLČANLIVOSTI A OCHRANA OSOBNÝCH ÚDAJOV (§ 161-162)
§ 161
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná vypočítať a zverejniť v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy
| ||||||||||||
| (2) | Ak sa v fonde vydávajú cenné papiere viacerých emisií, hodnotu podielu a čistú hodnotu majetku podľa odseku 1 je správcovská spoločnosť povinná vypočítať a zverejniť za každú emisiu osobitne. Povinnosť zverejnenia podľa prvej vety sa nevzťahuje na tie emisie cenných papierov fondu, pri ktorých správcovská spoločnosť údaje o cenách podielov a čistej hodnote majetku v lehotách podľa odseku 1 zasiela všetkým podielnikom, ktorí vlastnia cenné papiere príslušných emisií. | ||||||||||||
| (3) | Hodnotu majetku v spravovanom subjekte kolektívneho investovania určí s odbornou starostlivosťou správcovská spoločnosť v spolupráci s depozitárom najmä na základe kurzov a cien cenných papierov, nástrojov peňažného trhu a derivátov dosiahnutých na regulovaných trhoch. | ||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, spôsob určenia hodnoty majetku v štandardnom fonde a vo verejnom špeciálnom fonde a spôsob výpočtu hodnoty podielu emisie cenných papierov vo fondoch, v ktorých sa vydávajú cenné papiere viacerých emisií. |
§ 162
Povinnosť mlčanlivosti a ochrana údajov
| (1) | Člen štatutárneho orgánu, dozorného orgánu, zamestnanec, prokurista, likvidátor, správca konkurznej podstaty, nútený správca, zástupca núteného správcu, ako aj ďalšie osoby podieľajúce sa na činnosti správcovskej spoločnosti a depozitára sú povinní zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedeli na základe svojho postavenia alebo pri plnení svojich pracovných povinností a ktoré majú význam pre vývoj finančného trhu alebo sa dotýkajú záujmov jeho jednotlivých účastníkov. | ||||||||||||||||||||||
| (2) | Povinnosť mlčanlivosti podľa odseku 1 trvá aj po skončení pracovného pomeru alebo iného právneho vzťahu podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||||
| (3) | Za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa odseku 1 sa nepovažuje, ak je informácia poskytnutá
| ||||||||||||||||||||||
| (4) | Ustanoveniami odsekov 1 až 3 nie je dotknutá povinnosť prekaziť alebo oznámiť spáchanie trestného činu. | ||||||||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná utajovať a chrániť pred vyzradením, zneužitím, poškodením, zničením, stratou alebo odcudzením informácie a doklady o záležitostiach, ktoré sa týkajú podielnikov a klientov správcovskej spoločnosti, ktoré nie sú verejne prístupné, najmä informácie o počtoch podielových listov vlastnených jednotlivými podielnikmi a o obchodoch klientov správcovskej spoločnosti. Informácie a doklady podľa prvej vety môže správcovská spoločnosť poskytnúť iným osobám len s predchádzajúcim písomným súhlasom dotknutého podielnika alebo klienta alebo na jeho písomný pokyn, okrem odsekov 7 a 8. Podielnik alebo klient má právo za úhradu vecných nákladov oboznámiť sa s informáciami, ktoré sú o ňom vedené v databáze správcovskej spoločnosti, a obstarať výpis z nej. Za porušenie povinností podľa prvej vety sa nepovažuje poskytovanie informácií v súhrnnej podobe na štatistické účely, z ktorých nie je zrejmý názov správcovskej spoločnosti, meno a priezvisko klienta. | ||||||||||||||||||||||
| (6) | Povinnosti podľa odseku 5 je správcovská spoločnosť povinná plniť aj voči osobám, s ktorými správcovská spoločnosť rokovala o uzavretí obchodu, aj keď sa tento obchod neuskutočnil, a tiež voči osobám, ktoré prestali byť podielnikmi alebo klientmi správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná poskytnúť informácie a doklady o záležitostiach, na ktoré sa vzťahuje odsek 5, na písomné vyžiadanie osôb alebo orgánov podľa odseku 3 a len na účely tam uvedené. Písomné vyžiadanie musí obsahovať údaje, podľa ktorých môže správcovská spoločnosť príslušnú záležitosť identifikovať, najmä presné označenie osoby, o ktorej sa požadujú údaje, a vymedzenie rozsahu požadovaných údajov; tieto identifikačné údaje nie je potrebné uvádzať v písomnom vyžiadaní podľa odseku 3 písm. c), g) a h). Osoby a orgány uvedené v odseku 3 si môžu informácie poskytnúť navzájom len na ten účel alebo na konanie, na ktoré boli tieto informácie a správy poskytnuté; inak ich môžu poskytnúť len so súhlasom správcovskej spoločnosti a za podmienok ustanovených v odseku 3. | ||||||||||||||||||||||
| (8) | Za porušenie povinností podľa odseku 5 sa nepovažuje
| ||||||||||||||||||||||
| (9) | Ustanovenia odsekov 5 až 8 sa vzťahujú aj na zahraničnú správcovskú spoločnosť a na zahraničný investičný fond pri výkone ich činnosti na území Slovenskej republiky. | ||||||||||||||||||||||
| (10) | Depozitár nesmie údaje a doklady získané pri výkone činnosti depozitára poskytnúť inej osobe ani využiť na iné účely, ako je výkon činnosti depozitára. Depozitár je však povinný poskytnúť tieto údaje a doklady na písomné vyžiadanie osôb alebo orgánov podľa odseku 3. Na postup pri poskytovaní týchto údajov a dokladov a ďalšie nakladanie s nimi sa vzťahuje odsek 7. |
DEVIATA ČASŤ
PREDCHÁDZAJÚCE SÚHLASY NÁRODNEJ BANKY SLOVENSKA A INFORMAČNÉ POVINNOSTI (§ 163-192a)
PRVÁ HLAVA
PREDCHÁDZAJÚCI SÚHLAS NÁRODNEJ BANKY SLOVENSKA (§ 163-186a)
§ 163
| (1) | Predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, náležitosti žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Ak valné zhromaždenie správcovskej spoločnosti alebo iný orgán správcovskej spoločnosti rozhoduje o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas, je správcovská spoločnosť povinná predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní od vyhotovenia notárskej zápisnice z valného zhromaždenia alebo zápisnice zo zasadania orgánu správcovskej spoločnosti, ktorý rozhodol o skutočnostiach, ku ktorým Národná banka Slovenska udelila predchádzajúci súhlas, odpis notárskej zápisnice alebo odpis zápisnice zo zasadnutia tohto orgánu správcovskej spoločnosti; notárska zápisnica sa nevyžaduje, ak sa jej vyhotovenie nevyžaduje podľa Obchodného zákonníka. Správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska bezodkladne o vykonaní úkonov, na ktoré bol udelený predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska a o opätovnom zvolení tých istých osôb za členov predstavenstva, členov dozornej rady alebo o opätovnom menovaní tých istých osôb za prokuristu správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 písm. c). | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu môže obsahovať aj podmienky, ktoré musí správcovská spoločnosť splniť pred vykonaním úkonu, na ktorý sa predchádzajúci súhlas udeľuje, alebo podmienky, ktoré je správcovská spoločnosť povinná dodržiavať po vykonaní úkonu, na ktorý sa predchádzajúci súhlas udeľuje. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | V rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) až h), j) až l), q), r) a w) určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas, ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od udelenia predchádzajúceho súhlasu, ak Národná banka Slovenska neurčila v záujme ochrany podielnikov inú lehotu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Ustanovenia odseku 1 písm. i) až m) a q) až v) a § 172 až 176 a § 180 až 185 sa vzťahujú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa § 60 ods. 2 spravujúcu štandardný fond rovnako. Ustanovenia odseku 1 písm. i) až v) a § 172 až 185 sa použijú na zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa § 66a spravujúcu špeciálny fond primerane. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Ustanoveniami odseku 1 písm. a), b) a d) nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.75 |
§ 164
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) podávajú osoby, ktoré sa rozhodli nadobudnúť alebo zvýšiť kvalifikovanú účasť na správcovskej spoločnosti, alebo osoba, ktorá sa rozhodla stať materskou spoločnosťou správcovskej spoločnosti. | ||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska je povinná do dvoch pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) písomne potvrdiť nadobúdateľovi jej doručenie; to platí aj pre následné doručenie náležitostí žiadosti, ktoré neboli predložené súčasne so žiadosťou. Národná banka Slovenska môže najneskôr do 50. pracovného dňa lehoty na posúdenie žiadosti podľa odseku 3 písomne požiadať o dodatočné informácie, ktoré sú potrebné na posudzovanie žiadosti podľa odseku 1. Na obdobie odo dňa odoslania žiadosti Národnej banky Slovenska o dodatočné informácie do doručenia odpovede sa konanie o udelení predchádzajúceho súhlasu prerušuje, najviac však na 20 pracovných dní. Ak Národná banka Slovenska požiada o ďalšie doplnenie alebo spresnenie informácií, lehota na rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu sa neprerušuje. Lehotu na prerušenie konania podľa tretej vety je Národná banka Slovenska oprávnená predĺžiť na 30 pracovných dní, ak nadobúdateľ má sídlo alebo sa riadi právnymi predpismi nečlenského štátu alebo nadobúdateľ nie je obchodníkom s cennými papiermi, správcovskou spoločnosťou, úverovou inštitúciou, poisťovňou, zaisťovňou alebo obdobnou inštitúciou z členského štátu. | ||||||||
| (3) | O žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) rozhodne Národná banka Slovenska do 60 pracovných dní odo dňa písomného potvrdenia o doručení žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 a po doručení všetkých náležitostí žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu. Ak Národná banka Slovenska nerozhodne v tejto lehote, považuje sa to za skutočnosť, že predchádzajúci súhlas bol udelený. Národná banka Slovenska informuje nadobúdateľa o dátume uplynutia lehoty na vydanie rozhodnutia v potvrdení doručenia podľa odseku 2. Ak Národná banka Slovenska rozhodne o zamietnutí žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1, písomne zašle toto rozhodnutie nadobúdateľovi do dvoch pracovných dní, najneskôr však pred uplynutím lehoty podľa prvej vety. | ||||||||
| (4) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) sa vzťahujú podmienky podľa § 28 ods. 2 písm. c) až g) alebo § 28a ods. 2 písm. c) až g) rovnako a musí byť preukázaný aj dostatočný objem a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie úkonu, ich prehľadný a dôveryhodný pôvod v súlade s osobitným predpisom, a súčasne sa nepreukázalo, že nadobudnutie alebo prekročenie podielu nadobúdateľom negatívne ovplyvní schopnosť správcovskej spoločnosti naďalej plniť povinnosti ustanovené týmto zákonom. | ||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 4. | ||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska pri posudzovaní splnenia podmienok podľa odseku 4 je povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov, ak nadobúdateľom podľa odseku 1 je
| ||||||||
| (7) | Ak by sa v dôsledku získania podielu podľa § 163 ods. 1 písm. a) správcovská spoločnosť stala súčasťou finančného konsolidovaného celku, ktorého súčasťou je aj finančná holdingová spoločnosť, alebo ak by sa stala súčasťou finančného konglomerátu, ktorého súčasťou je aj zmiešaná finančná holdingová spoločnosť, je podmienkou udelenia predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska aj preukázanie dôveryhodnosti a odbornej spôsobilosti fyzických osôb, ktoré sú členmi štatutárneho orgánu tejto finančnej holdingovej spoločnosti alebo zmiešanej finančnej holdingovej spoločnosti, a vhodnosti akcionárov kontrolujúcich finančnú holdingovú spoločnosť alebo zmiešanú finančnú holdingovú spoločnosť. | ||||||||
| (8) | Národná banka Slovenska je povinná konzultovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov splnenie podmienok na nadobúdanie podielov na zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa právnych predpisov členských štátov, ak nadobúdateľom podielu na zahraničnej správcovskej spoločnosti je úverová inštitúcia, poisťovňa, zaisťovňa, obchodník s cennými papiermi alebo správcovská spoločnosť so sídlom v Slovenskej republike. | ||||||||
| (9) | Predmetom konzultácií podľa odsekov 6 a 8 je včasné poskytovanie podstatných informácií alebo potrebných informácií pri posudzovaní splnenia podmienok na nadobudnutie príslušných podielov na správcovskej spoločnosti alebo na zahraničnej správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska poskytne príslušnému orgánu členského štátu na jeho žiadosť všetky potrebné informácie a z vlastného podnetu všetky podstatné informácie. Národná banka Slovenska požiada príslušný orgán členského štátu o všetky potrebné informácie. | ||||||||
| (10) | V rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. a) sa uvedú názory alebo výhrady oznámené Národnej banke Slovenska príslušným orgánom iného členského štátu, ktorého dohľadu podlieha nadobúdateľ podľa odseku 1. | ||||||||
| (11) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. a), obsahuje najmä
|
§ 165
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. b) podáva správcovská spoločnosť. |
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. b) musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa § 47. |
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. b) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienky podľa § 47. |
§ 166
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. c) podáva správcovská spoločnosť alebo akcionár správcovskej spoločnosti. | ||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. c) musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa § 28 ods. 2 písm. d) alebo § 28a ods. 2 písm. d). | ||||||
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. c) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2. | ||||||
| (4) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 dní od jej doručenia alebo doplnenia. | ||||||
| (5) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. c), obsahuje najmä
|
§ 167
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) podávajú spoločne správcovské spoločnosti, ktoré sa majú zlúčiť, alebo ak sa cezhranične zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, žiadosť podáva správcovská spoločnosť. |
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) musí byť preukázané splnenie podmienok podľa § 28 ods. 2 alebo § 28a ods. 2 správcovskou spoločnosťou, s ktorou sa správcovská spoločnosť zlučuje. Ak sa cezhranične zlučuje správcovská spoločnosť so zahraničnou správcovskou spoločnosťou, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) musí byť preukázané, že zahraničná správcovská spoločnosť má udelené orgánom dohľadu v domovskom členskom štáte povolenie vydané v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa prvého bodu prílohy č. 1 alebo v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie podľa šiesteho bodu prílohy č. 1. |
| (3) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) musí byť tiež preukázané, že správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením alebo cezhraničným zlúčením, riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením alebo cezhraničným zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania; to neplatí, ak správcovská spoločnosť, ktorá sa zlučuje alebo cezhranične zlučuje, požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy fondov na správcovskú spoločnosť alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, s ktorou sa zlučuje alebo cezhranične zlučuje alebo požiadala o udelenie predchádzajúceho súhlasu na zlúčenie alebo cezhraničné zlúčenie ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania s inými subjektmi kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený. |
| (4) | Ak správcovská spoločnosť, ktorá sa zruší bez likvidácie zlúčením alebo cezhraničným zlúčením, vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) musí byť okrem podmienok podľa odsekov 2 a 3 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané. |
| (5) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. d) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa ods. 2, 3 alebo 4. |
§ 168
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. e) podáva správcovská spoločnosť. |
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. e) musí byť preukázané, že sú splnené podmienky podľa § 57 alebo § 57a. |
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. e) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2. |
§ 169
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. f) podáva správcovská spoločnosť. | ||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. f) musia byť preukázané organizačné, vecné a personálne predpoklady na činnosť pobočky a rozsah povolených činností a finančná situácia správcovskej spoločnosti musia byť primerané vo vzťahu k navrhovaným činnostiam pobočky. | ||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. f) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2. | ||||||||
| (4) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. f), obsahuje najmä
|
§ 170
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. g) podáva spoločne správcovská spoločnosť a osoba, ktorá nadobúda správcovskú spoločnosť alebo jej časť. |
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. g) musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený. |
| (3) | Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. g) musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané. |
| (4) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. g) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 alebo odseku 3. |
§ 171
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) podáva správcovská spoločnosť, ak odsek 4 neustanovuje inak. |
| (2) | Na udelenie prechádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) musí byť preukázané, že správcovská spoločnosť riadne previedla správu subjektov kolektívneho investovania, ňou spravované subjekty kolektívneho investovania zanikli zlúčením s inými subjektmi kolektívneho investovania alebo má vyrovnané všetky záväzky voči podielnikom vrátane prípadných záväzkov vyplývajúcich zo zrušených subjektov kolektívneho investovania a zároveň už správcovská spoločnosť nevykonáva žiadne činnosti, ktorých výkon jej bol zverený. |
| (3) | Ak správcovská spoločnosť vykonáva aj činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané aj vyrovnanie všetkých záväzkov voči klientom, pre ktorých boli tieto ďalšie činnosti vykonávané. |
| (4) | Ak žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) podáva samosprávny investičný fond, na jeho udelenie musí preukázať, že uzavrel zmluvu o budúcej zmluve o správe subjektu kolektívneho investovania podľa § 26b alebo má vyrovnané všetky záväzky voči svojim podielnikom. |
| (5) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. h) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2, 3 alebo odseku 4. |
§ 172
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i) podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond alebo nútený správca, a to spoločne so správcovskou spoločnosťou alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou, na ktorú sa má previesť správa fondu. | ||||||||||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i) musí byť preukázané, že
| ||||||||||||||||
| (3) | Ak sa pri prevode správy fondu mení súčasne aj depozitár fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i) musí byť tiež preukázané splnenie podmienok podľa § 84 ods. 3 písm. a) a b), § 121 ods. 2 písm. a) alebo § 137 ods. 3 týkajúcich sa depozitára. | ||||||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odsekoch 2 a 3. Národná banka Slovenska môže žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. i) tiež zamietnuť, ak je splnená aspoň jedna z podmienok podľa § 84 ods. 17, pričom postupuje primerane podľa ustanovení § 84 vzťahujúcich sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť. | ||||||||||||||||
| (5) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. i), obsahuje najmä
| ||||||||||||||||
| (6) | Povolenie na vytvorenie fondu alebo zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137 prechádza na správcovskú spoločnosť, na ktorú bola prevedená správa fondu dňom uskutočnenia prevodu správy fondu. | ||||||||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná do jedného mesiaca od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 5 uverejniť toto rozhodnutie spolu so štatútom fondu, a to spôsobom, ktorý určuje štatút tohto fondu na podávanie správ podielnikom. |
§ 173
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. j) podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond. |
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. j) musí byť preukázané splnenie podmienok podľa § 84 ods. 3 písm. a) a b), § 121 ods. 2 písm. a) alebo § 137 ods. 3 týkajúcich sa depozitára. Ak správcovská spoločnosť spravujúca fond žiada o zmenu na depozitára z iného členského štátu, musí byť preukázané splnenie podmienok podľa § 70 ods. 8 až 10 a 12. |
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. j) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2. |
§ 174
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. k) podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond. | ||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. k) musí byť preukázané, že štatút podielového fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku a rizikový profil. | ||||||
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. k) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2. | ||||||
| (4) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 2 mesiacov od jej doručenia alebo doplnenia. | ||||||
| (5) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. k), obsahuje najmä
| ||||||
| (6) | Na zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. k), ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa § 7 ods. 5 písm. b) a c) vrátane údajov o zápise v príslušnom registri, alebo ak sú zmeny štatútu vyvolané udelením predchádzajúceho súhlasu podľa § 163. Na zmeny štatútu sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. k) ani, ak sú to zmeny týkajúce sa údajov podľa § 7 ods. 5 písm. a) vyvolané zmenou obchodného mena správcovskej spoločnosti. Správcovská spoločnosť je však povinná Národnej banke Slovenska zmeny podľa prvej a druhej vety písomne ohlásiť najneskôr do desiatich dní odo dňa vykonania danej zmeny, predložiť Národnej banke Slovenska nové znenie štatútu a informovať podielnikov o zmene štatútu spôsobom určeným týmto štatútom. |
§ 175
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) podáva správcovská spoločnosť spravujúca fond, ktorého povolenie na vytvorenie chce vrátiť alebo ktorého zápis v zozname podľa § 137 chce zrušiť, správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond, ktorého podfond chce zrušiť, alebo správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond, ktorý chce zrušiť. | ||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) musí byť preukázaná schopnosť správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 zabezpečiť vykonanie činností súvisiacich so zrušením fondu, podfondu strešného fondu alebo zberného fondu. | ||||||||
| (3) | Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. l) žiada na zrušenie podfondu strešného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) musí byť tiež preukázané splnenie podmienky podľa § 174 ods. 2. | ||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 alebo odseku 3. | ||||||||
| (5) | Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. l) žiada na zrušenie podfondu strešného fondu, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. l), obsahuje najmä
|
§ 176
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. m) podáva správcovská spoločnosť spravujúca podielové fondy, ktoré sa majú premeniť na strešný podielový fond alebo správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond, ktorý sa má premeniť na podfond existujúceho strešného podielového fondu. | ||||||||||||||||||
| (2) | Ak ide o premenu podielových fondov na strešný podielový fond, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. m) musí byť preukázané, že
| ||||||||||||||||||
| (3) | Ak ide o premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. m) musí byť preukázané, že
| ||||||||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. m) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 alebo odseku 3. | ||||||||||||||||||
| (5) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do jedného mesiaca od jej doručenia alebo doplnenia. | ||||||||||||||||||
| (6) | Ak ide o premenu podielových fondov na strešný podielový fond, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. m), obsahuje najmä
| ||||||||||||||||||
| (7) | Ak ide o premenu podielového fondu na podfond existujúceho strešného podielového fondu, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. m), obsahuje najmä
|
§ 177
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. n) podáva správcovská spoločnosť spravujúca uzavretý fond. | ||||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. n) musí byť preukázané, že podielnici boli preukázateľne informovaní o zámere správcovskej spoločnosti uskutočniť premenu uzavretého fondu na otvorený fond aspoň šesť mesiacov pred podaním žiadosti podľa odseku 1. | ||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. n) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienky podľa odseku 2. | ||||||||||
| (4) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. n), obsahuje najmä
|
§ 178
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. o) podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond. | ||||||||
| (2) | Predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. o) možno udeliť len správcovskej spoločnosti, ktorej bolo okrem povolenia podľa § 28a udelené aj povolenie podľa § 28 alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá okrem oprávnenia vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 66a má oprávnenie vykonávať činnosť prostredníctvom pobočky podľa § 64 alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 65. | ||||||||
| (3) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. o) musí byť preukázané, že
| ||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. o) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 alebo odseku 3. | ||||||||
| (5) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. o), obsahuje najmä
| ||||||||
| (6) | Ak špeciálny fond, ktorý sa premieňa na štandardný fond, bol uzavretým podielovým fondom, na premenu podľa odseku 1 sa vzťahuje § 18 primerane. | ||||||||
| (7) | Ak špeciálny fond, ktorý sa premieňa na štandardný fond, bol otvoreným podielovým fondom, premena nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 5. |
§ 179
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. p) podáva správcovská spoločnosť spravujúca špeciálny fond. Predĺžiť dobu, na ktorú je špeciálny fond vytvorený možno len v špeciálnom fonde vytvorenom ako otvorený fond. | ||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. p) musí byť preukázané, že
| ||||||
| (3) | Súčasťou rozhodnutia, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. p), je aj schválenie zmeny štatútu špeciálneho podielového fondu. | ||||||
| (4) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. p) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 2. |
§ 180
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) podáva správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy. Pri zlučovaní samosprávnych investičných fondov žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) podáva zanikajúci samosprávny investičný fond. | ||||||||||||||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska môže konanie o žiadosti podľa odseku 1 z dôvodov ustanovených osobitným predpisom prerušiť najneskôr do desiateho pracovného dňa odo dňa prijatia žiadosti podľa odseku 1. | ||||||||||||||||||||
| (3) | Ak ide o cezhraničné zlúčenie, po doručení úplnej žiadosti podľa odseku 1 Národná banka Slovenska bezodkladne zašle kópie príloh žiadosti podľa odseku 1 príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu. | ||||||||||||||||||||
| (4) | Ak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska v konaní o žiadosti podľa odseku 1 posúdi možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov zanikajúceho fondu, aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca zanikajúce fondy poskytnúť ich podielnikom, sú vyhovujúce. Ak ide o tuzemské zlúčenie, Národná banka Slovenska v konaní o žiadosti podľa odseku 1 posúdi aj možný vplyv navrhovaného zlúčenia na podielnikov nástupníckeho fondu, aby zistila, či informácie o navrhovanom zlúčení, ktoré plánuje správcovská spoločnosť spravujúca nástupnícky fond poskytnúť jeho podielnikom, sú vyhovujúce. Národná banka Slovenska môže rozhodnutím o prerušení konania požiadať žiadateľa, aby doplnil alebo objasnil informácie o navrhovanom zlúčení. | ||||||||||||||||||||
| (5) | Ak ide o cezhraničné zlúčenie, Národná banka Slovenska konanie o predchádzajúcom súhlase na cezhraničné zlúčenie preruší, keď od príslušného orgánu domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu príjme oznámenie o jeho nespokojnosti s informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho štandardného fondu. Príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu oznámi Národnej banke Slovenska informáciu o tom, či je spokojný s upravenými alebo doplnenými informáciami, ktoré sa majú poskytnúť podielnikom nástupníckeho európskeho štandardného fondu v lehote 20 pracovných dní odo dňa ich prijatia. | ||||||||||||||||||||
| (6) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) treba splniť tieto podmienky:
| ||||||||||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku 6 alebo ak v plánovanom zlúčení
| ||||||||||||||||||||
| (8) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 20 pracovných dní od jej doručenia alebo doplnenia. Po udelení alebo zamietnutí predchádzajúceho súhlasu na cezhraničné zlúčenie Národná banka Slovenska o tomto rozhodnutí bezodkladne informuje príslušný orgán domovského členského štátu nástupníckeho európskeho štandardného fondu. | ||||||||||||||||||||
| (9) | Ak ide o cezhraničné zlúčenie, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. q), musí obsahovať
| ||||||||||||||||||||
| (10) | Ak ide o tuzemské zlúčenie, rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. q), musí obsahovať
| ||||||||||||||||||||
| (11) | Ustanovenia odsekov 1 až 10 sa vzťahujú na zlučovanie samosprávnych investičných fondov primerane, pričom ak žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. q) podávajú samosprávne investičné fondy, na jeho udelenie musí byť preukázané, že
|
§ 181
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) podáva správcovská spoločnosť spravujúca strešný fond. | ||||||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) musí byť preukázané, že zmena alebo doplnenie štatútu strešného fondu je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku podfondu, ktorý sa má vytvoriť. | ||||||||||||
| (3) | Ak nový podfond strešného fondu bude zberným fondom podľa § 108, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) musí byť okrem podmienok podľa odseku 2 tiež preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho bude spravovať, spĺňajú požiadavky podľa § 108 až 118. | ||||||||||||
| (4) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 15 pracovných dní od jej doručenia alebo doplnenia. | ||||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) zamietne, ak správcovská spoločnosť nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2 alebo odseku 3. | ||||||||||||
| (6) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. r), obsahuje najmä
| ||||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť je povinná uverejniť v nadväznosti na udelenie prechádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. r) aktualizovaný predajný prospekt a kľúčové informácie pre investorov pre príslušný podfond najneskôr v deň predchádzajúci dňu začiatku vydávania cenných papierov nového podfondu. |
§ 182
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. s) podáva správcovská spoločnosť spravujúca štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom. | ||||||||||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. s) musí byť preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, jeho depozitár a audítor, ako aj hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa § 108 až 118. | ||||||||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. s) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odseku 2. | ||||||||||||||||
| (4) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 15 pracovných dní od doručenia úplnej žiadosti. | ||||||||||||||||
| (5) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. s), obsahuje najmä
| ||||||||||||||||
| (6) | Premena štandardného fondu na zberný fond nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 5. |
§ 183
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) podáva správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond. | ||||||||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) musí byť preukázané, že zberný fond, správcovská spoločnosť, ktorá má spravovať, jeho depozitár a audítor alebo audítorská spoločnosť, ako aj nový hlavný fond a správcovská spoločnosť, ktorá ho má spravovať, spĺňajú požiadavky podľa § 108 až 118. | ||||||||||||||
| (3) | Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. t) žiada v súvislosti s plánovaným zrušením hlavného fondu a ak sa vyplatenie podielu zberného fondu na majetku v hlavnom fonde pri zrušení hlavného fondu má uskutočniť ešte pred dátumom, od ktorého sa má majetok v zbernom fonde začať investovať do podielových listov alebo cenných papierov iného hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) musí byť tiež preukázané, že
| ||||||||||||||
| (4) | Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. t) žiada v súvislosti s plánovaným zlúčením hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) musí byť tiež preukázané, že peňažné prostriedky prijaté podľa § 112 ods. 15 sa môžu pred dátumom, od ktorého sa má majetok v zbernom fonde začať investovať do podielových listov alebo cenných papierov iného hlavného fondu, znova investovať iba na účely efektívneho spravovania týchto peňažných prostriedkov. | ||||||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. t) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odsekoch 2, 3 alebo 4. | ||||||||||||||
| (6) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 15 pracovných dní od doručenia úplnej žiadosti. | ||||||||||||||
| (7) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. t), obsahuje najmä
| ||||||||||||||
| (8) | Zmena hlavného fondu nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 7. |
§ 184
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) podáva správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond. | ||||||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) musí byť preukázané, že štatút štandardného fondu, ktorý nie je zberným fondom, je v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku a rizikový profil tohto fondu. | ||||||||||||
| (3) | Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u) žiada v súvislosti s plánovaným zrušením hlavného fondu a ak sa vyplatenie podielu zberného fondu na majetku v hlavnom fonde pri zrušení hlavného fondu má uskutočniť ešte pred dátumom, od ktorého sa má majetok v zbernom fonde začať investovať podľa novej schvaľovanej žiadosti v rámci konania o predchádzajúcom súhlase podľa § 163 ods. 1 písm. u), na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) musí byť tiež preukázané, že
| ||||||||||||
| (4) | Ak sa predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u) žiada v súvislosti s plánovaným zlúčením hlavného fondu, na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) musí byť tiež preukázané, že peňažné prostriedky prijaté podľa § 112 ods. 15 sa môžu pred dátumom premeny zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom, znova investovať iba na účel efektívneho spravovania týchto peňažných prostriedkov. | ||||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. u) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok uvedených v odsekoch 2, 3 alebo 4. | ||||||||||||
| (6) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 15 pracovných dní od doručenia úplnej žiadosti. | ||||||||||||
| (7) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. u), obsahuje najmä
| ||||||||||||
| (8) | Premena zberného fondu na štandardný fond, ktorý nie je zberným fondom, nadobúda účinnosť dňom určeným v rozhodnutí podľa odseku 7. |
§ 185
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. v) podáva správcovská spoločnosť spravujúca zberný fond. | ||||||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. v) musí byť preukázané, že štatút zberného fondu je naďalej v súlade s týmto zákonom a je predpokladom na dostatočnú ochranu podielnikov s prihliadnutím na investičnú politiku a rizikový profil hlavného fondu. | ||||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. v) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2. | ||||||||||||
| (4) | O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne Národná banka Slovenska v lehote 15 pracovných dní od doručenia úplnej žiadosti. | ||||||||||||
| (5) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. v), obsahuje najmä
|
§ 186
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. w) podáva správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148. | ||||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. w) musí byť preukázané, že
| ||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. w) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie podmienok podľa odseku 2. |
§ 186a
| (1) | Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. x) podáva správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu poskytujúceho úvery. | ||||||
| (2) | Na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. x) musí byť dodržaný postup podľa § 37e ods. 12. | ||||||
| (3) | Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. x) zamietne, ak žiadateľ nedodrží alebo nepreukáže dodržanie postupu podľa § 37e ods. 12. | ||||||
| (4) | Rozhodnutie, ktorým sa udeľuje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. x), obsahuje najmä
|
DRUHÁ HLAVA
INFORMAČNÉ POVINNOSTI (§ 187-192a)
§ 187
Povinné predkladanie dokumentov, správ a údajov
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za každý ňou spravovaný fond
| ||||||||
| (2) | Dokumenty podľa odseku 1 písm. a) až c) je správcovská spoločnosť povinná predložiť aj depozitárovi. | ||||||||
| (3) | Dokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) je správcovská spoločnosť povinná predložiť aj orgánu dohľadu jej príslušného hostiteľského členského štátu na jeho žiadosť. Ak správcovská spoločnosť spravuje európsky štandardný fond, predloží Národnej banke Slovenska na jej žiadosť dokumenty podľa odseku 1 písm. b) a c) európskeho štandardného fondu. | ||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska za správcovskú spoločnosť
| ||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná ministerstvu financií na vyžiadanie predložiť dokumenty podľa odseku 4 písm. a) a b) v ním určenej lehote. | ||||||||
| (6) | Ročná správa správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom musí obsahovať účtovnú závierku overenú audítorom alebo audítorskou spoločnosťou a údaje podľa prílohy č. 4. | ||||||||
| (7) | Ak nie je v lehote podľa odseku 4 písm. a) na uloženie ročnej správy účtovná závierka správcovskej spoločnosti overená audítorom, uvedie sa táto skutočnosť v ročnej správe. Správcovská spoločnosť je povinná uložiť správu audítora alebo audítorskej spoločnosti do verejnej časti registra účtovných závierok bezodkladne najneskôr do jedného mesiaca po jej prijatí. Do verejnej časti registra účtovných závierok správcovská spoločnosť uloží aj neschválenú účtovnú závierku. | ||||||||
| (8) | Polročná správa správcovskej spoločnosti o hospodárení s vlastným majetkom musí obsahovať účtovnú závierku za uplynulý polrok a výrok audítora alebo audítorskej spoločnosti, ak účtovnú závierku overil audítor alebo audítorská spoločnosť, a údaje podľa prílohy č. 4. | ||||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť vypracúva poznámky k priebežnej účtovnej závierke podľa odseku 1 písm. d) a odseku 4 písm. c), iba ak ide o významné udalosti a účtovanie, ktoré ovplyvnili alebo môžu ovplyvniť jednotlivé položky uvedené vo výkazoch a v rozsahu, ktorý dané udalosti opisuje. | ||||||||
| (10) | Na požiadanie Národnej banky Slovenska je správcovská spoločnosť alebo osoba ovládajúca skupinu s úzkymi väzbami, do ktorej patrí správcovská spoločnosť, povinná predložiť konsolidovanú účtovnú závierku overenú audítorom. |
§ 188
Oznamovacie povinnosti správcovskej spoločnosti za správcovskú spoločnosť
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska každú zmenu vo svojej finančnej situácii alebo iné skutočnosti, ktoré môžu ohroziť jej schopnosť plniť záväzky voči podielnikom alebo klientom. Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska a dotknuté orgány dohľadu členských štátov európskeho alternatívneho investičného fondu, ak nastala situácia, že nedokáže zabezpečiť plnenie podmienok, za ktorých jej bolo udelené povolenie podľa § 28a alebo povinností podľa tohto zákona. | ||||||||||||
| (2) | Osoba, ktorá sa rozhodla zrušiť kvalifikovanú účasť na správcovskej spoločnosti alebo znížiť podiel na základnom imaní správcovskej spoločnosti alebo na hlasovacích právach v správcovskej spoločnosti pod 20 %, 30 % alebo 50 %, alebo tak, že by správcovská spoločnosť prestala byť dcérskou spoločnosťou, musí o tejto skutočnosti písomne informovať Národnú banku Slovenska. | ||||||||||||
| (3) | Oznámenie podľa odseku 2 musí obsahovať
| ||||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene na jej základnom imaní, pri ktorej dôjde k prekročeniu 10 %, 20 %, 30 % alebo 50 % podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode alebo k zníženiu podielu jednej osoby alebo osôb konajúcich v zhode na základnom imaní, alebo na hlasovacích právach v správcovskej spoločnosti pod 50 %, 30 %, 20 % alebo pod 10 % bezodkladne po získaní tejto informácie. | ||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 31. marca kalendárneho roka zoznam svojich akcionárov podľa stavu k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka. Na vyžiadanie ministerstva financií a v ním určenej lehote je správcovská spoločnosť povinná predložiť ministerstvu financií zoznam podľa prvej vety. | ||||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná po schválení zmeny stanov bezodkladne zaslať Národnej banke Slovenska nové znenie stanov a do desiatich pracovných dní od vyhotovenia aj notársku zápisnicu z rokovania valného zhromaždenia, na ktorom bola schválená zmena stanov. | ||||||||||||
| (7) | Správcovská spoločnosť, ktorá vykonáva činnosť podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, je povinná plniť aj oznamovacie povinnosti podľa osobitného predpisu77 v rozsahu, ktorý presahuje rámec oznamovacích povinností podľa tohto zákona. | ||||||||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť, ktorá sa rozhodla vykonávať činnosť alebo založiť pobočku na území nečlenského štátu, je povinná Národnej banke Slovenska písomne vopred oznámiť tento zámer. Táto povinnosť sa nevzťahuje na zriadenie pobočky správcovskej spoločnosti postupom podľa § 163 ods. 1 písm. f). | ||||||||||||
| (9) | Po zriadení pobočky a začatí činnosti v nečlenskom štáte je správcovská spoločnosť povinná bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o
| ||||||||||||
| (10) | Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne písomne oznámiť Národnej banke Slovenska udelenie sankcie príslušným orgánom nečlenského štátu. |
§ 189
Oznamovacie povinnosti správcovskej spoločnosti za spravovaný fond
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska
| ||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná zaslať Národnej banke Slovenska bezodkladne po skončení príslušného kalendárneho mesiaca informácie podľa § 161 ods. 1 a 2 a údaje o ocenení majetku v fonde. | ||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná aspoň raz ročne informovať Národnú banku Slovenska o druhoch finančných derivátov použitých pri spravovaní majetku v štandardných fondoch, rizikách ich podkladových nástrojov, kvantitatívnych limitoch a metódach zvolených na odhadovanie rizík spojených s obchodmi s finančnými derivátmi, a to za každý spravovaný štandardný fond. | ||||
| (4) | Na špeciálne fondy kvalifikovaných investorov sa ustanovenie odseku 1 písm. b) nevzťahuje. Na subjekty podľa § 4 ods. 2 písm. b) sa ustanovenia odsekov 1 až 3 nevzťahujú. |
§ 189a
| (1) | Správcovská spoločnosť je povinná pravidelne v lehotách podľa osobitného predpisu77a predkladať Národnej banke Slovenska správu o hlavných trhoch, na ktorých obchoduje a o nástrojoch, s ktorými vykonáva obchody pri správe alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu. Tieto správy obsahujú informácie o hlavných nástrojoch, s ktorými obchoduje, trhoch, ktorých je členom alebo na ktorých aktívne obchoduje a o hlavným expozíciách a najdôležitejších koncentráciách rizík za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom.77b | ||||||||||
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná predkladať Národnej banke Slovenska za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo iného členského štátu v rozsahu ustanovenom osobitným predpisom77c tieto informácie:
| ||||||||||
| (3) | Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť tieto dokumenty:
| ||||||||||
| (4) | Správcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý vo významnej miere využíva pákový efekt, je povinná predkladať v lehotách podľa osobitného predpisu77a Národnej banke Slovenska informácie o celkovej úrovni pákového efektu využívaného každým spravovaným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničným alternatívnym investičným fondom, rozpis v členení na pákový efekt vyplývajúci z vypožičania peňažných prostriedkov alebo cenných papierov a pákový efekt založený na finančných derivátoch a rozsah, v akom sa aktíva alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu opätovne použili v rámci dojednaní založených na pákovom efekte, najmä identifikáciu piatich najväčších zdrojov vypožičaných peňažných prostriedkov alebo cenných papierov za každý spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond a objemy získané od každého z týchto zdrojov pre každý alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond. | ||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska je oprávnená periodicky alebo jednorazovo požadovať informácie nad rámec ustanovený v odsekoch 1 až 4, ak je to potrebné na účinné monitorovanie systémového rizika. Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o týchto dodatočných požiadavkách. Národná banka Slovenska je oprávnená požadovať informácie nad rámec ustanovený v odsekoch 1 až 4 aj z podnetu Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy). | ||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska využíva informácie podľa odsekov 1 až 5 aj na účely určenia miery, v akej využívanie pákového efektu prispieva k zvyšovaniu systémového rizika vo finančnom systéme, rizík narušenia trhov alebo rizík pre dlhodobý rast hospodárstva. | ||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska sprístupní informácie zhromaždené podľa odsekov 1 až 5 týkajúce sa správcovských spoločností podliehajúcich jej dohľadu a informácie získané podľa § 28a príslušným orgánom iných dotknutých členských štátov, Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo), Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov) zriadenému osobitným predpisom77ca a Európskemu výboru pre systémové riziká vždy, ak je to potrebné na výkon ich povinností, a to postupom podľa § 201b. Prostredníctvom týchto postupov a na dvojstrannej báze tiež bezodkladne poskytuje informácie príslušným orgánom iných priamo dotknutých členských štátov, ak by správcovská spoločnosť alebo ním spravovaný alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond mohol potenciálne predstavovať významný zdroj rizika protistrany pre úverovú inštitúciu alebo iné systémovo dôležité inštitúcie v iných členských štátoch. | ||||||||||
| (8) | Národná banka Slovenska zabezpečí dostupnosť všetkých informácií zhromaždených podľa odsekov 1 až 4 týkajúcich sa všetkých správcovských spoločností alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, nad ktorými vykonáva dohľad, Európskemu systému centrálnych bánk len na štatistické účely, podľa § 201b. | ||||||||||
| (9) | Národná banka Slovenska bezodkladne poskytne informácie podľa § 201b a dotknutým orgánom iných členských štátov, ak by správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, ktorá podlieha jej dohľadu, alebo alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý táto správcovská spoločnosť spravuje, mohol predstavovať významný zdroj rizika protistrany pre úverovú inštitúciu alebo iné systémovo dôležité inštitúcie v inom členskom štáte alebo pre stabilitu finančného systému v inom členskom štáte. |
§ 189b
| (1) | Správcovská spoločnosť, ktorá spravuje alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý dosiahne alebo prekročí podiel na všetkých hlasovacích právach v nekótovanej spoločnosti vo výške 10 %, 20 %, 30 %, 50 % alebo 75 % alebo zníži svoj podiel na všetkých hlasovacích právach pod tieto hranice, je povinná oznámiť tieto skutočnosti Národnej banke Slovenska. | ||||||
| (2) | Ak alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond získa jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, správcovská spoločnosť spravujúca tento fond oznámi túto skutočnosť
| ||||||
| (3) | Oznámenie podľa odseku 2 obsahuje tieto ďalšie informácie:
| ||||||
| (4) | Oznámenia podľa odsekov 1až 3 je správcovská spoločnosť povinná vykonať bezodkladne, najneskôr však do desiatich pracovných dní odo dňa, keď podiel alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu dosiahol, presiahol alebo klesol pod príslušnú hraničnú hodnotu alebo odo dňa získania kontroly nad nekótovanou spoločnosťou. | ||||||
| (5) | Ak alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond získa jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou správcovská spoločnosť spravujúca tento fond je povinná osobám podľa odseku 2 sprístupniť tieto informácie:
| ||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná v oznámeniach nekótovanej spoločnosti podľa odsekov 3 a 5 požiadať predstavenstvo spoločnosti, aby bezodkladne oznámilo zástupcom zamestnancov alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom získanie kontroly zo strany alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu spravovaného správcovskou spoločnosťou a informácie podľa odsekov 3 a 5. Správcovská spoločnosť je povinná vynaložiť maximálne úsilie na zabezpečenie toho, aby zástupcovia zamestnancov, alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotní zamestnanci boli náležite informovaní predstavenstvom. | ||||||
| (7) | Ak alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond získa jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, správcovská spoločnosť spravujúca tento fond je povinná sprístupniť informácie o svojich zámeroch v súvislosti s budúcim vývojom obchodnej činnosti nekótovanej spoločnosti a o pravdepodobných dôsledkoch týchto zámerov na zamestnanosť vrátane všetkých podstatných zmien podmienok zamestnávania
| ||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 7 je povinná požiadať predstavenstvo nekótovanej spoločnosti, aby sprístupnilo informácie podľa odseku 7 zástupcom zamestnancov, alebo ak takíto zástupcovia neexistujú, samotným zamestnancom nekótovanej spoločnosti a vyvinúť maximálne úsilie s cieľom zabezpečiť, aby predstavenstvo nekótovanej spoločnosti tieto informácie sprístupnilo. | ||||||
| (9) | Správcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, je povinná poskytnúť Národnej banke Slovenska na jej žiadosť informácie o tom ako bolo získanie kontroly financované. | ||||||
| (10) | Na správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, sa vzťahuje § 137c. Ustanovenia odsekov 2, 5 a 6 a § 137b sa vzťahujú aj na správcovskú spoločnosť spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad emitentom cenných papierov, ktorý nie je nekótovanou spoločnosťou, ustanovenia § 137c ods. 1 a 2 sa na tohto emitenta použijú rovnako. | ||||||
| (11) | Na určenie toho, či na emitentovi cenných papierov podľa odseku 10 bola získaná kontrola sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.77d |
§ 190
Oznamovacie povinnosti depozitára
Depozitár je povinný bezodkladne zaslať Národnej banke Slovenska informácie podľa § 189 ods. 1 písm. b), a to v elektronickej forme spôsobom podľa § 191 ods. 1.
§ 191
Spôsob predkladania údajov, správ a hlásení
| (1) | Správcovská spoločnosť, samosprávny investičný fond s povolením podľa § 28 alebo s povolením podľa § 28a a depozitár sú povinní vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie a ďalšie údaje a informácie vo forme výkazov, hlásení, prehľadov a iných správ ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; také poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa § 162. Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa zverejňuje v zbierke zákonov, štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania údajov z účtovnej evidencie a zo štatistickej evidencie vrátane metodiky na vypracúvanie výkazov, hlásení, prehľadov a iných správ. |
| (2) | Údaje podľa odseku 1 a iné informácie uvedené vo výkazoch, hláseniach a iných správach musia byť zrozumiteľné, prehľadné, preukázateľné, musia poskytovať pravdivý obraz o hlásených skutočnostiach a musia byť predložené včas. Ak výkazy, hlásenia a iné správy nie sú predložené predpísaným spôsobom alebo vzniknú dôvodné pochybnosti o ich správnosti alebo úplnosti, správcovská spoločnosť je povinná na vyžiadanie Národnej banky Slovenska predložiť podklady k výkazom a hláseniam a podať vysvetlenie v ňou určenej lehote. |
| (3) | Správcovská spoločnosť môže predkladať depozitárovi správy a iné informácie podľa tohto zákona v písomnej forme alebo elektronickej forme. |
| (4) | Správcovská spoločnosť je povinná bezodkladne zaslať Národnej banke Slovenska všetky zverejňované údaje v elektronickej forme, ak § 156, 157 a 160 neustanovujú inak. |
§ 192
Informačné povinnosti zahraničnej správcovskej spoločnosti vykonávajúcej činnosť na území Slovenskej republiky
| (1) | Národná banka Slovenska môže na štatistické účely vyžadovať, aby zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá má na území Slovenskej republiky zriadenú pobočku podľa § 64, podávala pravidelné správy o jej činnosti vykonávanej na území Slovenskej republiky. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie a ďalšie údaje a informácie vo forme výkazov, hlásení a iných správ ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; také poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa § 162. |
| (2) | Národná banka Slovenska je oprávnená na účely dohľadu žiadať, aby zahraničná správcovská spoločnosť vykonávajúca na území Slovenskej republiky činnosť prostredníctvom založenia pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb predkladala pravidelné výkazy, hlásenia a správy alebo iné informácie potrebné na výkon dohľadu nad dodržiavaním ustanovení § 66 ods. 3 a 4. Národná banka Slovenska nesmie požadovať od zahraničnej správcovskej spoločnosti predkladanie výkazov, hlásení a informácií, ktoré by nemohla požadovať od správcovských spoločností s povolením udeleným podľa tohto zákona. |
| (3) | Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania údajov z účtovnej evidencie a zo štatistickej evidencie a výkazov, hlásení, správ a iných informácií podľa odsekov 1 a 2 vrátane metodiky na ich vypracúvanie. |
| (4) | Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, aby postupy a opatrenia na sprístupňovanie informácií umožnili Národnej banke Slovenska získať výkazy, hlásenia a informácie podľa odsekov 1 a 2 priamo od zahraničnej správcovskej spoločnosti. |
§ 192a
| (1) | Osoba zapísaná v registri podľa § 31b je povinná predkladať Národnej banke Slovenska informácie o nástrojoch, do ktorých je investovaný majetok ňou spravovaných alternatívnych investičných fondoch alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov, o významných pozíciách a expozíciách spravovaných alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov. |
| (2) | Na štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie a termíny predkladania informácií podľa odseku 1 sa použije osobitný predpis.77e Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania informácií podľa odseku 1, vrátane metodiky na ich vypracúvanie. |
| (3) | Osoba zapísaná v registri podľa § 31b je povinná vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska údaje z účtovnej evidencie a štatistickej evidencie a ďalšie údaje a informácie vo forme výkazov, hlásení, prehľadov a iných správ ustanoveným spôsobom a v ustanovených termínoch; také poskytovanie údajov sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti podľa § 162. Národná banka Slovenska ustanoví opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov, štruktúru, rozsah, obsah, formu, členenie, termíny, spôsob, postup a miesto predkladania údajov z účtovnej evidencie a zo štatistickej evidencie vrátane metodiky na vypracúvanie výkazov, hlásení, prehľadov a iných správ. |
DESIATA ČASŤ
DOHĽAD (§ 193-209a)
§ 193
| (1) | Dohľadu podľa tohto zákona podlieha činnosť vykonávaná
| ||||||||||||||||||||||||
| (2) | Predmetom dohľadu podľa odseku 1 je
| ||||||||||||||||||||||||
| (3) | Predmetom dohľadu nie je rozhodovanie sporov zo zmluvných vzťahov správcovských spoločností, zahraničných subjektov kolektívneho investovania a zahraničných správcovských spoločností a ich podielnikov a klientov, na ktorých prejednávanie a rozhodovanie sú príslušné súdy alebo iné orgány podľa osobitných predpisov.78 | ||||||||||||||||||||||||
| (4) | Dohľad podľa odseku 1 vykonáva Národná banka Slovenska. | ||||||||||||||||||||||||
| (5) | Správcovská spoločnosť, ktorá má v povolení podľa § 28 alebo povolení podľa § 28a uvedený aj výkon činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, podlieha aj dohľadu na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu,79 a to v rozsahu ako obchodník s cennými papiermi. | ||||||||||||||||||||||||
| (6) | Správcovská spoločnosť a neeurópska správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa § 148, sú povinné umožniť účasť osôb poverených výkonom dohľadu na rokovaní ich valného zhromaždenia, ich dozornej rady, ich predstavenstva alebo vedenia pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti. | ||||||||||||||||||||||||
| (7) | Predmetom dohľadu vykonávaným Národnou bankou Slovenska nie je dodržiavanie pravidiel činností pobočkou správcovskej spoločnosti v hostiteľskom členskom štáte ustanovených právnym predpisom hostiteľského členského štátu. |
§ 194
| (1) | Ak správcovská spoločnosť ovláda konsolidovaný celok, subkonsolidovaný celok, alebo je súčasťou konsolidovaného celku alebo subkonsolidovaného celku, ktorý podlieha dohľadu na konsolidovanom základe podľa osobitného predpisu,80 vykonáva sa nad správcovskou spoločnosťou a týmto konsolidovaným celkom dohľad na konsolidovanom základe podľa ustanovení osobitného predpisu80 v rovnakom rozsahu ako nad obchodníkom s cennými papiermi. |
| (2) | Nad správcovskou spoločnosťou, ktorá je súčasťou finančného konglomerátu podľa osobitného predpisu,81 sa vykonáva doplňujúci dohľad nad finančnými konglomerátmi podľa ustanovení osobitného predpisu82 v rovnakom rozsahu ako nad obchodníkom s cennými papiermi. |
| (3) | Správcovská spoločnosť, ktorá je súčasťou finančného konglomerátu podľa osobitného predpisu,81 je na účely doplňujúceho dohľadu nad finančnými konglomerátmi zaradená do sektora investičných služieb. |
§ 195
| (1) | Pri výkone dohľadu na mieste sa vzťahy medzi Národnou bankou Slovenska a osobami podliehajúcimi tomuto dohľadu spravujú ustanoveniami osobitného predpisu.83 |
| (2) | Osoby podliehajúce dohľadu podľa § 193 ods. 1, dohľadu na konsolidovanom základe a doplňujúcemu dohľadu nad finančnými konglomerátmi sú povinné v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať Národnej banke Slovenska ňou požadované údaje vrátane záznamov telefonických rozhovorov a záznamov o práci s údajmi, doklady a informácie potrebné na riadny výkon tohto dohľadu. |
| (3) | Národná banka Slovenska je pri výkone dohľadu povinná dbať na ochranu záujmov podielnikov a postupovať tak, aby neboli dotknuté práva a právom chránené záujmy osôb podliehajúcich tomuto dohľadu. |
| (4) | Národná banka Slovenska je pri výkone dohľadu oprávnená spolupracovať so zahraničnými orgánmi dohľadu. |
| (5) | Slovenská republika ani Národná banka Slovenska nezodpovedajú za výsledok hospodárenia s majetkom vo fonde ani neručia za záväzky správcovskej spoločnosti. |
Spolupráca pri výkone dohľadu nad cezhranične vykonávanými činnosťami
(§ 196-204)
§ 196
| (1) | Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať s orgánmi dohľadu členských štátov, s Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy) a s Európskym výborom pre systémové riziká, ak je to potrebné pri výkone ich povinností alebo ich právomocí vyplývajúcich z právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov alebo z tohto zákona vrátane výmeny informácií potrebných na tento účel. Národná banka Slovenska je oprávnená využiť svoje právomoci na účely spolupráce, aj ak sa vyšetrovaný prípad netýka porušenia všeobecne záväzného právneho predpisu v Slovenskej republike. | ||||||
| (2) | Ak má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie, že na území iného členského štátu sa koná alebo sa konalo v rozpore s ustanoveniami právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, Národná banka Slovenska je povinná upozorniť na tieto skutočnosti príslušný orgán členského štátu. | ||||||
| (3) | Ak Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo sa konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania. | ||||||
| (4) | Národná banka Slovenska môže od príslušných orgánov iného členského štátu požadovať spoluprácu pri výkone dohľadu na mieste na území iného členského štátu pri výkone oprávnení vyplývajúcich z tohto zákona a z právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov. | ||||||
| (5) | Ak Národná banka Slovenska dostane žiadosť príslušného orgánu členského štátu o spoluprácu pri výkone dohľadu na mieste,
| ||||||
| (6) | Ak Národná banka Slovenska vykonáva dohľad na mieste na základe žiadosti príslušného orgánu členského štátu o spoluprácu, zamestnanci alebo osoby poverené príslušným orgánom členského štátu sa môžu na základe žiadosti tohto príslušného orgánu členského štátu zúčastniť dohľadu na mieste; tým nie je dotknutá zodpovednosť a právomoci Národnej banky Slovenska v súvislosti s výkonom tohto dohľadu. | ||||||
| (7) | Ak Národná banka Slovenska požiadala o spoluprácu príslušný orgán členského štátu, je Národná banka Slovenska oprávnená vyslať na výkon dohľadu vykonávaného týmto príslušným orgánom členského štátu v tomto členskom štáte svojich zamestnancov alebo poverené osoby v súlade s právnymi predpismi príslušného členského štátu. | ||||||
| (8) | Ak príslušný orgán členského štátu vykonáva v Slovenskej republike dohľad na mieste, je Národná banka Slovenska oprávnená požiadať o účasť svojich zamestnancov alebo poverených osôb na výkone tohto dohľadu. | ||||||
| (9) | Ak Národná banka Slovenska vykonáva v inom členskom štáte dohľad na mieste, je povinná na základe žiadosti príslušného orgánu tohto členského štátu umožniť účasť jeho zamestnancov alebo poverených osôb na výkone tohto dohľadu. | ||||||
| (10) | Národná banka Slovenska je oprávnená odmietnuť poskytnutie informácií podľa odseku 1 alebo odmietnuť spoluprácu pri dohľade na mieste podľa odseku 5, ak
| ||||||
| (11) | Ak ide o situáciu podľa odseku 10, Národná banka Slovenska informuje o dôvodoch žiadajúci orgán členského štátu a poskytne mu informácie o konaní alebo rozsudku podľa písmena b) alebo písmena c), ak ich má k dispozícii a ak možno ich poskytnúť v súlade s osobitným predpisom.84 | ||||||
| (12) | Pri vykonávaní dohľadu na mieste podľa odsekov 4 až 9 Národná banka Slovenska postupuje v súlade s ustanoveniami osobitného predpisu.85 | ||||||
| (13) | Národná banka Slovenska môže upozorniť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) na situácie, ak žiadosť o
|
§ 197
| (1) | Pri výkone dohľadu nad jednotlivými správcovskými spoločnosťami a pobočkami zahraničných správcovských spoločností a zahraničnými subjektmi kolektívneho investovania a dohľadu na konsolidovanom základe Národná banka Slovenska spolupracuje s orgánmi dohľadu iného štátu, so Slovenskou komorou audítorov, s audítormi alebo audítorskou spoločnosťou a má právo vymieňať si s nimi informácie a upozorniť ich na nedostatky zistené pri vykonaní dohľadu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov.86 Správcovská spoločnosť, investičný fond s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania prostredníctvom osobitných prostriedkov komunikácie, ktoré sú nezávislé, autonómne, bezpečné a zaručia dôvernosť nimi prenášaných údajov. Národná banka Slovenska si pri spolupráci s orgánmi dohľadu v iných členských štátoch vymieňa najmä informácie o riadení a vlastníckej štruktúre dohliadaných subjektov, ktoré im umožnia riadny výkon dohľadu a hodnotenie dodržiavania podmienok na udelenie povolenia, ako aj všetky informácie, ktoré im môžu pomôcť pri sledovaní takých dohliadaných subjektov, najmä likvidity, kapitálovej primeranosti, ochrany investorov, administratívnych a účtovných postupov a vnútorných kontrolných mechanizmov. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch môže Národná banka Slovenska zverejniť len so súhlasom zahraničného orgánu dohľadu, ktorý tieto informácie poskytol. Poskytnuté dôverné informácie od orgánov dohľadu v iných členských štátoch možno použiť len pri výkone povinností Národnej banky Slovenska a na účely
| ||||||||||
| (2) | Informácie poskytnuté podľa odseku 1 možno použiť len na účely výkonu dohľadu, auditu, na účely kontroly audítorov alebo audítorskej spoločnosti a na plnenie iných zákonom ustanovených úloh orgánov a osôb uvedených v odseku 1. Orgány a osoby uvedené v odseku 1 sú povinné zabezpečiť utajenie týchto informácií a zachovávať o nich mlčanlivosť podľa tohto zákona a osobitných predpisov;87 tieto informácie si môžu orgány a osoby uvedené v odseku 1 poskytnúť navzájom len s predchádzajúcim súhlasom Národnej banky Slovenska. |
§ 198
| (1) | Dohľad nad dodržiavaním podmienok distribúcie cenných papierov podľa § 142 až 144 európskym štandardným fondom na území Slovenskej republiky a nad sprístupňovaním informácií investorom v Slovenskej republike vykonáva Národná banka Slovenska. | ||||||
| (2) | Sankcie za porušenie povinností európskeho štandardného fondu podľa § 142 až 144 môže uložiť len orgán dohľadu domovského členského štátu, ak odsek 3 neustanovuje inak. Národná banka Slovenska môže uložiť sankciu za porušenie povinností európskeho štandardného fondu podľa § 144 alebo ustanovení osobitných predpisov. Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie za porušenie povinností zahraničnej správcovskej spoločnosti pri správe štandardného fondu. | ||||||
| (3) | Národná banka Slovenska podľa závažnosti a rozsahu porušenia uloží sankciu, zakáže alebo pozastaví distribúciu cenných papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky, ak
| ||||||
| (4) | Ak Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu zistí, že európsky štandardný fond vykonávajúci činnosť na území Slovenskej republiky podľa § 142 porušuje povinnosti vyplývajúce z ustanovení tohto zákona, a ak nemá oprávnenie prijať opatrenie voči tomuto európskemu štandardnému fondu, oznámi tieto zistenia príslušnému orgánu domovského členského štátu európskeho štandardného fondu. | ||||||
| (5) | Ak príslušný orgán domovského členského štátu európskeho štandardného fondu v primeranom čase neprijal opatrenia alebo ak napriek opatreniam, ktoré prijme príslušný orgán domovského členského štátu európskeho štandardného fondu, alebo ak sa preukáže, že takéto opatrenia sú nedostatočné, európsky štandardný fond naďalej pokračuje v konaní spôsobom, ktorý preukázateľne poškodzuje záujmy investorov, Národná banka Slovenska je oprávnená
| ||||||
| (6) | O prijatí opatrení podľa odseku 5 písm. a) informuje Národná banka Slovenska Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy). | ||||||
| (7) | Národná banka Slovenska oznámi orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu štandardného fondu
| ||||||
| (8) | Ak štandardný fond spravuje zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v inom členskom štáte, Národná banka Slovenska oznámi informácie podľa odseku 7 aj orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti. |
§ 199
| (1) | Národná banka Slovenska je povinná úzko spolupracovať s príslušnými orgánmi členských štátov, ak správcovská spoločnosť pôsobí v inom členskom štáte prostredníctvom práva slobodného poskytovania služieb alebo na základe zriadenia pobočky alebo ak zahraničná správcovská spoločnosť pôsobí v Slovenskej republike prostredníctvom slobodného poskytovania služieb alebo na základe zriadenia pobočky. Na ten účel je Národná banka Slovenska povinná poskytovať príslušným orgánom členských štátov na ich žiadosť informácie týkajúce sa správcovskej spoločnosti a jej vlastníckej štruktúry, potrebné na riadny výkon dohľadu a sledovanie činnosti správcovskej spoločnosti a spolupracovať s príslušným orgánom hostiteľského členského štátu s cieľom zabezpečiť plnenie informačnej povinnosti správcovskej spoločnosti podľa právneho predpisu príslušného hostiteľského štátu správcovskej spoločnosti. |
| (2) | Národná banka Slovenska informuje príslušný orgán domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti o opatreniach, ktoré prijala podľa § 201 ods. 5, najmä opatrenia alebo sankcie uložené zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo obmedzenia činnosti zahraničnej správcovskej spoločnosti. |
| (3) | Národná banka Slovenska informuje bezodkladne príslušný orgán domovského členského štátu európskeho štandardného fondu spravovaného správcovskou spoločnosťou o problémoch zistených v správcovskej spoločnosti, ktoré by mohli podstatne ovplyvniť jej schopnosť riadne vykonávať svoje povinnosti vo vzťahu k európskemu štandardnému fondu, alebo o neplnení požiadaviek podľa § 27 až 69. |
| (4) | Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti o akýchkoľvek problémoch zistených na úrovni štandardného fondu, ktoré by mohli podstatne ovplyvniť schopnosť zahraničnej správcovskej spoločnosti riadne vykonávať svoje povinnosti alebo plniť požiadavky tohto zákona vzťahujúce sa na zahraničnú správcovskú spoločnosť pri správe štandardného fondu. |
§ 200
| (1) | Príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá vykonáva činnosť na území Slovenskej republiky na základe zriadenia pobočky, je oprávnený po predchádzajúcom informovaní Národnej banky Slovenska vykonať dohľad na mieste v pobočke zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky podľa § 66 na účel preverenia informácií prijatých od Národnej banky Slovenska podľa § 199. Tým nie je dotknuté oprávnenie Národnej banky Slovenska vykonávať dohľad na mieste v pobočke zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky. |
| (2) | Národná banka Slovenska je oprávnená po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti, ktorá vykonáva činnosť na území tohto členského štátu na základe zriadenia pobočky, vykonať dohľad na mieste v pobočke správcovskej spoločnosti na území hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto členského štátu. Tým nie je dotknuté oprávnenie príslušného orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti vykonať v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim kolektívne investovanie do prevoditeľných cenných papierov dohľad na mieste v pobočke správcovskej spoločnosti umiestnenej na jeho území. |
| (3) | Na základe dohody uzavretej medzi Národnou bankou Slovenska a orgánom dohľadu nečlenského štátu môže orgán dohľadu nečlenského štátu vykonávať dohľad na území Slovenskej republiky nad činnosťou pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, pobočky zahraničného investičného fondu, nad dcérskou spoločnosťou zahraničného investičného fondu, ktorá je správcovskou spoločnosťou, a nad dcérskou spoločnosťou zahraničnej správcovskej spoločnosti, ktorá je správcovskou spoločnosťou. Takúto dohodu môže Národná banka Slovenska uzavrieť len na základe vzájomnosti. |
| (4) | Národná banka Slovenska môže vykonávať dohľad nad pobočkami správcovskej spoločnosti, ktoré pôsobia na území nečlenského štátu, a nad dcérskou spoločnosťou správcovskej spoločnosti na území nečlenského štátu, ak to pripúšťajú právne predpisy tohto nečlenského štátu a dohoda uzavretá medzi Národnou bankou Slovenska a orgánmi dohľadu tohto štátu. |
§ 201
| (1) | Ak príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti podľa § 60 ods. 1 oznámi Národnej banke Slovenska, že správcovská spoločnosť odmietla príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu poskytnúť informácie, ktoré patria do jeho pôsobnosti, alebo neprijala potrebné opatrenia, aby skončila porušovanie niektorého z pravidiel, ktoré patria do jeho pôsobnosti, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu. Prijaté opatrenia Národná banka Slovenska bezodkladne oznámi príslušnému orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. |
| (2) | Ak v súvislosti so žiadosťou správcovskej spoločnosti o udelenie povolenia na vytvorenie európskeho štandardného fondu príslušný orgán domovského členského štátu európskeho štandardného fondu požiada Národnú banku Slovenska o objasnenia a informácie v rozsahu podľa § 84 ods. 16, Národná banka Slovenska poskytne tieto objasnenia a informácie v lehote do desiatich dní od doručenia žiadosti o ich poskytnutie. |
| (3) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že zahraničná správcovská spoločnosť podľa § 60 ods. 2 pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky porušuje niektoré z pravidiel, ktoré patria do jej pôsobnosti, požiada túto zahraničnú správcovskú spoločnosť, aby v určenej lehote vykonala nápravu, a informuje o tom príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti. |
| (4) | Ak zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 3 neprijme potrebné opatrenia, aby skončila porušovanie uvedené v odseku 3, alebo v určenej lehote neuskutoční nápravu, informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti a požiada ho o vykonanie neodkladných opatrení potrebných na ukončenie protiprávneho stavu a o poskytnutie informácií o prijatých opatreniach. |
| (5) | Ak napriek opatreniam podľa odsekov 3 a 4 zahraničná správcovská spoločnosť naďalej porušuje právne predpisy Slovenskej republiky, ktoré sa na ňu vzťahujú, Národná banka Slovenska môže po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo skončenie činnosti zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky. Opatrenia, ktoré majú charakter sankcie, musia mať formu rozhodnutia, ktoré sa doručuje zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa osobitného predpisu89 a voči ktorému možno podať opravný prostriedok. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná opatrenia vykonať. Ak dotknutá zahraničná správcovská spoločnosť spravuje štandardný fond podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska môže zahraničnej správcovskej spoločnosti odobrať povolenie na vytvorenie štandardného fondu. |
| (6) | Ak Národná banka Slovenska dospela k názoru, že príslušný orgán domovského členského štátu správcovskej spoločnosti nekonal primerane, namiesto postupu podľa odseku 4 môže upozorniť na túto záležitosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu.88 |
| (7) | Ak vec neznesie odklad, môže Národná banka Slovenska prijať predbežné opatrenie na ochranu podielnikov alebo klientov zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 3 aj pred uskutočnením postupu podľa odsekov 3 až 6. O prijatí takýchto predbežných opatrení Národná banka Slovenska bezodkladne informuje Európsku komisiu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska zmení alebo zruší prijaté predbežné opatrenie na základe rozhodnutia Európskej komisie. |
| (8) | Ak príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 3 odoberie zahraničnej správcovskej spoločnosti povolenie, prijme Národná banka Slovenska bezodkladne po tom, čo sa o tejto skutočnosti dozvie, opatrenia na zamedzenie vykonávania činnosti touto osobou na území Slovenskej republiky a opatrenia na ochranu podielnikov a klientov. |
| (9) | Národná banka Slovenska je povinná pred vydaním rozhodnutia o odobratí povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a podľa § 60 ods. 1 konzultovať s príslušnými orgánmi dohľadu domovských členských štátov európskych štandardných fondov, ktoré správcovská spoločnosť podľa § 60 ods. 1 spravuje, navrhované odobratie povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a. Ak Národná banka Slovenska odoberie správcovskej spoločnosti povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, je povinná bezodkladne informovať o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti. |
| (10) | Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o počte a druhu prípadov podľa § 61 ods. 3 a podľa § 84 ods. 18 a o opatreniach prijatých podľa odseku 5. |
§ 201a
| (1) | Dohľad nad dodržiavaním pravidiel činnosti (§ 48) zahraničnou správcovskou spoločnosťou s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov a ustanovení o konflikte záujmov (§ 45a) pri správe alternatívnych investičných fondov a distribúcií cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov v Slovenskej republike prostredníctvom pobočky vykonáva Národná banka Slovenska. | ||||
| (2) | Ak príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a alebo neeurópskej správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 66c oznámi Národnej banke Slovenska, že správcovská spoločnosť odmietla príslušnému orgánu hostiteľského členského štátu poskytnúť informácie, ktoré patria do jeho pôsobnosti, alebo neprijala potrebné opatrenia, aby skončila porušovanie niektorého z pravidiel, ktoré spadajú do jeho pôsobnosti, Národná banka Slovenska, ak správcovská spoločnosť porušila pravidlá, ktoré nepatria do jeho pôsobnosti
| ||||
| (3) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky porušuje niektoré z pravidiel, ktoré spadajú do jej pôsobnosti, požiada túto zahraničnú správcovskú spoločnosť, aby v určenej lehote vykonala nápravu, a informuje o tom príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti. | ||||
| (4) | Ak zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 3 neprijme potrebné opatrenia, aby skončila porušovanie pravidiel uvedených v odseku 3 alebo v určenej lehote neuskutoční nápravu, informuje Národná banka Slovenska príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti a požiada ho o vykonanie neodkladných opatrení potrebných na ukončenie protiprávneho stavu a o poskytnutie informácií o prijatých opatreniach. | ||||
| (5) | Ak napriek opatreniam podľa odsekov 3 a 4 zahraničná správcovská spoločnosť naďalej porušuje právne predpisy Slovenskej republiky, ktoré sa na ňu vzťahujú, Národná banka Slovenska môže po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti prijať opatrenia potrebné na skončenie protiprávneho stavu vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo skončenie činnosti zahraničnej správcovskej spoločnosti na území Slovenskej republiky. Zahraničná správcovská spoločnosť je povinná opatrenia vykonať. Ak dotknutá zahraničná správcovská spoločnosť spravuje alternatívny investičný fond podľa tohto zákona, na ktorého vytvorenie alebo spravovanie sa vyžaduje povolenie podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska môže zahraničnej správcovskej spoločnosti odobrať toto povolenie. | ||||
| (6) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov pri výkone činnosti na území Slovenskej republiky porušuje niektoré z pravidiel, ktoré nespadajú do jej pôsobnosti informuje o tom príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti. | ||||
| (7) | Ak napriek opatreniam prijatým domovským členským štátom na základe oznámenia podľa odseku 6 zahraničná správcovská spoločnosť naďalej porušuje právne predpisy Slovenskej republiky, ktoré sa na ňu vzťahujú a táto situácia ohrozuje stabilitu finančného trhu v Slovenskej republike a ak je to potrebné v záujme ochrany investorov, Národná banka Slovenska môže po predchádzajúcom informovaní príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti prijať opatrenia potrebné na ochranu investorov a stabilitu finančného trhu v Slovenskej republike vrátane opatrení potrebných na zamedzenie alebo skončenie distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí alternatívnych investičných fondov alebo zahraničných alternatívnych investičných fondov na území Slovenskej republiky. | ||||
| (8) | Ustanovenia odsekov 6 a 7 sa použijú aj, ak Národná banka Slovenska z jasných a preukázateľných dôvodov nesúhlasila s udelením povolenia neeurópskej správcovskej spoločnosti jej referenčným členským štátom. | ||||
| (9) | Ak Národná banka Slovenska príjme oznámenie príslušného orgánu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a alebo neeurópskej správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 66c, že táto správcovská spoločnosť alebo neeurópska správcovská spoločnosť pri výkone činnosti na území hostiteľského členského štátu porušuje niektoré z pravidiel, ktoré nespadajú do jeho pôsobnosti, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia na skončenie protiprávneho stavu, a ak je to potrebné, požiada príslušný orgán nečlenského štátu o poskytnutie dodatočných informácií. | ||||
| (10) | Ak Národná banka Slovenska dospela k názoru, že príslušný orgán členského štátu podľa odsekov 1 až 7 nekonal správne, môže upozorniť na túto skutočnosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu.89a | ||||
| (11) | Národná banka Slovenska má rovnaké práva a povinnosti ako majú orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu uvedené v oznámení podľa § 150c ods. 9. |
§ 201b
| (1) | Národná banka Slovenska je povinná spolupracovať s orgánmi dohľadu členských štátov pri výkone ich povinností vyplývajúcich z právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov vrátane výmeny informácií potrebných na tento účel. Národná banka Slovenska je oprávnená využiť svoje právomoci na účely spolupráce aj, ak sa vyšetrovaný prípad netýka porušenia právneho predpisu Slovenskej republiky; ak sa výmena informácií týka osobných údajov, tieto sa uchovávajú najviac po dobu piatich rokov. | ||||||
| (2) | Národná banka Slovenska postúpi hostiteľským členským štátom správcovskej spoločnosti kópie dohôd o spolupráci uzavretých podľa § 150e ods. 1 písm. b) a § 66c ods. 2 písm. e) a informácie získané od orgánov dohľadu z nečlenských štátov na základe týchto dohôd alebo podľa § 201a ods. 2 a 9. | ||||||
| (3) | Ak Národná banka Slovenska dospela k názoru, že dohoda o spolupráci, ktorú uzavrel domovský členský štát zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa § 150e ods. 1 písm. b) a § 66c ods. 2 písm. e) nie je v súlade s požiadavkami platných regulačných technických štandardov vydaných na základe právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, môže upozorniť na túto záležitosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy), aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu.89a | ||||||
| (4) | Ak Národná banka Slovenska dostala upozornenie príslušného orgánu členského štátu, že na území Slovenskej republiky sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov, Národná banka Slovenska je povinná vykonať dohľad. Národná banka Slovenska je povinná informovať Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušný orgán členského štátu, ktorý vykonal oznámenie, o podstatných predbežných krokoch prijatých Národnou bankou Slovenska pri preverovaní oznámenia a o výsledku konania. | ||||||
| (5) | Ak Národná banka Slovenska má pochybnosť, že na území iného členského štátu sa koná alebo konalo v rozpore s ustanoveniami právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov upozorní na túto skutočnosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušný orgán členského štátu. | ||||||
| (6) | Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) požiadal v súlade s osobitným predpisom85 Národnú banku Slovenska o prijatie opatrení v súvislosti s alternatívnymi investičnými fondmi, zahraničnými alternatívnymi investičnými fondmi, správcovskými spoločnosťami, zahraničnými správcovskými spoločnosťami a neeurópskymi správcovskými spoločnosťami, Národná banka Slovenska prijme potrebné opatrenia, ktoré
| ||||||
| (7) | Ak má Národná banka Slovenska opodstatnené dôvody domnievať sa, že zahraničná správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu, ktorý nepodlieha jej dohľadu, koná alebo konala v rozpore s týmto zákonom, túto skutočnosť oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušným orgánom domovského členského štátu a hostiteľského členského štátu dotknutej zahraničnej správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu. Ak je Národnej banke Slovenska oznámená skutočnosť podľa prvej vety od iného príslušného orgánu dohľadu, prijme vhodné opatrenia na nápravu a informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušné oznamujúce orgány o výsledku prijatých opatrení a prípadne aj o dôležitých predbežných výsledkoch. | ||||||
| (8) | Ak Národná banka Slovenska uplatní právomoci podľa § 202 ods. 1 písm. s), informuje o tom príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému aj Európsky výbor pre systémové riziká a dotknuté oznamujúce orgány. | ||||||
| (9) | Národná banka Slovenska môže požiadať príslušné orgány domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu o bezodkladné uplatnenie právomocí podľa právneho poriadku domovského členského štátu okrem právomoci zodpovedajúcej právomoci podľa § 202 ods. 1 písm. s), pričom uvedie dôvody tejto žiadosti a informuje o tom Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému aj Európsky výbor pre systémové riziká. | ||||||
| (10) | Ak Národná banka Slovenska nesúhlasí so žiadosťou, ktorá jej bola doručená ako domovskému orgánu dotknutej správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a od príslušného orgánu členského štátu vo veci uplatnenia právomocí podľa § 202 ods. 1 písm. s), informuje o tom príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ak Európsky výbor pre systémové riziká bol o žiadosti informovaný, aj Európsky výbor pre systémové riziká, pričom uvedie dôvody svojho nesúhlasu. | ||||||
| (11) | Ak Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) oznámil Národnej banke Slovenska svoje stanovisko vydané na základe informácií poskytnutých podľa odsekov 9 a 10 a Národná banka Slovenska sa neriadi týmto stanoviskom alebo ak nemá v úmysle sa ním riadiť, informuje o tom Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a, pričom uvedie dôvody, pre ktoré sa týmto stanoviskom neriadi alebo nemá v úmysle sa riadiť. | ||||||
| (12) | Národná banka Slovenska môže, ak na to má opodstatnené dôvody, požiadať príslušné orgány domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu o bezodkladné uplatnenie právomocí podľa právneho poriadku domovského členského štátu okrem právomoci zodpovedajúcej právomoci podľa § 202 ods. 1 písm. s), pričom uvedie dôvody svojej žiadosti a informuje o tom Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému aj Európsky výbor pre systémové riziká. | ||||||
| (13) | Národná banka Slovenska bez zbytočného odkladu informuje príslušné orgány hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému aj Európsky výbor pre systémové riziká o uplatnených právomociach a svojich zisteniach. | ||||||
| (14) | Ak Národná banka Slovenska povolí určenie depozitára usadeného v inom členskom štáte podľa § 70 ods. 8, a ak Národná banka Slovenska sa domnieva, že depozitár, ktorý nepodlieha jej dohľadu, koná alebo konal v rozpore s týmto zákonom, oznámi túto skutočnosť Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušným orgánom dohľadu dotknutého depozitára. Národná banka Slovenska prijme vhodné opatrenia a o výsledku týchto opatrení informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a príslušné oznamujúce orgány dohľadu; tým nie sú dotknuté právomoci príslušných oznamujúcich orgánov. |
§ 201c
| (1) | Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), Európskemu výboru pre systémové riziká informácie týkajúce sa potenciálnych systémových dôsledkov89a činnosti správcovských spoločností alebo zahraničných správcovských spoločností spravujúcich alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy na stabilitu systémovo dôležitých finančných inštitúcií a na riadne fungovanie finančných trhov. Informácie podľa prvej vety oznámi Národná banka Slovenska aj tým príslušným orgánom iných členských štátov, v ktorých sú informácie podľa prvej vety potrebné na monitorovanie a prijímanie opatrení na zabezpečenie stability systémovo dôležitých finančných inštitúcií a na riadne fungovanie finančných trhov. |
| (2) | Národná banka Slovenska oznamuje súhrnné informácie týkajúce sa činností správcovských spoločností alebo zahraničných správcovských spoločností spravujúcich alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy), Európskemu výboru pre systémové riziká za podmienok podľa osobitného predpisu.89b |
| (3) | Ak Národná banka Slovenska nesúhlasí s posúdením, konaním alebo opomenutím príslušného orgánu iného členského štátu v oblastiach, v ktorých právne záväzný akt Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov vyžaduje spoluprácu alebo koordináciu medzi príslušnými orgánmi z viac ako jedného členského štátu, môže upozorniť na túto záležitosť Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) aby konal v rozsahu jeho právomocí podľa osobitného predpisu.88 |
§ 201ca
| (1) | Informácie vymieňané podľa tohto zákona medzi Národnou bankou Slovenska, európskymi orgánmi dohľadu a Európskym výborom pre systémové riziká sa považujú za dôverné; to neplatí, ak
| ||||||
| (2) | Ustanoveniami odseku 1 a § 197 nie je dotknutá výmena informácií medzi príslušnými orgánmi a daňovými orgánmi, ktoré sa nachádzajú v tom istom členskom štáte. Ak informácie pochádzajú z iného členského štátu, sprístupňujú sa v súlade s odsekom 1 len s výslovným súhlasom príslušných orgánov, ktoré ich sprístupnili. |
§ 201d
Sprístupnenie informácií na jednotnom európskom mieste prístupu
| (1) | Na účely sprístupnenia informácií na jednotnom európskom mieste prístupu vytvorenom a prevádzkovanom Európskym orgánom dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) podľa osobitného predpisu,89c predkladá orgánu zberu údajov89d správcovská spoločnosť informácie podľa § 152 ods. 1 súbežne pri ich zverejňovaní. Informácie sa predkladajú spôsobom a vo forme podľa osobitného predpisu.89e | ||||||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska sprístupňuje na jednotnom európskom mieste prístupu89c informácie o udelených povoleniach podľa § 28. | ||||||||||||
| (3) | Informácie podľa odseku 2 musia spĺňať tieto požiadavky:
| ||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska sprístupňuje na jednotnom európskom mieste prístupu89c informácie podľa § 202 ods. 16. | ||||||||||||
| (5) | Informácie podľa odseku 4 musia spĺňať tieto požiadavky:
|
§ 202
Sankcie
| (1) | Ak Národná banka Slovenska zistí, že subjekty uvedené v § 193 ods. 1 porušili alebo porušujú tento zákon, štatút alebo zakladajúce dokumenty tuzemského subjektu kolektívneho investovania, stanovy správcovskej spoločnosti, povinnosť poskytovať kľúčové informácie pre investora podľa § 155, podmienky uvedené v povolení udelenom podľa tohto zákona, alebo porušili osobitné právne predpisy,90 ktoré sa na ich činnosť vzťahujú, alebo nesplnili opatrenia uložené rozhodnutím Národnej banky Slovenska, Národná banka Slovenska
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska uloží členovi predstavenstva, členovi dozornej rady správcovskej spoločnosti, prokuristovi správcovskej spoločnosti alebo vedúcemu pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania za porušenie povinností, ktoré im vyplývajú z tohto zákona alebo z iných všeobecne záväzných právnych predpisov vzťahujúcich sa na výkon činnosti správcovskej spoločnosti, pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti, zo stanov správcovskej spoločnosti, štatútu fondu, alebo za porušenie podmienok a povinností uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia až do výšky dvanásťnásobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov od správcovskej spoločnosti, od zahraničného subjektu kolektívneho investovania, od zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo od konsolidovaného celku, do ktorého patrí správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný subjekt kolektívneho investovania, najviac však do výšky podľa odseku 1 písm. e). Vrcholovému manažmentu, zamestnancovi zodpovednému za výkon funkcie dodržiavania vnútorného auditu alebo riadenia rizík alebo zástupcovi vedúceho pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania možno uložiť pokutu podľa závažnosti a povahy porušenia z dôvodov uvedených v prvej vete až do výšky 50 % sumy uvedenej v prvej vete, najviac však do výšky podľa odseku 1 písm. e). Osobu, ktorá právoplatným uložením pokuty prestala byť dôveryhodnou osobou podľa § 28 ods. 10, je správcovská spoločnosť, zahraničný subjekt kolektívneho investovania alebo zahraničná správcovská spoločnosť povinná bezodkladne odvolať z funkcie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (3) | Sankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a j) môže Národná banka Slovenska uložiť aj za porušenie § 9 ods. 4, § 16 ods. 4, § 26 ods. 9 a § 163 alebo osobám neoprávnene vykonávajúcim kolektívne investovanie alebo činnosť depozitára v rozpore s týmto zákonom. Ak fyzická osoba alebo právnická osoba vykonáva kolektívne investovanie v rozpore s týmto zákonom aj po udelení sankcie podľa prvej vety, súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou. Národná banka Slovenska môže uložiť sankcie podľa prvej vety aj tretej osobe, ktorá umožňuje alebo uľahčuje inej osobe vykonávať kolektívne investovanie v rozpore s týmto zákonom jeho propagáciou. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (4) | Právnickej osobe spravujúcej alternatívny investičný fond, na ktorú sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, uloží Národná banka Slovenska sankciu podľa odseku 1 písm. a), c), e), j) alebo písm. m), ak porušuje tento zákon. Ak právnická osoba podľa prvej vety porušuje tento zákon aj po uložení sankcie podľa odseku 1 písm. a), e), j) alebo písm. m) alebo porušuje ustanovenie § 31c, Národná banka Slovenska zruší zápis tejto právnickej osoby v registri správcov a súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (5) | Ak sa pri výkone dohľadu zistí porušenie zákona osobou uvedenou v § 193 ods. 1, Národná banka Slovenska je oprávnená uložiť sankcie, aj keď je táto osoba v likvidácii. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (6) | Ak v čase do uplynutia dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dôjde k opätovnému porušeniu povinností, za ktoré bola uložená pokuta, Národná banka Slovenska môže uložiť pokutu až do výšky dvojnásobku uloženej pokuty. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (7) | Sankcie podľa odseku 1 možno uložiť do dvoch rokov od zistenia porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 1 nemožno uložiť po uplynutí desiatich rokov od porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1. Sankcie podľa odseku 2 možno uložiť do jedného roka od zistenia porušenia povinností podľa odseku 2. Sankcie podľa odseku 2 nemožno uložiť po uplynutí troch rokov od porušenia povinností podľa odseku 2. Premlčacie lehoty podľa prvej až štvrtej vety sa prerušujú, keď nastala skutočnosť zakladajúca prerušenie lehoty podľa osobitného zákona,90a pričom od prerušenia premlčania začína plynúť nová premlčacia lehota. Porušenie právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí podľa odseku 1 sa považuje za zistené odo dňa skončenia dohľadu podľa osobitného predpisu.83 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (8) | Pri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska vychádza zo závažnosti, z miery zavinenia, povahy zistených porušení, zo spôsobu, z doby trvania, úrovne súčinnosti dohliadanej osoby a z následkov porušenia povinností, pričom zohľadní, že osoba uvedená v § 193 ods. 1 v čase do vydania rozhodnutia o sankcii sama zistila porušenie a obnovila právny stav. Pri ukladaní sankcií Národná banka Slovenska berie do úvahy aj
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (9) | Sankcie podľa tohto zákona možno ukladať súbežne aj opakovane, ak to ich povaha umožňuje. Pokuta uložená podľa tohto zákona je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty. Výnosy z pokút sú príjmom štátneho rozpočtu. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (10) | Uložením sankcií podľa tohto zákona nie je dotknutá zodpovednosť podľa Zákonníka práce, Občianskeho zákonníka, Obchodného zákonníka a Trestného zákona. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (11) | Ak pominuli dôvody, pre ktoré bol správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnému subjektu kolektívneho investovania obmedzený alebo pozastavený výkon niektorej z povolených činností, Národná banka Slovenska písomne oznámi túto skutočnosť správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnému subjektu kolektívneho investovania. Dňom doručenia tohto oznámenia sa rozhodnutie Národnej banky Slovenska o obmedzení alebo pozastavení výkonu niektorej z povolených činností ruší. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (12) | Národná banka Slovenska je oprávnená aj mimo konania o uložení sankcie prerokovať nedostatky v činnosti správcovskej spoločnosti, zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania s členmi predstavenstva správcovskej spoločnosti a prokuristami, s vedúcim pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania, s členmi dozornej rady správcovskej spoločnosti, s vrcholovým manažmentom alebo so zamestnancami zodpovednými za výkon funkcie dodržiavania, ktorí sú povinní poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú súčinnosť. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (13) | Národná banka Slovenska ako príslušný orgán hostiteľského členského štátu európskeho štandardného fondu môže požiadať, ak na to má opodstatnené dôvody, príslušné orgány domovského členského štátu európskeho štandardného fondu o bezodkladné uplatnenie právomocí podľa právneho poriadku domovského členského štátu, okrem právomoci zodpovedajúcej právomoci podľa odseku 1 písm. c), pričom uvedie dôvody jej žiadosti, informuje o tom Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému informuje aj Európsky výbor pre systémové riziká. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (14) | O každej sankcii podľa odsekov 1 a 2 uloženej zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničnému subjektu kolektívneho investovania Národná banka Slovenska bezodkladne informuje príslušný orgán dohľadu v štáte sídla zahraničnej správcovskej spoločnosti alebo zahraničného subjektu kolektívneho investovania, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a pri potenciálnych rizikách pre stabilitu a integritu finančného systému aj Európsky výbor pre systémové riziká o uplatnených právomociach a o svojich zisteniach. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (15) | Správcovská spoločnosť je povinná pozastaviť nakladanie s majetkom vo fonde, ak Národná banka Slovenska uloží sankcie podľa odseku 1 písm. b) alebo c), až do doby určenej Národnou bankou Slovenska. Správcovská spoločnosť môže v tomto období vykonávať len činnosti nevyhnutné na zabezpečenie záujmov podielnikov. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (16) | Národná banka Slovenska zverejňuje na svojom webovom sídle informácie o opatreniach na nápravu a pokutách podľa odsekov 1 až 6, proti ktorým nie je prípustný opravný prostriedok, a to bezodkladne potom ako bola osoba o uložení opatrenia na nápravu alebo o pokute informovaná. Zverejnenie podľa prvej vety obsahuje najmä informácie o druhu uloženého opatrenia na nápravu alebo pokute, povahe porušenia, obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo právnickej osoby alebo meno a priezvisko, adresu trvalého pobytu fyzickej osoby, ktorej opatrenie na nápravu alebo pokuta boli uložené. Národná banka Slovenska zverejňuje informácie podľa prvej vety na svojom webovom sídle najmenej počas piatich rokov, pričom osobné údaje, ktoré sú súčasťou zverejnenia, sa zverejňujú na webovom sídle len počas časového obdobia, ktoré je v súlade s osobitným predpisom.90aa | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (17) | Ak Národná banka Slovenska považuje zverejnenie totožnosti právnických osôb alebo osobných údajov fyzických osôb na základe individuálneho posúdenia za neprimerané alebo ak zverejnenie ohrozuje stabilitu finančných trhov alebo prebiehajúce vyšetrovanie, Národná banka Slovenska
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (18) | Národná banka Slovenska je oprávnená zverejnenie informácií postupom podľa odseku 17 písm. b) odložiť na primerané obdobie, ak predpokladá, že v priebehu tohto obdobia pominú dôvody na anonymné zverejnenie. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (19) | Ak bol proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska o opatrení na nápravu alebo o pokute podaný opravný prostriedok, Národná banka Slovenska bezodkladne po jeho podaní, zverejní o tom informáciu na svojom webovom sídle a následné informácie o výsledku konania o opravnom prostriedku. Národná banka Slovenska zverejní aj každé rozhodnutie, ktorým sa ruší opatrenie na nápravu alebo pokuta. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (20) | Národná banka Slovenska oznamuje raz ročne Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) súhrnné informácie o sankciách a o opatreniach uložených podľa tohto zákona. Národná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) aj uloženie každej sankcie alebo opatrenia zverejnenej podľa odseku 16. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (21) | Ak Národná banka Slovenska zistí nedostatky v činnosti osôb, na ktoré sa vzťahujú povinnosti a zákazy podľa osobitných predpisov77f spočívajúce v porušení ustanovení osobitných predpisov,77f môže uložiť sankcie v rozsahu a za podmienok podľa tohto zákona alebo podľa osobitných predpisov.77f | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| (22) | Ak má Národná banka Slovenska podozrenie o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania v rozpore s ustanoveniami tohto zákona alebo osobitných predpisov v oblasti kapitálového trhu,90ab je Národná banka Slovenska na účely preskúmania tohto podozrenia v súlade s osobitným predpisom83 oprávnená od dotknutej osoby vyžiadať si informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia určené Národnou bankou Slovenska. Dotknutá osoba je povinná bezplatne, úplne, správne, pravdivo a včas predložiť Národnej banke Slovenska ňou vyžiadané informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia, a to v požadovanej forme, podobe, štruktúre a termíne; Národná banka Slovenska je tiež oprávnená a dotknutá osoba je povinná umožniť Národnej banke Slovenska overiť si tieto informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia priamo na mieste u dotknutej osoby. Dotknutá osoba je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť ňou požadovanú súčinnosť a pomoc. Na postup Národnej banky Slovenska a dotknutej osoby pri zisťovaní a preskúmavaní podozrenia o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu,83 pričom dotknutá osoba má práva, povinnosti a postavenie dohliadaného subjektu podľa osobitného predpisu.83 |
§ 202a
| (1) | Národná banka Slovenska je povinná zachovať anonymitu zamestnanca, vedúceho zamestnanca, člena štatutárneho orgánu alebo člena dozornej rady dohliadanej osoby podľa § 193, ktorý poskytol Národnej banke Slovenska akúkoľvek informáciu o nedostatkoch v činnosti dohliadanej osoby podľa § 193. Poskytnutie informácii podľa prvej vety sa nepovažuje za porušenie povinnosti mlčanlivosti ani ochrany údajov podľa tohto zákona alebo osobitného zákona66 a nie je možné uplatniť žiadnu zodpovednosť voči osobe podľa prvej vety za takéto poskytnutie informácii. |
| (2) | Správcovská spoločnosť, investičný fond s premenlivým základným imaním a depozitár sú povinní upraviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy pre svojich zamestnancov na interné nahlasovanie nedostatkov a určené spôsoby tohto nahlasovania. |
§ 203
Opatrenia na ozdravenie
| (1) | Opatrením na ozdravenie správcovskej spoločnosti sa rozumie
| ||||||||||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska je povinná uložiť správcovskej spoločnosti, aby prijala opatrenia na jej ozdravenie, ak prestane spĺňať podmienku primeranosti vlastných zdrojov. Národná banka Slovenska je povinná vyzvať správcovskú spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosti podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, aby prijala opatrenie na ozdravenie aj vtedy, ak nespĺňa požiadavky na vlastné zdroje podľa osobitného predpisu.34 | ||||||||||||||||
| (3) | Predstavenstvo správcovskej spoločnosti je povinné na výzvu Národnej banky Slovenska podľa odseku 2 predložiť Národnej banke Slovenska ozdravný program do 30 dní od doručenia výzvy podľa odseku 2. Ozdravný program musí schváliť predstavenstvo a dozorná rada správcovskej spoločnosti. Národná banka Slovenska do 30 dní od predloženia záväzného ozdravného programu vydá rozhodnutie o jeho schválení alebo zamietnutí. Ak Národná banka Slovenska v tejto lehote predložený ozdravný program nezamietne, považuje sa ozdravný program za schválený. |
§ 204
Pozastavenie výkonu akcionárskych práv
| (1) | Národná banka Slovenska môže osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu § 163 ods. 1 písm. a), ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. a) na základe nepravdivých údajov alebo pri ktorej má Národná banka Slovenska dôvodné podozrenie z porušenia § 163 ods. 1 písm. a), pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení správcovskej spoločnosti a práva požiadať o zvolanie valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti. Výkon týchto práv môže Národná banka Slovenska pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa správcovskej spoločnosti je na ujmu riadneho a obozretného podnikania správcovskej spoločnosti. |
| (2) | Správcovská spoločnosť je povinná predložiť Národnej banke Slovenska výpis z jej registra emitenta a z jej zoznamu akcionárov vyhotovený k rozhodujúcemu dňu,90b ktorý je určený najmenej päť pracovných dní pred dňom konania valného zhromaždenia. Tento výpis je správcovská spoločnosť povinná doručiť Národnej banke Slovenska v deň jeho vyhotovenia. Národná banka Slovenska bezodkladne na tomto výpise písomne označí osobu, ktorej pozastavila výkon práv uvedených v odseku 1, a doručí ho správcovskej spoločnosti najneskôr v deň predchádzajúci konaniu valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti. |
| (3) | Konanie o pozastavení výkonu práv uvedených v odseku 1 je začaté, aj ak Národná banka Slovenska na výpise podľa odseku 3 písomne označí osobu, u ktorej nanovo zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1. |
| (4) | Rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia91 vo veci pozastavenia výkonu práv uvedených v odseku 1 doručí Národná banka Slovenska osobe, u ktorej zistila dôvod na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, a správcovskej spoločnosti najneskôr do začatia konania valného zhromaždenia. Týmto rozhodnutím o uložení predbežného opatrenia je správcovská spoločnosť viazaná. Za doručenie tejto osobe sa považuje doručenie rozhodnutia o predbežnom opatrení aj zástupcovi splnomocnenému na zastupovanie tejto osoby na valnom zhromaždení. |
| (5) | Správcovská spoločnosť nesmie na svojom valnom zhromaždení pripustiť účasť osoby označenej Národnou bankou Slovenska podľa odseku 3 alebo odseku 4 ani osôb splnomocnených týmito osobami na konanie v ich mene. |
| (6) | Akcie, s ktorými sú spojené pozastavené práva uvedené v odseku 1, sa počas pozastavenia týchto práv nepovažujú za akcie s hlasovacím právom. Na tieto akcie sa neprihliada pri posudzovaní schopnosti valného zhromaždenia uznášať sa ani pri rozhodovaní valného zhromaždenia. Na takto vzniknuté zvýšenie podielu na hlasovacích právach ostatných osôb, ktoré sú uvedené vo výpise predloženom správcovskou spoločnosťou podľa odseku 3, sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. a). |
| (7) | Ak pominú dôvody na pozastavenie výkonu práv uvedených v odseku 1, Národná banka Slovenska ich pozastavenie bezodkladne zruší a také rozhodnutie zverejní. |
| (8) | Národná banka Slovenska môže podať návrh na súd na určenie neplatnosti rozhodnutia valného zhromaždenia správcovskej spoločnosti z dôvodu porušenia zákona alebo stanov. Toto právo však zanikne, ak ho Národná banka Slovenska neuplatní do troch mesiacov od prijatia uznesenia valného zhromaždenia alebo ak valné zhromaždenie nebolo riadne zvolané, odo dňa, keď sa mohol o uznesení dozvedieť. |
Nútená správa
(§ 205-206)
§ 205
| (1) | Nútená správa je správa majetku v podielovom fonde, ktorá sa vykonáva na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zavedení nútenej správy. Súčasťou tohto rozhodnutia je aj vymenovanie núteného správcu. | ||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska rozhodne o zavedení nútenej správy, ak
| ||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska je oprávnená rozhodnúť o zavedení nútenej správy, aj ak
| ||||||||
| (4) | Núteným správcom majetku v podielovom fonde môže byť len depozitár alebo iná správcovská spoločnosť ako správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond, na ktorý sa zavádza nútená správa. Ak nemožno určiť za núteného správcu depozitára podielového fondu, na ktorý sa zavádza nútená správa, Národná banka Slovenska určí za núteného správcu iného depozitára alebo správcovskú spoločnosť spĺňajúcu podmienku podľa prvej vety. Právnická osoba, ktorá má byť núteným správcom, je účastníkom konania. Národnou bankou Slovenska určený depozitár alebo správcovská spoločnosť sú povinní na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zavedení nútenej správy plniť povinnosti núteného správcu. | ||||||||
| (5) | Ak Národná banka Slovenska určí núteného správcu majetku v podielovom fonde, správcovská spoločnosť je povinná odovzdať správu majetku v podielovom fonde nútenému správcovi najneskôr do 30 dní od doručenia rozhodnutia o zavedení nútenej správy. Dňom doručenia tohto rozhodnutia sa zavádza nútená správa a je účinná voči všetkým osobám. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska, ktorým sa zaviedla nútená správa, nemá odkladný účinok. Zavedením nútenej správy prechádza pôsobnosť správcovskej spoločnosti vo vzťahu k podielovému fondu na núteného správcu. Nútený správca sa zapisuje do obchodného registra na návrh Národnej banky Slovenska. Správcovská spoločnosť a nútený správca sú povinní bezodkladne predložiť Národnej banke Slovenska správu o zavedení nútenej správy. Dňom zavedenia nútenej správy sa pozastavuje vydávanie podielových listov. Ak ide zavedenie nútenej správy vo vzťahu k zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu, jeho cenné papiere alebo majetkové účasti sa nesmú distribuovať na území Slovenskej republiky a členských štátov. Národná banka Slovenska informuje o zavedení nútenej správy a o skutočnosti podľa druhej vety príslušné orgány dohľadu hostiteľských štátov správcovskej spoločnosti. | ||||||||
| (6) | Nútený správca je viazaný obmedzeniami uvedenými v rozhodnutí o zavedení nútenej správy. Nútený správca je vo vzťahu k podielovému fondu, ktorý má v nútenej správe, povinný plniť povinnosti podľa tohto zákona ako správcovská spoločnosť spravujúca podielový fond. Nútený správca je počas nútenej správy oprávnený navrhovať Národnej banke Slovenska prijatie opatrení podľa § 203, prevod správy podielových fondov alebo zrušenie podielových fondov. Národná banka Slovenska nie je viazaná návrhmi núteného správcu. Na podielové fondy v nútenej správe sa nevzťahuje podmienka podľa § 70 ods. 3. | ||||||||
| (7) | Nútený správca koná vo vlastnom mene a na účet podielnikov a je povinný
| ||||||||
| (8) | Za výkon nútenej správy nútenému správcovi prináleží odplata v jej alikvotnej sume za dobu výkonu správy a za tých istých podmienok, za akých bola dohodnutá odplata správcovskej spoločnosti za správu majetku v podielovom fonde. | ||||||||
| (9) | Ak správcovská spoločnosť v lehote podľa odseku 5 neodovzdá správu majetku nútenému správcovi, Národná banka Slovenska jej môže odobrať povolenie udelené podľa tohto zákona. | ||||||||
| (10) | Nútená správa sa skončí dňom uvedeným v rozhodnutí o zavedení nútenej správy alebo rozhodnutím Národnej banky Slovenska o zrušení nútenej správy. | ||||||||
| (11) | Národná banka Slovenska určí bezodkladne nového núteného správcu, ak
| ||||||||
| (12) | Opravný prostriedok proti rozhodnutiu podľa odseku 11 nemá odkladný účinok. | ||||||||
| (13) | Ak dôjde k zmene núteného správcu z dôvodu uvedeného v odseku 11 písm. b) alebo písm. c), nútený správca je povinný vykonávať činnosť núteného správcu až do doby vykonateľnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o určení nového núteného správcu. |
§ 206
Nad správcovskou spoločnosťou, ktorá má v povolení podľa § 28 uvedený aj výkon činností podľa § 27 ods. 3 alebo v povolení podľa § 28a aj výkon činností podľa § 27 ods. 6, môže Národná banka Slovenska zaviesť nútenú správu podľa osobitného predpisu.92
Odobratie a zmena povolení
(§ 207-209a)
§ 207
| (1) | Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, ak
| ||||||||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska odoberie povolenie na vytvorenie fondu alebo rozhodne o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, ak
| ||||||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska môže odobrať povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, ak
| ||||||||||||||
| (4) | Národná banka Slovenska môže odobrať povolenie na vytvorenie fondu alebo rozhodnúť o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137, ak
| ||||||||||||||
| (5) | Národná banka Slovenska môže odobrať povolenie podľa § 148 udelené správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti, ak
| ||||||||||||||
| (6) | Pri odobratí povolenia podľa tohto zákona povolenie zaniká dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia. |
§ 208
| (1) | Správcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení uvedený aj výkon činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, Národná banka Slovenska zmení povolenie tak, že z neho vypustí výkon týchto činností, ak
| ||||||
| (2) | Správcovskej spoločnosti, ktorá má v povolení uvedený aj výkon činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, môže Národná banka Slovenska zmeniť toto povolenie tak, že z neho vypustí výkon týchto činností, ak
|
§ 209
| (1) | Ak Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, dňom doručenia rozhodnutia o odobratí povolenia správcovská spoločnosť nemôže zhromažďovať peňažné prostriedky a peniazmi oceniteľné hodnoty od verejnosti ani vykonávať inú činnosť podľa tohto zákona okrem činností, ktoré sú nevyhnutné na vyrovnanie jej pohľadávok a záväzkov, a bezodkladne alebo v lehote určenej Národnou bankou Slovenska odovzdať majetok tuzemského subjektu kolektívneho investovania a s ním súvisiacu dokumentáciu osobe určenej v rozhodnutí Národnej banke Slovenska podľa odseku 3. Opravný prostriedok proti rozhodnutiu Národnej banky Slovenska nemá odkladný účinok. | ||||||
| (2) | Právnická osoba, ktorej bolo odobraté alebo zaniklo povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, vykonáva činnosti podľa odseku 1 ako správcovská spoločnosť podľa tohto zákona dovtedy, kým vyrovná svoje pohľadávky a záväzky a je povinná uchovávať záznamy podľa § 41 po dobu aspoň piatich rokov. | ||||||
| (3) | Ak Národná banka Slovenska odoberie povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, súčasne rozhodne o
| ||||||
| (4) | Rozhodnutie o odobratí povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a zašle právnická osoba, ktorej bolo odobraté toto povolenie, na uverejnenie do 30 dní odo dňa nadobudnutia jeho právoplatnosti Obchodnému vestníku. | ||||||
| (5) | Ak bolo odobraté povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a správcovskej spoločnosti, ktorá má zriadenú pobočku v zahraničí, Národná banka Slovenska oznámi bezodkladne túto skutočnosť aj orgánu dohľadu v štáte, v ktorom bola pobočka zriadená. | ||||||
| (6) | Odobratie povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a sa zapisuje do obchodného registra. Do 15 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a Národná banka Slovenska zašle rozhodnutie s návrhom na zápis tejto skutočnosti súdu, ktorý vedie obchodný register; pri podaní tohto návrhu sa nepoužije § 68 ods. 7 Obchodného zákonníka. | ||||||
| (7) | Bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a správcovskej spoločnosti, ktorá mala v tomto povolení uvedený aj výkon činností podľa § 27 ods. 3 alebo ods. 6, Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie a likvidáciu právnickej osoby, ktorej bolo odobraté povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a, a na vymenovanie likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení nemôže použiť postup podľa § 68 ods. 7 Obchodného zákonníka. Na túto likvidáciu sa použijú ustanovenia osobitného predpisu.95 | ||||||
| (8) | Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorej Národná banka Slovenska odobrala povolenie podľa § 148, sú povinné bezodkladne ukončiť distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky a sú povinné vyrovnať záväzky vo vzťahu k investorom, ktorí s nimi vstúpili do zmluvného vzťahu pred odobratím povolenia podľa § 148; to platí aj, ak zahraničnej správcovskej spoločnosti bolo odobraté povolenie v štáte jej sídla alebo ak zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu bolo odobraté povolenie alebo registrácia v štáte, v ktorom je usadený. |
§ 209a
Bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odobratí povolenia podľa § 28, 28a, 84 alebo § 121 investičnému fondu s premenlivým základným imaním Národná banka Slovenska podá príslušnému súdu návrh na zrušenie investičného fondu s premenlivým základným imaním a vymenovanie jeho likvidátora. Súd pred rozhodnutím o zrušení investičného fondu s premenlivým základným imaním nemôže použiť postup podľa § 68 ods. 7 Obchodného zákonníka.
JEDENÁSTA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA (§ 210-222)
§ 210
| (1) | Národná banka Slovenska oznámi Európskej komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) alebo členskému štátu na jeho žiadosť
| ||||||||||||
| (2) | Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu a Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) o prekážkach, s ktorými sa stretávajú správcovské spoločnosti pri distribúcii podielových listov štandardných fondov alebo pri zriadení, alebo pri výkone podnikania v nečlenských štátoch. | ||||||||||||
| (3) | Národná banka Slovenska oznámi Európskej komisii na jej žiadosť aj informácie o
| ||||||||||||
| (4) | Ministerstvo financií oznámi do 22. júla 2014 Európskej komisii a Národná banka Slovenska oznámi do 22. júla 2014 Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje a zmeny v údajoch o
| ||||||||||||
| (5) | Ministerstvo financií oznámi Európskej komisii, že Slovenská republika využila výnimku alebo možnosť voľby podľa právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov ustanovených v § 47 ods. 5, § 71 ods. 3 písm. d), § 150f ods. 4 a § 220a ods. 6; to platí aj pre zmeny uplatňovania výnimky alebo možnosti voľby. | ||||||||||||
| (6) | Národná banka Slovenska oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach spravujúcich alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy, informácie potrebné na posúdenie fungovania systému jednotného povolenia pre správcovské spoločnosti a distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí neeurópskych fondov v rozsahu požadovanom Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy) a údaje o sankciách v súvislosti s alternatívnymi investičnými fondmi alebo zahraničnými alternatívnymi investičnými fondmi alebo zmluvnými správcami. | ||||||||||||
| (7) | Národná banka Slovenska štvrťročne oznamuje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa § 28a a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe § 63a, 66a, 66b až 66f, 150b až 150d a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa § 28a, o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe § 150g a 150h a ďalšie údaje potrebné na zavedenie jednotného povolenia. | ||||||||||||
| (8) | Národná banka Slovenska oznamuje štvrťročne Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy) údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa § 28a a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe § 63a ods. 9, § 66a ods. 3, § 66b až 66f, 150b až 150f a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa § 28a, o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe § 150g a 150h a ďalšie údaje potrebné na ukončenie národných režimov. | ||||||||||||
| (9) | Ministerstvo financií oznamuje ročne Európskej Komisii údaje o správcovských spoločnostiach s povolením podľa § 28a a o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte, ktoré spravujú alebo distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti alternatívnych investičných fondov alebo európskych alternatívnych investičných fondov na základe § 63a ods. 9, § 66a ods. 3, § 66b až 66f, 150b až 150f a o správcovských spoločnostiach s povolením podľa § 28a, o zahraničných správcovských spoločnostiach so sídlom v členskom štáte a o neeurópskych správcovských spoločnostiach, ktoré distribuujú cenné papiere alebo majetkové účasti neeurópskych alternatívnych investičných fondov na základe § 150g a 150h a údaje o dátume implementácie a uplatňovania ustanovení o jednotnom povolení. Informácie podľa prvej vety obsahujú
|
§ 211
Bez predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska je neplatný každý úkon, na ktorý sa vyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163.
§ 212
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 1.
§ 213
| (1) | Povolenie na vznik a činnosť správcovskej spoločnosti vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a vydané podľa tohto zákona. |
| (2) | Povolenie na vytvorenie otvoreného podielového fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie štandardného fondu vydané podľa tohto zákona. Povolenie na vytvorenie uzavretého podielového fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu, ktorý je uzavretým podielovým fondom, vydané podľa tohto zákona. Povolenie na vytvorenie špeciálneho fondu vydané podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, ktoré je platné k 30. júnu 2011, sa považuje za povolenie na vytvorenie verejného špeciálneho fondu, ktorý je uzavretým alebo otvoreným podielovým fondom, vydané podľa tohto zákona. |
| (3) | Povolenie zahraničného investičného fondu alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa § 75 predpisu účinného do 30. júna 2011 platné k 30. júnu 2011 sa považuje za povolenie vydané podľa § 148 tohto zákona. |
| (4) | Správcovské spoločnosti, zahraničné investičné fondy a zahraničné správcovské spoločnosti podľa odsekov 1 až 3 sú do 30. júna 2012 povinné, ak odseky 5, 6, 7, 11 až 13 neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 30. júna 2011; to neplatí pre prispôsobenie činnosti správcovských spoločností vo vzťahu k ustanoveniam § 9 ods. 5 až 7. Správcovské spoločnosti sú povinné prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam § 9 ods. 5 až 7 pri podielových fondoch vytvorených pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona do 31. decembra 2011 a pri podielových fondoch vytvorených po nadobudnutí účinnosti tohto zákona odo dňa vytvorenia príslušného podielového fondu. |
| (5) | Ak štatúty podielových fondov podľa odseku 2 nie sú k 1. júlu 2011 v súlade s ustanoveniami tohto zákona, správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná do 31. decembra 2011 predložiť Národnej banke Slovenska na schválenie návrh na zmenu a doplnenie štatútov ňou spravovaných podielových fondov na účel ich zosúladenia s ustanoveniami tohto zákona. Ak správcovská spoločnosť v tejto lehote nepredloží Národnej banke Slovenska na schválenie návrh na zmenu a doplnenie týchto štatútov, nariadi Národná banka Slovenska správcovskej spoločnosti ich predloženie v dodatočne určenej lehote, ktorá však nesmie byť dlhšia ako 60 dní; tým nie je dotknuté oprávnenie Národnej banky Slovenska uložiť primeranú sankciu podľa § 202. Ak správcovská spoločnosť ani v dodatočne určenej lehote nepredloží na schválenie Národnej banke Slovenska návrh na zmenu a doplnenie týchto štatútov, Národná banka Slovenska odníme správcovskej spoločnosti povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti. |
| (6) | Správcovská spoločnosť je povinná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zmene a doplnení štatútov podľa odseku 5 vykonať príslušné zmeny v predajnom prospekte, zverejniť zmeny v predajnom prospekte a kľúčové informácie pre investorov a bezodkladne písomne informovať Národnú banku Slovenska o splnení týchto povinností; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 11 až 13. |
| (7) | Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná zosúladiť svoje stanovy s ustanoveniami tohto zákona a do 30. júna 2012 ich predložiť Národnej banke Slovenska. |
| (8) | Depozitár, ktorý vykonával činnosť depozitára do 30. júna 2011, je povinný prispôsobiť sa ustanoveniam tohto zákona do 90 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zmene a doplnení štatútov podľa odseku 5; do uplynutia tejto lehoty sa jeho činnosť pri výkone činnosti depozitára pre podielové fondy riadi predpismi účinnými do 30. júna 2011. |
| (9) | Ak predpisy účinné do 30. júna 2011 neustanovovali ako podmienku na vykonanie právnych úkonov predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska, považujú sa právne úkony vykonané do dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona za platné podľa tohto zákona, aj ak sa na ich vykonanie vyžaduje predchádzajúci súhlas podľa tohto zákona. |
| (10) | Fyzické osoby, ktoré k 30. júnu 2011 boli členom predstavenstva, dozornej rady alebo prokuristami, alebo vykonávali činnosti v správcovskej spoločnosti, na ktoré sa vyžaduje preukázanie odbornej spôsobilosti, sa považujú za odborne spôsobilé aj podľa tohto zákona. Tieto fyzické osoby sú povinné preukazovať odbornú spôsobilosť podľa tohto zákona pri činnostiach alebo funkciách, ktoré začnú vykonávať po 30. júni 2011; ak tieto osoby zložili odbornú skúšku podľa predpisov účinných do 1. januára 2004, považuje sa taká osoba za odborne spôsobilú na výkon funkcie v orgánoch správcovskej spoločnosti alebo jej prokuristu, alebo na výkon činnosti zamestnanca zodpovedného za výkon funkcie dodržiavania alebo vnútorného auditu, až do 31. decembra 2014 bez ďalšieho preukazovania. |
| (11) | Správcovská spoločnosť je povinná do 30. júna 2012 nahradiť zjednodušené predajné prospekty ňou spravovaných podielových fondov, ktoré boli vytvorené do 30. júna 2011, kľúčovými informáciami pre investorov. Najneskôr do 30. júna 2012 je správcovská spoločnosť oprávnená využívať na účely tohto zákona zjednodušené predajné prospekty ňou spravovaných podielových fondov podľa prvej vety. Až do nahradenia zjednodušených predajných prospektov ňou spravovaných podielových fondov kľúčovými informáciami pre investorov je správcovská spoločnosť oprávnená v súlade s predpismi účinnými do 30. júna 2012 a štatútmi podielových fondov zjednodušené predajné prospekty aktualizovať a meniť. Ak zjednodušený predajný prospekt podielového fondu podľa prvej vety nebol do 1. júla 2012 nahradený kľúčovými informáciami pre investorov, povolenie na vytvorenie tohto podielového fondu zaniká. |
| (12) | Národná banka Slovenska je povinná do 1. júla 2012 uznávať zjednodušený predajný prospekt európskeho štandardného fondu vypracovaný v súlade s právnymi predpismi domovského členského štátu európskeho štandardného fondu ako náhradu za dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov na účely distribúcie cenných papierov tohto fondu na území Slovenskej republiky podľa § 142 až 144. |
| (13) | Národná banka Slovenska je povinná do 1. júla 2012 uznávať zjednodušený predajný prospekt európskeho štandardného fondu vytvoreného do 30. júna 2011 ako náhradu za dokument obsahujúci kľúčové informácie pre investorov na účely cezhraničných zlúčení, ustanovení o hlavnom fonde a zbernom fonde a distribúcie cenných papierov tohto fondu na území Slovenskej republiky. |
| (14) | Národná banka Slovenska na žiadosť správcovskej spoločnosti vydá potvrdenie o skutočnostiach podľa odsekov 1 a 2 vo vzťahu k príslušnému povoleniu. |
| (15) | Správcovské spoločnosti a depozitári podielových fondov sú povinní do 31. decembra 2011 na účely dohľadu nad finančným trhom vypracúvať a predkladať Národnej banke Slovenska výkazy vo forme, v členení, v termínoch, spôsobom, s obsahom a podľa metodiky ich vypracúvania ustanovenými predpismi účinnými do 30. júna 2011. |
§ 214
| (1) | Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 30. júnom 2011; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 30. júnom 2011 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 30. júna 2011. |
| (2) | Na vysporiadanie práv podielnikov na vyplatenie podielových listov a na ukončenie nútenej správy podielových fondov, ktoré vznikli podľa zákona č. 248/1992 Zb. o investičných spoločnostiach a investičných fondoch v znení neskorších predpisov a je nad nimi ku dňu účinnosti tohto zákona vykonávaná nútená správa podľa predpisu účinného do 30. júna 2011, sa vzťahujú ustanovenia odsekov 2 až 7. |
| (3) | Nútený správca uverejní výzvu podielnikom na uplatnenie práva na vyplatenie podielového listu spolu s oznámením o lehote jedného roka, v ktorej musí podielnik uplatniť svoje právo na vyplatenie podielového listu, a o 30-dňovej lehote, v ktorej sa podielový list vyplatí. |
| (4) | Nútený správca uverejní výzvu podľa odseku 3 v periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy a v jednom prostriedku, ktorý umožní šírenie tejto výzvy vo všetkých členských štátoch. |
| (5) | Podielnik musí uplatniť právo na vyplatenie podielového listu do jedného roka od prvého zverejnenia výzvy na uplatnenie práva na vyplatenie podielového listu podľa odseku 4 voči nútenému správcovi. Neuplatnením práva podielnika na vyplatenie podielového listu v určenej lehote toto právo zaniká a nútený správca pri vysporiadaní uplatnených práv podielnikov na neskôr uplatňované právo neprihliada. |
| (6) | Nútený správca eviduje podielnikov, ktorí oprávnene uplatnili právo na vyplatenie podielových listov, a po uplynutí lehoty na uplatnenie práva podľa odseku 3 zašle Národnej banke Slovenska zoznam osôb, ktoré si uplatnili právo v lehote podľa odseku 3. |
| (7) | Po uplynutí lehoty na uplatnenie práva podľa odseku 3 vyplatí nútený správca do 30 dní zostávajúce peňažné prostriedky podielového fondu podielnikom a podá písomnú správu Národnej banke Slovenska o ukončení nútenej správy a vyplatení podielnikov. Nútený správca uverejní periodickej tlači s celoštátnou pôsobnosťou uverejňujúcou burzové správy a v jednom prostriedku, ktorý umožní šírenie tejto výzvy vo všetkých členských štátoch. |
§ 215
| (1) | Konania o uložení sankcií začaté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona sa dokončia podľa predpisov účinných do 30. júna 2011. Odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona však možno uložiť len také sankcie, ktoré umožňuje tento zákon. |
| (2) | Odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona sa porušenia právnych predpisov, vnútorných aktov riadenia a rozhodnutí Národnej banky Slovenska zistené v činnosti osôb podliehajúcich dohľadu, ku ktorým došlo podľa predpisov účinných do 30. júna 2011 a o ktorých sa neviedlo konanie podľa predpisov účinných do 30. júna 2011, posudzujú a prejednávajú podľa tohto zákona, ak ide o také porušenia, ktoré sa posudzujú ako porušenia aj podľa tohto zákona. |
| (3) | Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona, zostávajú zachované. |
| (4) | Konania začaté pred nadobudnutím účinnosti tohto zákona okrem konaní o uložení sankcií sa dokončia podľa tohto zákona. |
| (5) | Na lehoty, ktoré v deň nadobudnutia účinnosti tohto zákona ešte neuplynuli, sa vzťahujú ustanovenia predpisov účinných do 30. júna 2011. |
§ 216
Obchodník s cennými papiermi, ktorý bol k 30. júnu 2011 oprávnený vykonávať investičné služby spočívajúce v riadení investícií tvoreného jedným finančným nástrojom alebo viacerými finančnými nástrojmi podľa poverenia klienta, oddelene od portfólia iných klientov alebo poradenskej činnosti vo veciach týkajúcich sa investovania do finančných nástrojov, môže požiadať o udelenie povolenia podľa § 28 alebo povolenia podľa § 28a. Udelením tohto povolenia zaniká obchodníkovi s cennými papiermi povolenie na poskytovanie investičných služieb udelené podľa osobitného predpisu.7
§ 217
| (1) | Obchodné spoločnosti vzniknuté do dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona, ktoré bez povolenia podľa predpisov účinných do 30. júna 2011 zhromažďujú peňažné prostriedky na účel ich kolektívneho investovania podľa tohto zákona alebo také peňažné prostriedky zhromaždili v minulosti a investujú ich do majetku ustanoveného týmto zákonom, sú povinné do 30. júna 2012 dokončiť túto činnosť alebo ju uviesť do súladu s týmto zákonom. |
| (2) | Ak obchodná spoločnosť nesplní povinnosť podľa odseku 1, súd aj bez návrhu zruší túto spoločnosť a nariadi jej likvidáciu. |
§ 218
| (1) | Ak tento zákon požaduje uvedenie identifikačného čísla alebo rodného čísla, tieto čísla sa neuvádzajú u osôb, ktorým neboli pridelené. |
| (2) | Ak tento zákon požaduje uvedenie trvalého pobytu fyzickej osoby a ak fyzická osoba nemá trvalý pobyt v Slovenskej republike, uvedie sa prechodný pobyt v Slovenskej republike alebo adresa jej pobytu v zahraničí. |
§ 219
Obchodné spoločnosti nesmú vo svojom obchodnom mene používať označenie „investičná spoločnosť“, „investičný fond“ alebo skratku „i. s.“, „i. f.“ ani označenie s ním zameniteľné v slovenskom jazyku alebo cudzom jazyku; to sa nevzťahuje na zahraničné správcovské spoločnosti alebo na zahraničné subjekty kolektívneho investovania.
§ 220
Národná banka Slovenska zverejní na svojom webovom sídle tento zákon a všeobecne záväzné právne predpisy prijaté na jeho vykonanie v ich platnom znení v slovenskom jazyku a v jazyku bežne používanom v oblasti medzinárodných financií.
§ 220a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 22. júla 2013
| (1) | Osoba, ktorá pred 22. júlom 2013 vykonávala činnosť spočívajúcu v správe alternatívnych investičných fondov a na ktorú sa od 22.júla 2013 vyžaduje povolenie podľa § 28a, je povinná požiadať do 22. júla 2014 o udelenie povolenia podľa § 28a. |
| (2) | Povolenie na činnosť správcovskej spoločnosti vydané podľa predpisov účinných do 21. júla 2013, ktoré je platné k 21. júlu 2013, sa považuje za povolenie podľa § 28 vydané podľa predpisu účinného od 22. júla 2013. Správcovské spoločnosti, zahraničné investičné fondy a zahraničné správcovské spoločnosti vykonávajúce činnosť na základe predpisov účinných do 21. júla 2013 sú do 22. júla 2014 povinné, ak odseky 3 až 5 neustanovujú inak, prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona, ktoré ukladajú odlišné povinnosti od povinností podľa predpisov účinných do 21. júla 2013; to neplatí pre ustanovenia § 125 ods. 1 písm. d) a § 130 ods. 10 a 11. |
| (3) | Povolenia vydané zahraničnému investičnému fondu alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa § 148 predpisu účinného do 21. júla 2013 platné k 21. júlu 2013 sa považuje za povolenie vydané podľa § 148 predpisu účinného od 22. júla 2013. Zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný investičný fond je povinná do 21. júla 2014 vykonať oznámenie podľa § 150d a preukázať splnenie podmienok na udelenie povolenia podľa § 148 predpisu účinného od 22. júla 2013. Ak zahraničná správcovská spoločnosť alebo zahraničný investičný fond povinnosť podľa druhej vety do 21. júla 2014 nesplní, povolenie podľa § 148 zaniká k 22. júlu 2014. |
| (4) | Ustanovenia § 63a, 150b a 150c sa nevzťahujú na alternatívne investičné fondy alebo zahraničné alternatívne investičné fondy, na ktorých cenné papiere bola vyhlásená verejná ponuka cenných papierov a bol zverejnený prospekt cenných papierov96 pred 22. júlom 2013, a to počas platnosti tohto prospektu. |
| (5) | Správcovská spoločnosť alebo iná osoba, ktorá pred 22. júlom 2013 vykonávala činnosť spočívajúcu v správe uzavretých alternatívnych investičných fondov, ktoré od 22. júla 2013 už nevykonávajú žiadne ďalšie investície, môže vykonávať túto činnosť bez povolenia podľa § 28a alebo registrácie podľa § 31b. |
| (6) | Správcovská spoločnosť alebo iná osoba, ktorá pred 22. júlom 2013 vykonávala činnosť spočívajúcu v správe uzavretých alternatívnych investičných fondov, u ktorých lehota na upisovanie ich cenných papierov alebo majetkových účastí pre investorov skončila pred 21. júlom 2011 a ktoré sú vytvorené na časové obdobie, ktoré sa končí najneskôr 22. júla 2016 môže naďalej spravovať tieto alternatívne investičné fondy, ak splní podmienky podľa § 160a, 189b, 137b a 137c. V opačnom prípade je osoba podľa prvej vety povinná predložiť žiadosť o udelenie povolenia podľa § 28a alebo návrh na zápis do registra podľa § 31b. |
| (7) | Ustanovenia § 63a ods. 9, § 66a ods. 3, § 66b až 66f, § 150b ods. 6, § 150c ods. 5, § 150d ods. 3, § 150e a 150f sa uplatňujú v súlade s osobitným predpisom Európskej komisie na účely zavedenia jednotného povolenia vydaným na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov a až od dátumu určenom v tomto osobitnom predpise. Ustanovenia § 150g a 150h sa prestanú uplatňovať v súlade s osobitným predpisom Európskej komisie na účely ukončenia národných režimov vydaným na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov a až od dátumu určeného v tomto predpise. |
| (8) | Ustanovenie § 210 ods. 7 sa uplatňuje od 22. júla 2013 do dátumu vydania stanoviska Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) k fungovaniu jednotného povolenia pre správcovské spoločnosti a zahraničné správcovské spoločnosti so sídlom v členskom štáte a k uplatňovaniu národných režimov. Ustanovenie § 210 ods. 8 sa uplatňuje od dátumu účinnosti osobitného predpisu Európskej komisie na účely zavedenia jednotného povolenia vydaného na základe právneho záväzného aktu Európskej únie upravujúceho správcov alternatívnych investičných fondov do dátumu vydania stanoviska Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy) podľa prvej vety. |
| (9) | Osoba, ktorá vykonáva činnosť podliehajúcu zápisu do registra podľa § 31b, je povinná požiadať o zápis do tohto registra do 22. júla 2014. |
| (10) | Každý predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska na vedenie samostatnej evidencie udelený podľa predpisov účinných do 21. júla 2013 sa považuje za povolenie udelené podľa predpisu účinného od 22. júla 2013. |
| (11) | Konania o udelení predchádzajúceho súhlasu na vedenie samostatnej evidencie začaté pred 22. júlom 2013 sa dokončia podľa predpisu účinného od 22. júla 2013. |
| (12) | Konania začaté a právoplatne neskončené pred 22. júlom 2013 sa dokončia podľa predpisu účinného od 22. júla 2013 a osobitného zákona,83 pričom pre lehoty, ktoré sa pred 22. júlom 2013 ešte neukončili, platia ustanovenia predpisu účinného od 22. júla 2013 a osobitného zákona.90a Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 22. júlom 2013, zostávajú zachované. |
§ 220b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 18. marca 2016
| (1) | Povolenie na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podľa § 28, ktoré je platné k 17. marcu 2016, sa považuje za povolenie na vytváranie a na spravovanie štandardných fondov a európskych štandardných fondov podľa § 28 predpisu účinného od 18. marca 2016. |
| (2) | Povolenie na spravovanie alternatívnych investičných fondov a európskych alternatívnych investičných fondov podľa § 28a, ktoré je platné k 17. marcu 2016, sa považuje za povolenie na vytváranie a na spravovanie alternatívnych investičných fondov a zahraničných alternatívnych investičných fondov podľa § 28a predpisu účinného od 18. marca 2016. |
§ 220c
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2016
V konaní začatom pred 1. júlom 2016, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje podľa predpisov účinných do 30. júna 2016.
§ 220d
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2017
| (1) | Ustanoveniami tohto zákona sa od 1. novembra 2017 spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 1. novembrom 2017; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 1. novembrom 2017 sa však posudzujú podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. októbra 2017, pričom na lehoty, ktoré pred 1. novembrom 2017 ešte neuplynuli, sa vzťahujú ustanovenia tohto zákona v znení účinnom od 1. novembra 2017 a ustanovenia osobitných predpisov.83 |
| (2) | Konania začaté a právoplatne neskončené pred 1. novembrom 2017 sa dokončia podľa tohto zákona a osobitného predpisu;83 právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali pred 1. novembrom 2017, zostávajú zachované. |
| (3) | Dohľad na mieste začatý a neskončený pred 1. novembrom 2017 sa dokončí postupom podľa tohto zákona a osobitného predpisu;83 právne účinky úkonov, ktoré pri dohľade na mieste nastali pred 1. novembrom 2017, zostávajú zachované. |
§ 220e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 2. augusta 2021
| (1) | Špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorému bolo udelené povolenie podľa § 137 ods. 1 pred 2. augustom 2021, sa považuje za zapísaný do zoznamu podľa § 137 ods. 1 od 2. augusta 2021. Povolenie udelené podľa § 137 ods. 1 pred 2. augustom 2021 zaniká dňom zápisu do zoznamu podľa § 137 ods. 1 v znení účinnom od 2. augusta 2021. |
| (2) | Konania podľa § 137 začaté a právoplatne neskončené pred 2. augustom 2021 sa dokončia podľa § 137 v znení účinnom od 2. augusta 2021. |
| (3) | Právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 2. augustom 2021, sa spravujú ustanoveniami tohto zákona v znení účinnom od 2. augusta 2021; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 2. augustom 2021 sa posudzujú podľa tohto zákona v znení účinnom do 1. augusta 2021. |
§ 220f
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júla 2024
Sťažnosti uplatnené a nevybavené pred 1. júlom 2024 sa vybavia podľa predpisov účinných do 30. júna 2024. Právne účinky úkonov, ktoré nastali pri uplatnení sťažností pred 1. júlom 2024, zostávajú zachované.
§ 220g
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 10. januára 2026
Ustanovenia § 201d sa prvýkrát použijú pri sprístupňovaní informácií po 9. januári 2028.
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2026
(§ 220h-220k)
§ 220h
| (1) | Správca registrovaný v registri správcov podľa § 31b v znení účinnom do 1. júna 2026 je povinný do 30. decembra 2026 zosúladiť svoje obchodné meno s požiadavkami uvedenými v § 31b ods. 3 písm. a) a požiadať o zmenu zápisu do registra správcov najneskôr do 31. decembra 2026. |
| (2) | Povolenie podľa § 28a udelené pred 1. júnom 2026 sa považuje za povolenie udelené podľa tohto zákona. |
| (3) | Národná banka Slovenska vydá po 31. máji 2026 správcovskej spoločnosti s povolením podľa § 28a udeleným pred 1. júnom 2026 osvedčenie o rozsahu činnosti správcovskej spoločnosti podľa § 27 ods. 4 až 6 v znení účinnom od 1. júna 2026. |
| (4) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je povinná podať príslušnému súdu návrh na zápis zmeny zapísaných údajov v predmete činnosti do obchodného registra na základe osvedčenia podľa odseku 3 do 31. decembra 2026. |
| (5) | Ak správcovská spoločnosť vykonávala činnosti uvedené v § 27 ods. 5 písm. d) alebo písm. e) pred 1. júnom 2026, § 30 ods. 8 sa neuplatňuje. |
| (6) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá má záujem o poskytovanie služieb podľa § 27 ods. 6 písm. e), f) alebo písm. g), je povinná požiadať o zmenu povolenia v súlade s § 30 ods. 5. |
| (7) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28, ktorá má záujem o poskytovanie služieb podľa § 27 ods. 3 písm. d), e) alebo písm. f), je povinná požiadať o zmenu povolenia v súlade s § 30 ods. 5. |
| (8) | Správcovská spoločnosť, ktorej bolo udelené povolenie podľa § 28 alebo povolenie podľa § 28a pred 1. júnom 2026, je do 16. novembra 2026 povinná prispôsobiť svoju činnosť ustanoveniam tohto zákona v znení účinnom od 1. júna 2026; to neplatí pre § 14a až 14c, § 37b a 37e. |
§ 220i
| (1) | Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a, ktorá spravuje alternatívny investičný fond poskytujúci úvery a ktorý bol vytvorený pred 15. aprílom 2024, je povinná prispôsobiť sa § 37b ods. 5 až 7 a § 37e ods. 3 až 9 do 16. apríla 2029, ak odseky 2 až 4 neustanovujú inak. |
| (2) | Ak nominálna hodnota úverov poskytnutých alternatívnym investičným fondom podľa odseku 1 ktorémukoľvek jednotlivému dlžníkovi alebo pákový efekt alternatívneho investičného fondu presahuje limity uvedené v § 37e ods. 3 až 9, správcovská spoločnosť spravujúca tento alternatívny investičný fond nesmie do 16. apríla 2029 túto hodnotu ani pákový efekt zvýšiť. Ak je nominálna hodnota úverov poskytnutých alternatívnym investičným fondom ktorémukoľvek jednotlivému dlžníkovi alebo pákový efekt alternatívneho investičného fondu nižšia ako limity uvedené v § 37e ods. 3 až 9, správcovská spoločnosť spravujúca tento alternatívny investičný fond nesmie túto hodnotu ani tento pákový efekt zvýšiť nad tieto limity. |
| (3) | Správcovská spoločnosť spravujúca alternatívny investičný fond poskytujúci úvery, ktorý bol vytvorený pred 15. aprílom 2024 a do ktorého neboli zhromažďované peňažné prostriedky po 15. apríli 2024, sa považuje za správcovskú spoločnosť, ktorá spravuje alternatívny investičný fond poskytujúci úvery v súlade s § 37b ods. 5 až 7 a § 37e ods. 3 až 9. |
| (4) | Správcovská spoločnosť alternatívneho investičného fondu spravujúca alternatívny investičný fond poskytujúci úvery a ktorý bol vytvorený pred 15. aprílom 2024, sa môže rozhodnúť, že bude poskytovať úvery v súlade s požiadavkami ustanovenými § 37b ods. 5 až 7 a § 37e ods. 3 až 9, za predpokladu, že o tom informuje Národnú banku Slovenska. |
| (5) | Na úvery poskytnuté alternatívnym investičným fondom pred 15. aprílom 2024 sa § 37a ods. 4 písm. e) a § 37e ods. 13 až 19 nevzťahujú. |
§ 220j
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná zosúladiť štatúty ňou spravovaných tuzemských fondov s požiadavkami vyplývajúcimi z § 14b ods. 1 a § 37b ods. 7 najneskôr do 30. novembra 2026 a oznámiť skutočnosti podľa § 14b ods. 3 alebo § 37b ods. 10 Národnej banke Slovenska za každý spravovaný fond do 31. decembra 2026.
§ 220k
Ak správcovská spoločnosť zmení štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, ktorý bol vytvorený pred 1. júnom 2026, a v štatúte určí minimálne obdobie držby cenného papiera špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa § 136 ods. 4 písm. a) v znení účinnom od 1. júna 2026, alebo spôsob, akým určí prvý rozhodujúci deň pre určenie aktuálnej hodnoty podielu, za ktorý bude vyplácať cenné papiere investorom podľa § 136 ods. 4 písm. b) v znení účinnom od 1. júna 2026, podielnik alebo akcionár špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je oprávnený pred nadobudnutím účinnosti zmeny štatútu bezplatne požiadať o vyplatenie cenných papierov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, a to najneskôr do dňa určeného v oznámení o zmenách štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknutá povinnosť podielnika alebo akcionára tohto fondu zaplatiť prípadný poplatok za likviditu.
§ 221
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
| 1. | čl. I zákona č. 594/2003 Z. z. o kolektívnom investovaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 213/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z. a zákona č. 186/2009 Z. z., |
| 2. | vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 617/2003 Z. z. o vlastných zdrojoch správcovskej spoločnosti a ich výpočte v znení vyhlášky č. 166/2005 Z. z., |
| 3. | vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 680/2004 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o niektorých náležitostiach zjednodušeného predajného prospektu podielového fondu, |
| 4. | opatrenie Národnej banky Slovenska č. 125/2008 Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o kolektívnom investovaní, |
| 5. | opatrenie Národnej banky Slovenska č. 310/2008 Z. z. o spôsobe preukazovania splnenia podmienok na udelenie povolenia na vznik a činnosť správcovskej spoločnosti, |
| 6. | opatrenie Národnej banky Slovenska č. 357/2008 Z. z. o majetkovej angažovanosti týkajúcej sa finančných derivátov, |
| 7. | opatrenie Národnej banky Slovenska zo 16. júna 2009 č. 3/2009 o spôsobe určenia hodnoty majetku v podielovom fonde (oznámenie č. 248/2009 Z. z.), |
| 8. | opatrenie Národnej banky Slovenska z 28. júla 2009 č. 4/2009 o náležitostiach žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu Národnej banky Slovenska podľa zákona o kolektívnom investovaní (oznámenie č. 320/2009 Z. z.), |
| 9. | opatrenie Národnej banky Slovenska z 1. decembra 2009 č. 9/2009 o predkladaní výkazov správcovskými spoločnosťami a depozitármi podielových fondov na účely dohľadu nad finančným trhom (oznámenie č. 552/2009 Z. z.). |
§ 221a
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. augusta 2022
Zrušuje sa opatrenie Národnej banky Slovenska z 13. septembra 2011 č. 10/2011 o kritériách, limitoch a obmedzeniach, ktoré musí spĺňať fond krátkodobého peňažného trhu a fond peňažného trhu (oznámenie č. 302/2011 Z. z.).
§ 222
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2011.
Ivan Gašparovič v. r.
Richard Sulík v. r.
Iveta Radičová v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 203/2011 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES z 13. júla 2009 o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 302, 17. 11. 2009) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/78/EÚ z 24. novembra 2010 (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010).
2.
Smernica Komisie 2010/44/EÚ z 1. júla 2010, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o určité ustanovenia týkajúce sa zlúčenia fondov, štruktúr hlavný-zberný a oznamovacieho postupu (Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010).
3.
Smernica Komisie 2010/43/EÚ z 1. júla 2010, ktorou sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o organizačné požiadavky, konflikty záujmov, pravidlá výkonu činnosti, riadenie rizík a obsah dohody medzi depozitárom a správcovskou spoločnosťou (Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010).
4.
Smernica Komisie 2007/16/ES z 19. marca 2007, ktorou sa implementuje smernica Rady 85/611/EHS o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP), pokiaľ ide o objasnenie niektorých vymedzení pojmov (Ú. v. EÚ L 79, 20. 3. 2007).
5.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/87/ES zo 16. decembra 2002 o doplnkovom dohľade nad úverovými inštitúciami, poisťovňami a investičnými spoločnosťami vo finančnom konglomeráte, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice Rady 73/239/EHS, 79/267/EHS, 92/49/EHS, 92/96/EHS, 93/6/EHS a 93/22/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/78/ES a 2000/12/ES (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 06/zv. 04, Ú. v. EÚ L 35, 11. 2. 2003) v znení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/1/ES z 9. marca 2005 (Ú. v. EÚ L 79, 24. 3. 2005), smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/25/ES z 11. marca 2008 (Ú. v. EÚ L 81, 20. 3. 2008) a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/78/EÚ z 24. novembra 2010 (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010).
6.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ z 8. júna 2011 o správcoch alternatívnych investičných fondov a o zmene a doplnení smerníc 2003/41/ES a 2009/65/ES a nariadení (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 1095/2010 (Ú. v. EÚ L 174, 1. 7. 2011).
7.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2013/14/EÚ z 21. mája 2013, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2003/41/ES o činnostiach a dohľade nad inštitúciami zamestnaneckého dôchodkového zabezpečenia, smernica 2009/65/ES o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) a smernica 2011/61/EÚ o správcoch alternatívnych investičných fondov v súvislosti s nadmerným spoliehaním sa na úverové ratingy (Ú. v. EÚ L 145, 31. 5. 2013).
8.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/91/EÚ z 23. júla 2014, ktorou sa mení smernica 2009/65/ES o koordinácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP), pokiaľ ide o funkcie depozitára, politiky odmeňovania a sankcie (Ú. v. EÚ L 257, 28. 8. 2014).
9.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2399 z 12. decembra 2017, ktorou sa mení smernica 2014/59/EÚ, pokiaľ ide o postavenie nezabezpečených dlhových nástrojov v hierarchii konkurzného konania (Ú. v. EÚ L 345, 27. 12. 2017).
10.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/828 zo 17. mája 2017, ktorou sa mení smernica 2007/36/ES, pokiaľ ide o podnietenie dlhodobého zapojenia akcionárov (Ú. v. EÚ L 132, 20. 5. 2017).
11.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1160 z 20. júna 2019, ktorou sa mení smernica 2009/65/ES a smernica 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o cezhraničnú distribúciu podnikov kolektívneho investovania (Ú.v. EÚ L 188, 12. 7. 2019).
12.
Smernica Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034 z 27. novembra 2019 o prudenciálnom dohľade nad investičnými spoločnosťami a o zmene smerníc 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EÚ, 2013/36/EÚ, 2014/59/EÚ a 2014/65/EÚ (Ú. v. EÚ L 314, 5. 12. 2019).
13.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2162 z 27. novembra 2019 o emisii krytých dlhopisov a verejnom dohľade nad krytými dlhopismi a ktorou sa menia smernice 2009/65/ES a 2014/59/EÚ (Ú. v. EÚ L 328, 18. 12. 2019).
14.
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2021/1270 z 21. apríla 2021, ktorou sa mení smernica 2010/43/EÚ, pokiaľ ide o riziká ohrozujúce udržateľnosť a faktory udržateľnosti, ktoré sa majú zohľadniť v súvislosti s podnikmi kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 277, 2. 8. 2021).
15.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2261 z 15. decembra 2021, ktorou sa mení smernica 2009/65/ES, pokiaľ ide o používanie dokumentov s kľúčovými informáciami správcovskými spoločnosťami podnikov kolektívneho investovania do prevoditeľných cenných papierov (PKIPCP) (Ú. v. EÚ L 455, 20. 12. 2021).
16.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2556 zo 14. decembra 2022, ktorou sa menia smernice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EÚ, 2013/36/EÚ, 2014/59/EÚ, 2014/65/EÚ, (EÚ) 2015/2366 a (EÚ) 2016/2341, pokiaľ ide o digitálnu prevádzkovú odolnosť finančného sektora (Ú. v. EÚ L 333, 27. 12. 2022).
17.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2864 z 13. decembra 2023, ktorou sa menia určité smernice, pokiaľ ide o zriadenie a fungovanie jednotného európskeho miesta prístupu (Ú. v. EÚ L, 2023/2864, 20. 12. 2023).
18.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/927 z 13. marca 2024, ktorou sa menia smernice 2011/61/EÚ a 2009/65/ES, pokiaľ ide o dohody o delegovaní, riadenie rizika likvidity, podávanie správ na účely dohľadu, poskytovanie služieb depozitára a úschovy cenných papierov a poskytovanie úverov zo strany alternatívnych investičných fondov (Ú. v. EÚ L, 2024/927, 26. 3. 2024).
Príloha č. 2 k zákonu č. 203/2011 Z. z.
PREDAJNÝ PROSPEKT FONDU
1.
Informácie o fonde
1.1.
Názov fondu s uvedením, či ide o fond, ktorý spĺňa požiadavky právne záväzného aktu Európskej únie upravujúceho kolektívne investovanie.
1.2.
Dátum vytvorenia fondu. Údaj o čase jeho trvania, ak je obmedzený.
1.3.
Ak ide o strešný fond, zoznam všetkých vytvorených podfondov strešného fondu.
1.4.
Uvedenie miesta, kde možno získať štatút fondu, ak nie je pripojený, a kde možno získať ročné správy a polročné správy.
1.5.
Stručné údaje o daňových predpisoch, ktoré sa vzťahujú na fond, vrátane údaja o tom, či sa výnosy vyplácané podielnikom zdaňujú zrážkovou daňou.
1.6.
Termíny zostavovania účtovnej závierky a periodicita výplaty výnosov.
1.7.
Meno, priezvisko a trvalý pobyt alebo obchodné meno a sídlo audítora alebo audítorskej spoločnosti.
1.8.
Údaje o podielových listoch a postupe pri zrušení fondu, najmä
a)
práva spojené s podielovým listom; ak sa v príslušnom fonde alebo podfonde strešného fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, informáciu o tejto skutočnosti, opis emisií vydávaných podielových listov a práv s nimi spojených,
b)
podoba podielového listu,
c)
spôsob evidencie podielových listov,
d)
forma podielového listu,
e)
okolnosti, za ktorých môže byť rozhodnuté o zrušení fondu, a práva podielnikov pri zrušení fondu.
1.9.
Spôsob a podmienky vydania podielových listov.
1.10.
Postupy a podmienky pre spätné odkúpenie a vyplácanie podielových listov a okolnosti, za akých možno pozastaviť upisovanie, spätné odkúpenie a vyplácanie alebo aktivovať iné nástroje na riadenie likvidity. Pri správcovských spoločnostiach s rôznymi podfondami informácie o tom, ako môže podielnik prestúpiť z jedného podfondu do druhého, a informácie o poplatkoch, ktoré sa uplatňujú.
1.11.
Opis pravidiel pre výpočet a použitie výnosov.
1.12.
Opis investičných cieľov s majetkom v fonde vrátane finančných cieľov (napríklad rast majetku alebo výnosov), investičnej politiky (napríklad špecializácia na určité územné alebo hospodárske oblasti), prípadné obmedzenia investičnej politiky, ako aj údaje o postupoch, nástrojoch a úveroch, ktoré možno využiť pri správe majetku v fonde.
1.13.
Pravidlá pre oceňovanie majetku v fonde.
1.14.
Údaje o výpočte aktuálnej ceny podielového listu, predajnej ceny podielového listu a nákupnej ceny podielového listu, najmä
a)
pravidlá pre výpočet a periodicita výpočtu týchto cien; ak sa v príslušnom fonde alebo podfonde strešného fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, pravidlá pre výpočet týchto cien pre jednotlivé emisie podielových listov,
b)
poplatky spojené s vydaním a vrátením podielových listov,
c)
spôsob, miesto a periodicita zverejňovania týchto cien.
1.15.
Údaje o druhoch, výške a výpočte odplaty účtovanej na ťarchu majetku v fonde pre správcovskú spoločnosť, depozitára alebo iné osoby a údaje o nákladoch spojených so správou fondu uhrádzaných z majetku v fonde správcovskej spoločnosti, depozitárovi alebo iným osobám.
2.
Informácie o správcovskej spoločnosti
2.1.
Obchodné meno, právna forma, identifikačné číslo, sídlo správcovskej spoločnosti a miesto, kde sa nachádza ústredie správcovskej spoločnosti, ak sa nezhoduje s miestom sídla.
2.2.
Dátum založenia spoločnosti (rok vzniku) a údaje o čase jej trvania, ak je obmedzený.
2.3.
Názvy fondov, ktoré správcovská spoločnosť spravuje.
2.4.
Meno, priezvisko a funkcia členov predstavenstva, členov dozornej rady a prokuristov, ako aj údaje o ich hlavných činnostiach, ktoré tieto osoby vykonávajú mimo správcovskej spoločnosti.
2.5.
Údaje o výške základného imania správcovskej spoločnosti a údaj o jeho splatení.
3.
Informácie o depozitárovi
3.1.
Obchodné meno, právna forma, sídlo spoločnosti a umiestnenie pobočky, ak sa nezhoduje s umiestnením ústredia, opis jeho úloh a konfliktov záujmov, ktoré môžu nastať pri plnení jeho úloh.
3.2.
Opis funkcií v oblasti depozitárskej úschovy, ktoré depozitár zveril inej osobe, zoznam osôb, ktorým boli funkcie zverené, vrátane osôb ktorým boli funkcie zverené podľa § 80a ods. 3 a konflikty záujmov, ktoré môžu na základe tohto zverenia vzniknúť.
3.3.
Vyhlásenie, že aktuálne informácie podľa bodov 3.1. a 3.2. sú na požiadanie prístupné investorom.
4.
Informácie o osobách, ktoré poskytujú správcovskej spoločnosti poradenstvo pri investovaní majetku v fonde
4.1.
Obchodné meno, právna forma, identifikačné číslo a sídlo poradcu.
4.2.
Podstatné informácie o ustanoveniach zmluvy, ktoré sú dôležité pre podielnikov.
4.3.
Opis aktivít vykonávaných týmito osobami.
5.
Informácie o vyplácaní výnosov a vyplácaní podielových listov a prístupe k informáciám
5.1.
Postup a spôsob zabezpečenia vyplácania výnosov a vyplácania podielových listov.
5.2.
Spôsob sprístupňovania informácií o fonde podielnikom v Slovenskej republike a v členských štátoch, v ktorých sú distribuované podielové listy fondu.
6.
Iné informácie o investovaní
6.1.
Vývoj hodnoty majetku a výnosov z hospodárenia s majetkom v fonde od jeho vytvorenia, a to, ak sa v príslušnom fonde alebo podfonde strešného fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, za každú emisiu podielového listu osobitne, a upozornenie, že tieto údaje nepredpovedajú vývoj týchto ukazovateľov v budúcnosti; tieto údaje a upozornenie môžu byť uvedené v prílohe.
6.2.
Profil typického investora, pre ktorého je určený fond alebo podfond strešného fondu, prípadne, ak sa v príslušnom fonde alebo podfonde strešného fondu vydávajú podielové listy viacerých emisií, profil typického investora pre každú emisiu osobitne.
7.
Ekonomické informácie
Ďalšie poplatky, odplaty a náklady, iné ako sú uvedené v bodoch 1.14. a 1.15., a údaj o tom, či sú uhrádzané podielnikom, z majetku v fonde alebo z majetku správcovskej spoločnosti.
8.
Vyhlásenie predstavenstva správcovskej spoločnosti, že zodpovedá za to, že skutočnosti uvedené v predajnom prospekte sú úplné a pravdivé.
9.
Osobitné údaje, ak
a)
je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa § 100 ods. 2,
b)
investičnou politikou fondu je kopírovanie indexu alebo kopírovanie s pákovým efektom,
c)
správcovská spoločnosť v súvislosti s derivátmi uzatvorenými mimo regulovaného trhu prijme zábezpeku alebo je zábezpeka prijatá v rámci používania postupov a nástrojov na účely efektívneho riadenia investícií podľa § 100 ods. 2 štandardného fondu obchodovaného na burze.
Príloha č. 3 k zákonu č. 203/2011 Z. z.
SPRÁVA O HOSPODÁRENÍ SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI S MAJETKOM VO FONDE
1.
Stav majetku
a)
prevoditeľné cenné papiere,
1.
akcie,
2.
dlhopisy,
3.
cenné papiere iných štandardných fondov, cenné papiere iných európskych štandardných fondov, cenné papiere iných otvorených špeciálnych fondov alebo cenné papiere iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, z toho:
3.1
cenné papiere subjektov kolektívneho investovania spravovaných správcovskou spoločnosťou,
4.
iné cenné papiere,
b)
nástroje peňažného trhu
c)
účty v bankách,
1.
bežný účet,
2.
vkladové účty,
d)
iný majetok,
e)
celková hodnota majetku,
f)
záväzky,
g)
čistá hodnota majetku.
2.
Počet podielov fondu v obehu.
3.
Čistá hodnota podielu.
4.
Stav cenných papierov a nástrojov peňažného trhu v majetku (zloženie portfólia), pričom je potrebné rozčleniť ich podľa jednotlivých regulovaných trhov na
a)
prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, s ktorými sa obchoduje na trhu kótovaných cenných papierov burzy cenných papierov,
b)
prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu, s ktorými sa obchoduje na inom regulovanom trhu,
c)
prevoditeľné cenné papiere z nových emisií podľa § 88 ods. 1 písm. d),
d)
nástroje peňažného trhu podľa § 88 ods. 1 písm. h),
e)
ostatné prevoditeľné cenné papiere a nástroje peňažného trhu podľa § 88 ods. 1 písm. i),
f)
deriváty prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
g)
deriváty neprijaté na obchodovanie na regulovanom trhu,
h)
listy iných fondov alebo cenné papiere zahraničných subjektov kolektívneho investovania,
i)
iný majetok neuvedený v písmenách a) až h).
Ďalej treba portfólio rozčleniť
a)
vzhľadom na investičnú politiku správcovskej spoločnosti s majetkom vo fonde, napríklad podľa hospodárskych, územných alebo menových hľadísk,
b)
podľa percentuálneho podielu na majetku v členení podľa obchodného mena emitenta, druhu majetku, ISIN, treba uviesť jeho podiel na celkovom majetku vo fonde.
5.
Údaje o zmenách v stave portfólia za obdobie, za ktoré sa podáva správa.
6.
Údaje o vývoji majetku v priebehu lehoty na podávanie správ, ktoré obsahujú:
a)
výnosy z akcií,
b)
straty z akcií,
c)
výnosy z dlhopisov,
d)
straty z dlhopisov,
e)
výnosy z cenných papierov iných štandardných fondov, z cenných papierov iných európskych štandardných fondov, z cenných papierov iných otvorených špeciálnych fondov alebo výnosy z cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, z toho:
ea)
výnosy z cenných papierov subjektov kolektívneho investovania spravovaných správcovskou spoločnosťou,
f)
straty z cenných papierov iných štandardných fondov, z cenných papierov iných európskych štandardných fondov, z cenných papierov iných otvorených špeciálnych fondov alebo straty z cenných papierov iných zahraničných subjektov kolektívneho investovania, z toho:
fa)
straty z cenných papierov subjektov kolektívneho investovania spravovaných správcovskou spoločnosťou,
g)
výnosy z iných cenných papierov,
h)
straty z iných cenných papierov,
i)
výnosy z nástrojov peňažného trhu,
j)
straty z nástrojov peňažného trhu,
k)
výnosy z vkladových a bežných účtov,
l)
straty z vkladových a bežných účtov,
m)
výnosy z operácií s derivátmi,
n)
straty z operácií s derivátmi,
o)
výnosy z devízových operácií,
p)
straty z devízových operácií,
q)
kapitálové výnosy,
r)
iné výnosy,
s)
náklady na správu,
t)
náklady na depozitára,
u)
iné výdavky a poplatky,
v)
čistý výnos,
w)
výplaty podielov na zisku,
x)
znovu investované výnosy,
y)
zvýšenie majetku alebo zníženie majetku vo fonde a zoznam spoločností, ktoré zapríčinili zníženie majetku vo fonde z dôvodu zmien kurzov cenných papierov alebo likvidácie spoločnosti,
z)
zvýšenie hodnoty akcií alebo zníženie hodnoty akcií,
aa)
náklady spojené s obchodovaním majetku vo fonde,
ab)
iné zmeny, ktoré sa týkajú majetku alebo záväzkov vo fonde.
7.
Porovnanie troch posledných porovnateľných účtovných období v štruktúre súvahy a výkazu ziskov a strát, pričom je nutné osobitne uviesť tieto údaje podľa stavu ku koncu porovnateľného účtovného obdobia vo forme porovnávacej tabuľky:
a)
celková čistá hodnota majetku,
b)
čistá hodnota podielu,
c)
počet podielov v obehu,
d)
počet vydaných podielov a suma, za ktorú boli vydané,
e)
počet vyplatených podielov a suma, za ktorú boli vyplatené.
8.
Údaje o využívaných postupoch a nástrojoch podľa § 100 ods. 2, najmä údaje o hodnote záväzkov, ktoré vznikli ich využívaním, a údaje o celkovej hodnote záväzkov z činnosti správcovskej spoločnosti s majetkom vo fonde.
9.
Správa o výkone hlasovacích práv spojených s cennými papiermi v majetku vo fonde.
10.
Ak ide o verejný špeciálny fond nehnuteľností, uvádzajú sa aj tieto údaje:
a)
identifikácia každej nehnuteľnosti v majetku špeciálneho fondu nehnuteľností a jej hodnota,
b)
údaje o zisku alebo strate za účtovné obdobie pri predaji každej nehnuteľnosti,
c)
údaje o realitných kanceláriách, ktorých služby správcovská spoločnosť využíva pri správe majetku v špeciálnom fonde nehnuteľností.
11.
Osobitné údaje, ak
a)
investičnou politikou fondu je kopírovanie indexu,
b)
je podľa štatútu fondu povolené používať postupy a nástroje na účely efektívneho riadenia investícií podľa § 100 ods. 2.
Ak sa vo fonde vydávajú listy rôznych emisií (§ 8 ods. 16), údaje podľa druhého, tretieho a siedmeho bodu sa uvádzajú za každú emisiu listu osobitne, a to v pomere, ktorý na príslušnú emisiu listu pripadá. Údaje podľa šiesteho bodu sa v závislosti od rozlišujúcich znakov emisií listov primerane upravia za každú príslušnú emisiu listu osobitne.
12.
Údaje o zásadách odmeňovania v rozsahu
a)
celková výška odmeňovania za účtovný rok rozdelená na fixné a pohyblivé zložky odmeňovania, ktoré správcovská spoločnosť alebo investičný fond s premenlivým základným imaním vyplatil svojim zamestnancom, počet príjemcov a prípadný podiel na zisku vyplatený priamo z majetku fondu, vrátane akéhokoľvek výkonnostného poplatku,
b)
celková suma a štruktúra odmeňovania vrcholového manažmentu a zamestnancov správcovskej spoločnosti alebo investičného fondu s premenlivým základným imaním, ktorých práca má významný vplyv na rizikový profil fondu,
c)
spôsob výpočtu odmien a požitkov,
d)
výsledok preskúmania zásad odmeňovania podľa § 33 ods. 16 vrátane všetkých nezrovnalostí, ktoré sa vyskytli,
e)
závažné zmeny prijatých zásad odmeňovania.
Príloha č. 4 k zákonu č. 203/2011 Z. z.
SPRÁVA O HOSPODÁRENÍ SPRÁVCOVSKEJ SPOLOČNOSTI S VLASTNÝM MAJETKOM
1.
Stav majetku
a)
cenné papiere,
1.
akcie,
2.
dlhopisy,
3.
iné cenné papiere,
b)
účty v bankách,
1.
bežný účet,
2.
vkladové účty,
c)
iný majetok,
d)
záväzky,
e)
čistá hodnota majetku.
2.
Porovnanie troch posledných porovnateľných účtovných období v štruktúre súvahy a výkazu ziskov a strát podľa stavu ku koncu porovnateľného účtovného obdobia.
3.
Údaje o hodnote záväzkov správcovskej spoločnosti z vlastnej činnosti.
4.
Údaje o členstve členov predstavenstva, dozornej rady a zamestnancov správcovskej spoločnosti v štatutárnych orgánoch alebo dozorných radách iných obchodných spoločností alebo o ich účasti na podnikaní iných obchodných spoločností.
5.
Zoznam osôb s kvalifikovanou účasťou na správcovskej spoločnosti.
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 22 ods. 1 zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
§ 6a zákona č. 650/2004 Z. z. v znení zákona č. 310/2006 Z. z.
Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Čl. 1 ods. 2 nariadenia Európskej centrálnej banky (ES) č. 24/2009 z 19. decembra 2008 o štatistike aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu zaoberajúcich sa sekuritizačnými transakciami (ECB/2008/30) (Ú. v. EÚ L 15, 20. 1. 2009).
§ 3 ods. 4 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve.
Čl. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1156 z 20. júna 2019, ktorým sa uľahčuje cezhraničná distribúcia podnikov kolektívneho investovania a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 345/2013, (EÚ) č. 346/2013 a (EÚ) č. 1286/2014 (Ú. v. EÚ L 188, 12. 7. 2019).
Čl. 2 bod 22 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2088 z 27. novembra 2019 o zverejňovaní informácií o udržateľnosti v sektore finančných služieb (Ú. v. EÚ L 317, 9. 12. 2019) v platnom znení.
Čl. 2 bod 24 nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení.
Čl. 2 ods. 1 bod 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014 z 23. júla 2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 (Ú. v. EÚ L 257, 28. 8. 2014) v platnom znení.
§ 8a ods. 2 až 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) v znení neskorších predpisov.
§ 10 ods. 4 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 28 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 41 a 43 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 594/2003 Z. z.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 46 až 50 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/565 z 25. apríla 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o organizačné požiadavky a podmienky výkonu činnosti investičných spoločností, ako aj o vymedzené pojmy na účely uvedenej smernice (Ú. v. EÚ L 87, 31. 3. 2017) v platnom znení.
Nariadenie (EÚ) 2017/1131 v platnom znení.
§ 7 ods. 16 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 237/2017 Z. z.
Čl. 26 ods. 1 písm. a) až c) a e) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27. 6. 2013) v platnom znení.
Zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) v znení neskorších predpisov.
§ 6 ods. 1 písm. d) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
Zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 z 8. júna 2016 o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných zmluvách alebo na meranie výkonnosti investičných fondov, ktorým sa menia smernice 2008/48/ES a 2014/17/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 596/2014 (Ú. v. EÚ L 171, 29. 6. 2016) v platnom znení.
§ 6 ods. 1 písm. d) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
Zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 z 8. júna 2016 o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných zmluvách alebo na meranie výkonnosti investičných fondov, ktorým sa menia smernice 2008/48/ES a 2014/17/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 596/2014 (Ú. v. EÚ L 171, 29. 6. 2016) v platnom znení.
Zákon č. 106/2024 Z. z. o správcoch úverov a nákupcoch úverov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 54 ods. 12 až 15, § 71 až 71f, § 71g ods. 2, § 71h až 71n, § 73b až 73d, § 73f až 73h zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 8 písm. f) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 552/2008 Z. z.
§ 54 a 55 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 3 ods. 1, čl. 6 ods. 1 písm. a) a čl. 13 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení.
Napríklad § 73 až 73u a 75 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 50 ods. 2 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 144 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 60 ods. 3 zákona č. 429/2002 Z. z. o burze cenných papierov v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
§ 67 ods. 6 zákona č. 8/2008 Z. z.
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 43/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
Zákon č. 492/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 10 ods. 4 a 5 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.
§ 34a ods. 1 a 2 a § 34b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 10 ods. 1, 5, 6, 7, 10 a 11 a § 12 zákona č. 330/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 8 písm. f) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 552/2008 Z. z.
§ 54 a 55 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Napríklad § 73 až 73u a 75 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 3 ods. 1, čl. 6 ods. 1 písm. a) a čl. 13 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení.
§ 27 zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 27 zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Čl. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 231/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o výnimky, všeobecné podmienky výkonu činnosti, depozitárov, pákový efekt, transparentnosť a dohľad (Ú. v. EÚ L 83, 22. 3. 2013).
Čl. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
§ 42 ods. 2 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 5 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 v platnom znení.
Nariadenie (EÚ) 2019/2088 v platnom znení.
§ 2 ods. 8 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 345/2013 o európskych fondoch rizikového kapitálu (Ú. v. EÚ L 115, 25. 4. 2013) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 346/2013 o európskych fondoch sociálneho podnikania (Ú. v. EÚ L 115, 25. 4. 2013) v platnom znení.
Čl. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 v platnom znení.
§ 73f zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2554 zo 14. decembra 2022 o digitálnej prevádzkovej odolnosti finančného sektora a o zmene nariadení (ES) č. 1060/2009, (EÚ) č. 648/2012, (EÚ) č. 600/2014, (EÚ) č. 909/2014 a (EÚ) 2016/1011 (Ú. v. EÚ L 333, 27. 12. 2022).
§ 66 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
§ 80 až 98 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Napríklad § 71 až 71n, 73 až 73u a 75 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 57 až 66 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2554 zo 14. decembra 2022 o digitálnej prevádzkovej odolnosti finančného sektora a o zmene nariadení (ES) č. 1060/2009, (EÚ) č. 648/2012, (EÚ) č. 600/2014, (EÚ) č. 909/2014 a (EÚ) 2016/1011 (Ú. v. EÚ L 333, 27. 12. 2022).
§ 11 ods. 1 Zákonníka práce v znení zákona č. 348/2007 Z. z.
Čl. 38 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 41 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 39 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 42 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 43 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 45 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo 16. septembra 2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. ES L 302, 17. 11. 2009) v platnom znení.
Čl. 46 až 49 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 48 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 49 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení.
Nariadenie (EÚ) č. 346/2013 v platnom znení.
Nariadenie (EÚ) 2015/760 v platnom znení.
Nariadenie (EÚ) 2015/760 v platnom znení.
Nariadenie (EÚ) 2017/1131 v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
Čl. 67 až 71 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Čl. 75 až 82 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 5 písm. a) zákona č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení.
Nariadenie (EÚ) č. 346/2013 v platnom znení.
Nariadenie (EÚ) 2015/760 v platnom znení.
Delegované nariadenie (EÚ) č. 231/2013 v platnom znení.
§ 6 ods. 4 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení zákona č. 275/2017 Z. z.
Zákon č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 106/2024 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 215 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6. 2016).
Čl. 29 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2017/565 v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014 zo 16. apríla 2014 o zneužívaní trhu (nariadenie o zneužívaní trhu) a o zrušení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES a smerníc Komisie 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Ú. v. EÚ L 173, 12. 6. 2014) v platnom znení.
Čl. 29 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení.
Čl. 29 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2017/565 v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014 zo 16. apríla 2014 o zneužívaní trhu (nariadenie o zneužívaní trhu) a o zrušení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES a smerníc Komisie 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Ú. v. EÚ L 173, 12. 6. 2014) v platnom znení.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 37 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení.
Čl. 37 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení.
§ 132 ods. 9 písm. b) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 635/2004 Z. z.
Čl. 63 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 29, Ú. v. ES L 243, 11. 9. 2002) v platnom znení.
Čl. 64 až 66 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení.
Čl. 1 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) 1287/2006 ES z 10. augusta 2006 , ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES, pokiaľ ide o povinnosti pri vedení záznamov pre investičné spoločnosti, oznamovanie transakcií, priehľadnosť trhu, prijatie finančných nástrojov na obchodovanie a vymedzené pojmy na účely tejto smernice (Ú. v. EÚ L 241, 2. 9. 2006).
Delegované nariadenie (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 30 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 31 až 37 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 34 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 36 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
§ 78 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 156/2019 Z. z.
Čl. 13 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2033 z 27. novembra 2019 o prudenciálnych požiadavkách na investičné spoločnosti a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010, (EÚ) č. 575/2013, (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 806/2014 (Ú. v. EÚ L 314, 5. 12. 2019) v platnom znení.
Čl. 14 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
§ 74 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 15 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Napríklad § 71 až 71n, 73 až 73u a 75 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 78a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 156/2019 Z. z.
Čl. 4 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení.
Čl. 4 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení.
Čl. 16 až 29 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
§ 3 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.
§ 3 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov.
Napríklad zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 4 ods. 5 a § 7 ods. 3 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z.
§ 7 ods. 6 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z.
Napríklad § 12 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
§ 23 a 55 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z.
Čl. 39, 61 a 62 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 v platnom znení.
Čl. 78 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 82 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
Čl. 75 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 76 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 77 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 78 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 79 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 80 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 80 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 80 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 82 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 81 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 81 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
§ 8a ods. 4 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
§ 22 zákona č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
§ 3 ods. 3 a § 4 ods. 1 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 394/2011 Z. z.
Čl. 113 až 115 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
§ 3 ods. 3 a § 4 ods. 1 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 394/2011 Z. z.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1675 zo 14. júla 2016, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 dopĺňa o identifikáciu vysokorizikových tretích krajín so strategickými nedostatkami (Ú. v. EÚ L 254, 20. 9. 2016) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1675 zo 14. júla 2016, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 dopĺňa o identifikáciu vysokorizikových tretích krajín so strategickými nedostatkami (Ú. v. EÚ L 254, 20. 9. 2016) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
§ 158 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
Zákon č. 309/2023 Z. z. o premenách obchodných spoločností a družstiev a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 54 ods. 11 a § 74 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1675 zo 14. júla 2016, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 dopĺňa o identifikáciu vysokorizikových tretích krajín so strategickými nedostatkami (Ú. v. EÚ L 254, 20. 9. 2016) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1675 zo 14. júla 2016, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 dopĺňa o identifikáciu vysokorizikových tretích krajín so strategickými nedostatkami (Ú. v. EÚ L 254, 20. 9. 2016) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 83 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 92 až 97 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/438 zo 17 decembra 2015, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o povinnosti depozitárov (Ú. v. EÚ L 78, 24. 3. 2016).
Čl. 89 a 90 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
§ 71h ods. 2 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
§ 8 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 68 zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov.
Čl. 85 až 87 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
§ 71j ods. 1 písm. a) až c) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 71h zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z.
Čl. 98 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 99 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 48 ods. 10 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 v platnom znení.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/392 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy o požiadavkách na povoľovanie centrálnych depozitárov cenných papierov, dohľad nad nimi a prevádzkové požiadavky pre ne (Ú. v. EÚ L 65, 10. 3. 2017).
Čl. 48 ods. 10 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 v platnom znení.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/392 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy o požiadavkách na povoľovanie centrálnych depozitárov cenných papierov, dohľad nad nimi a prevádzkové požiadavky pre ne (Ú. v. EÚ L 65, 10. 3. 2017).
Čl. 48 ods. 10 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 v platnom znení.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2017/392 z 11. novembra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy o požiadavkách na povoľovanie centrálnych depozitárov cenných papierov, dohľad nad nimi a prevádzkové požiadavky pre ne (Ú. v. EÚ L 65, 10. 3. 2017).
Čl. 100 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 a čl. 18 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/438.
Čl. 101 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 a čl. 19 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/438.
Čl. 102 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
§ 7 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 55 a 56 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 7 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 55 a 56 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 z 19. júla 2002 o uplatňovaní medzinárodných účtovných noriem (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 29, Ú. v. ES L 243, 11. 9. 2002) v platnom znení.
§ 67 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 22 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 20 ods. 1 písm. a) zákona č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov.
Čl. 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo 16. septembra 2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. ES L 302, 17. 11. 2009) v platnom znení.
§ 23 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení zákona č. 547/2011 Z. z.
§ 23 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení zákona č. 547/2011 Z. z.
§ 8a ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 36 ods. 1 písm. a) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 36 ods. 1 písm. a) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 12 až 34a zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 112 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
§ 120 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 584/2010 z 1. júla 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o formu a obsah štandardného oznámenia a osvedčenia PKIPCP, využívanie elektronickej komunikácie medzi príslušnými orgánmi na účely oznámenia, postupy pri previerkach na mieste a vyšetrovaniach a výmenu informácií medzi príslušnými orgánmi (Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010).
Čl. 2 nariadenia (EÚ) č. 584/2010.
Čl. 3 až 5 nariadenia (EÚ) č. 584/2010.
§ 1 ods. 3 písm. f) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 373/2014 Z. z.
§ 1 ods. 3 písm. f) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 373/2014 Z. z.
§ 1 ods. 3 písm. f) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 373/2014 Z. z.
§ 1 ods. 3 písm. f) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 373/2014 Z. z.
Čl. 5 nariadenia (EÚ) 2019/1156.
§ 1 ods. 3 písm. f) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 373/2014 Z. z.
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 43/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 8/2008 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
Zákon č. 492/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1675 zo 14. júla 2016, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 dopĺňa o identifikáciu vysokorizikových tretích krajín so strategickými nedostatkami (Ú. v. EÚ L 254, 20. 9. 2016) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 26 nariadenia (EÚ) 2015/760.
§ 1 ods. 3 písm. f) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 373/2014 Z. z.
Nariadenie (EÚ) 2015/760.
Čl. 5 nariadenia (EÚ) 2019/1156.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1675 zo 14. júla 2016, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 dopĺňa o identifikáciu vysokorizikových tretích krajín so strategickými nedostatkami (Ú. v. EÚ L 254, 20. 9. 2016) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1675 zo 14. júla 2016, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 dopĺňa o identifikáciu vysokorizikových tretích krajín so strategickými nedostatkami (Ú. v. EÚ L 254, 20. 9. 2016) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1675 zo 14. júla 2016, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 dopĺňa o identifikáciu vysokorizikových tretích krajín so strategickými nedostatkami (Ú. v. EÚ L 254, 20. 9. 2016) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 44 až 52 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L168, 30. 6. 2017) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L168, 30. 6. 2017) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L168, 30. 6. 2017) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L168, 30. 6. 2017) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L168, 30. 6. 2017) v platnom znení.
Čl. 4 nariadenia Komisie (EÚ) č. 583/2010 z 1. júla 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o kľúčové informácie pre investorov, a podmienky, ktoré treba splniť pri poskytovaní kľúčových informácií pre investorov alebo prospektu na trvalom médiu inom ako papier alebo prostredníctvom webových stránok (Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010).
Čl. 7 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
Čl. 15 až 18 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
Čl. 10 až 14 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
Čl. 8 a 9 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
Nariadenie (EÚ) č. 583/2010.
Nariadenie (EÚ) č. 583/2010.
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon. č. 186/2009 Z. z. znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) (Ú. v. EÚ L 352, 9. 12. 2014) v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) (Ú. v. EÚ L 352, 9. 12. 2014) v platnom znení.
Čl. 38 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
Čl. 38 nariadenia (EÚ) č. 583/2010.
Zákon č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 108 a 109 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
§ 130 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 34 zákona č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 104 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 104 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 105 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 106 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 107 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 74 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 129/2010 Z. z.
§ 2 ods. 1 písm. b), c), e) a l) a § 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.
Napríklad § 71 až 80 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov.
§ 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov.
Napríklad § 35a zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, čl. 125 a 127 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013) v platnom znení.
Zákon č. 359/2015 Z. z. o automatickej výmene informácií o finančných účtoch na účely správy daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 297/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 28 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
Čl. 20, 21 a 26 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12. 6. 2014) v platnom znení.
Čl. 110 ods. 3 až 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 110 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 110 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 110 ods. 3 až 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.
§ 114 ods. 2 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Čl. 110 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Napríklad nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení a nariadenie (EÚ) č. 346/2013 v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1131 zo 14. júna 2017 o fondoch peňažného trhu (Ú. v. EÚ L 169, 30. 6. 2017), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/760 o európskych dlhodobých investičných fondoch (Ú. v. EÚ L 123, 19. 5. 2015), nariadenie (EÚ) 2022/2554, nariadenie (EÚ) 2019/2088 v platnom znení, nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 v platnom znení.
Čl. 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo 16. septembra 2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. ES L 302, 17. 11. 2009) v platnom znení.
Civilný sporový poriadok.
Zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní v znení neskorších predpisov.
§ 138 až 141 a § 145 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 44 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 138 až 143 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 49 zákona č. 8/2008 Z. z.
§ 44 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 138 až 143 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 49 zákona č. 8/2008 Z. z.
§ 143b zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 143a až 143o a § 145 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 143b zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 428/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Nariadenie (EÚ) č. 584/2010.
Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 40 a 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
§ 40 a 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
§ 40 a 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.
Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.
Čl. 116 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 116 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Nariadenie (EÚ) č. 584/2010.
Čl. 116 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013.
Čl. 35 nariadenia 1095/2010.
Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2859 z 13. decembra 2023, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L, 2023/2859, 20. 12. 2023) v platnom znení.
§ 5a ods. 1 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 187/2025 Z. z.
§ 5a ods. 2 a 3 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 187/2025 Z. z.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2859 z 13. decembra 2023, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L, 2023/2859, 20. 12. 2023) v platnom znení.
Čl. 2 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení.
Čl. 7 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení.
Čl. 7 ods. 4 písm. c) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2859 z 13. decembra 2023, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L, 2023/2859, 20. 12. 2023) v platnom znení.
Čl. 2 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení.
Čl. 7 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení.
Čl. 7 ods. 4 písm. c) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení.
Napríklad zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 659/2007 Z. z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 19 ods. 4 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 84/2014 Z. z.
Napríklad nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení a nariadenie (EÚ) č. 346/2013 v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1131 zo 14. júna 2017 o fondoch peňažného trhu (Ú. v. EÚ L 169, 30. 6. 2017), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/760 o európskych dlhodobých investičných fondoch (Ú. v. EÚ L 123, 19. 5. 2015), nariadenie (EÚ) 2022/2554, nariadenie (EÚ) 2019/2088 v platnom znení, nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 v platnom znení.
Napríklad nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení a nariadenie (EÚ) č. 346/2013 v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1131 zo 14. júna 2017 o fondoch peňažného trhu (Ú. v. EÚ L 169, 30. 6. 2017), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/760 o európskych dlhodobých investičných fondoch (Ú. v. EÚ L 123, 19. 5. 2015), nariadenie (EÚ) 2022/2554, nariadenie (EÚ) 2019/2088 v platnom znení, nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 v platnom znení.
Napríklad nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení a nariadenie (EÚ) č. 346/2013 v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1131 zo 14. júna 2017 o fondoch peňažného trhu (Ú. v. EÚ L 169, 30. 6. 2017), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/760 o európskych dlhodobých investičných fondoch (Ú. v. EÚ L 123, 19. 5. 2015), nariadenie (EÚ) 2022/2554, nariadenie (EÚ) 2019/2088 v platnom znení, nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 v platnom znení.
Napríklad nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení, nariadenie (EÚ) č. 346/2013 v platnom znení, nariadenie (EÚ) 2017/1131 v platnom znení, nariadenie (EÚ) 2015/760 v platnom znení.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon. č. 186/2009 Z. z. znení neskorších predpisov.
§ 74 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 156a Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
§ 147 až 155 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 74 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 85 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
§ 157 ods. 6 a § 158 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 747/2004 Z. z.
Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 120 a 121 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 19 ods. 4 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Poznámky pod čiarou: | |
|---|---|
| 1 | Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 2 | § 22 ods. 1 zákona č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 747/2004 Z. z. |
| 3 | § 6a zákona č. 650/2004 Z. z. v znení zákona č. 310/2006 Z. z. |
| 3a | Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 3b | Čl. 1 ods. 2 nariadenia Európskej centrálnej banky (ES) č. 24/2009 z 19. decembra 2008 o štatistike aktív a pasív finančných spoločností osobitného účelu zaoberajúcich sa sekuritizačnými transakciami (ECB/2008/30) (Ú. v. EÚ L 15, 20. 1. 2009). |
| 3ba | § 3 ods. 4 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve. |
| 3bb | Čl. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1156 z 20. júna 2019, ktorým sa uľahčuje cezhraničná distribúcia podnikov kolektívneho investovania a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 345/2013, (EÚ) č. 346/2013 a (EÚ) č. 1286/2014 (Ú. v. EÚ L 188, 12. 7. 2019). |
| 3bc | Čl. 2 bod 22 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2088 z 27. novembra 2019 o zverejňovaní informácií o udržateľnosti v sektore finančných služieb (Ú. v. EÚ L 317, 9. 12. 2019) v platnom znení. |
| 3bd | Čl. 2 bod 24 nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení. |
| 3be | Čl. 2 ods. 1 bod 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014 z 23. júla 2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 (Ú. v. EÚ L 257, 28. 8. 2014) v platnom znení. |
| 3c | § 8a ods. 2 až 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 4 | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) v znení neskorších predpisov. |
| 5 | |
| 6 | § 10 ods. 4 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 7 | Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 8 | § 28 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 9 | § 41 a 43 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 594/2003 Z. z. |
| 10 | |
| 11 | Čl. 46 až 50 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2017/565 z 25. apríla 2016, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ, pokiaľ ide o organizačné požiadavky a podmienky výkonu činnosti investičných spoločností, ako aj o vymedzené pojmy na účely uvedenej smernice (Ú. v. EÚ L 87, 31. 3. 2017) v platnom znení. |
| 11a | Čl. 26 ods. 1 písm. a) až c) a e) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27. 6. 2013) v platnom znení. |
| 11aa | Nariadenie (EÚ) 2017/1131 v platnom znení. |
| 11b | § 7 ods. 16 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 237/2017 Z. z. |
| 12 | Zákon č. 540/2007 Z. z. o audítoroch, audite a dohľade nad výkonom auditu a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov. |
| 13 | |
| 14 | § 6 ods. 1 písm. d) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z. |
| 15 | Zákon č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 15a | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 z 8. júna 2016 o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných zmluvách alebo na meranie výkonnosti investičných fondov, ktorým sa menia smernice 2008/48/ES a 2014/17/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 596/2014 (Ú. v. EÚ L 171, 29. 6. 2016) v platnom znení. |
| 15b | Zákon č. 106/2024 Z. z. o správcoch úverov a nákupcoch úverov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 16 | |
| 16a | § 54 ods. 12 až 15, § 71 až 71f, § 71g ods. 2, § 71h až 71n, § 73b až 73d, § 73f až 73h zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 17 | § 8 písm. f) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 552/2008 Z. z. |
| 18 | |
| 19 | § 54 a 55 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 19a | Čl. 3 ods. 1, čl. 6 ods. 1 písm. a) a čl. 13 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení. |
| 20 | Napríklad § 73 až 73u a 75 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 20a | § 10 ods. 4 a 5 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z. |
| 21 | § 50 ods. 2 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 21a | Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 21b | § 34a ods. 1 a 2 a § 34b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov. |
| 22 | § 27 zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 22a | Čl. 2 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 231/2013 z 19. decembra 2012, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o výnimky, všeobecné podmienky výkonu činnosti, depozitárov, pákový efekt, transparentnosť a dohľad (Ú. v. EÚ L 83, 22. 3. 2013). |
| 22b | Čl. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 22ba | § 42 ods. 2 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 22c | Čl. 5 ods. 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 22ca | Nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 v platnom znení. |
| 22cb | § 2 ods. 8 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 22d | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 345/2013 o európskych fondoch rizikového kapitálu (Ú. v. EÚ L 115, 25. 4. 2013) v platnom znení. |
| 22da | Čl. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 v platnom znení. |
| 22e | § 73f zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 22f | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2554 zo 14. decembra 2022 o digitálnej prevádzkovej odolnosti finančného sektora a o zmene nariadení (ES) č. 1060/2009, (EÚ) č. 648/2012, (EÚ) č. 600/2014, (EÚ) č. 909/2014 a (EÚ) 2016/1011 (Ú. v. EÚ L 333, 27. 12. 2022). |
| 23 | § 66 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov. |
| 24 | § 80 až 98 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 25 | Napríklad § 71 až 71n, 73 až 73u a 75 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 25a | Čl. 57 až 66 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25b | § 11 ods. 1 Zákonníka práce v znení zákona č. 348/2007 Z. z. |
| 25c | Čl. 38 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25d | Čl. 41 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25e | Čl. 39 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25f | Čl. 42 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25g | Čl. 43 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25h | Čl. 45 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25ha | Čl. 3 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo 16. septembra 2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. ES L 302, 17. 11. 2009) v platnom znení. |
| 25i | Čl. 46 až 49 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25j | Čl. 48 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25k | Čl. 49 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25ka | Nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení. |
| 25kb | Nariadenie (EÚ) 2015/760 v platnom znení. |
| 25kc | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení. |
| 25l | Čl. 67 až 71 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25m | Zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 25n | Čl. 75 až 82 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 25na | § 5 písm. a) zákona č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 25nb | Delegované nariadenie (EÚ) č. 231/2013 v platnom znení. |
| 25nc | § 6 ods. 4 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení zákona č. 275/2017 Z. z. |
| 25nd | |
| 25ne | Zákon č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 25nf | Čl. 215 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6. 2016). |
| 26 | Čl. 29 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 2017/565 v platnom znení. |
| 27 | Čl. 29 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení. |
| 28 | Čl. 37 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení. |
| 29 | § 132 ods. 9 písm. b) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 635/2004 Z. z. |
| 29a | Čl. 63 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 30 | Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov. |
| 31 | |
| 32 | Čl. 64 až 66 delegovaného nariadenia (EÚ) 2017/565 v platnom znení. |
| 33 | Čl. 1 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) 1287/2006 ES z 10. augusta 2006 , ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES, pokiaľ ide o povinnosti pri vedení záznamov pre investičné spoločnosti, oznamovanie transakcií, priehľadnosť trhu, prijatie finančných nástrojov na obchodovanie a vymedzené pojmy na účely tejto smernice (Ú. v. EÚ L 241, 2. 9. 2006). |
| 33a | Delegované nariadenie (EÚ) č. 231/2013. |
| 33b | Čl. 30 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 33c | Čl. 31 až 37 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 33d | Čl. 34 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 33e | Čl. 36 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 33ea | § 78 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 156/2019 Z. z. |
| 33eb | Čl. 13 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2033 z 27. novembra 2019 o prudenciálnych požiadavkách na investičné spoločnosti a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010, (EÚ) č. 575/2013, (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 806/2014 (Ú. v. EÚ L 314, 5. 12. 2019) v platnom znení. |
| 33f | Čl. 14 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 34 | § 74 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 34a | Čl. 15 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 34aa | § 78a zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 156/2019 Z. z. |
| 34ab | Čl. 4 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení. |
| 34ac | Čl. 4 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) 2019/2088 v platnom znení. |
| 34b | Čl. 16 až 29 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 35 | § 3 zákona č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov. |
| 36 | Napríklad zákon č. 395/2002 Z. z. o archívoch a registratúrach a o doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 37 | § 4 ods. 5 a § 7 ods. 3 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z. |
| 38 | § 7 ods. 6 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z. |
| 39 | Napríklad § 12 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. |
| 40 | § 23 a 55 zákona č. 428/2002 Z. z. v znení zákona č. 90/2005 Z. z. |
| 40a | Čl. 82 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40aa | Čl. 39, 61 a 62 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 v platnom znení. |
| 40b | Čl. 75 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40c | Čl. 76 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40d | Čl. 77 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40e | Čl. 78 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40f | Čl. 79 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40g | Čl. 80 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40h | Čl. 80 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40i | Čl. 80 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40j | Čl. 81 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 40k | Čl. 81 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 41 | Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 129/2010 Z. z. |
| 42 | § 8a ods. 4 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z. |
| 43 | § 22 zákona č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010 Z. z. |
| 44 | |
| 44a | § 3 ods. 3 a § 4 ods. 1 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 394/2011 Z. z. |
| 44b | Čl. 113 až 115 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 45 | Zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 45a | Čl. 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení. |
| 45aa | Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1675 zo 14. júla 2016, ktorým sa smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/849 dopĺňa o identifikáciu vysokorizikových tretích krajín so strategickými nedostatkami (Ú. v. EÚ L 254, 20. 9. 2016) v platnom znení. |
| 46 | § 158 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 747/2004 Z. z. |
| 46a | Zákon č. 309/2023 Z. z. o premenách obchodných spoločností a družstiev a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 47 | § 54 ods. 11 a § 74 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 47a | Čl. 83 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 47b | Čl. 92 až 97 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 47c | Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/438 zo 17 decembra 2015, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o povinnosti depozitárov (Ú. v. EÚ L 78, 24. 3. 2016). |
| 48 | Čl. 89 a 90 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 48a | § 71h ods. 2 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z. |
| 49 | § 8 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 49a | Čl. 85 až 87 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 49aa | § 68 zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti (Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov. |
| 49b | § 71j ods. 1 písm. a) až c) zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 49c | § 71h zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 209/2007 Z. z. |
| 49d | Čl. 98 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 49e | Čl. 99 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 49ea | Čl. 48 ods. 10 nariadenia (EÚ) č. 909/2014 v platnom znení. |
| 49f | Čl. 100 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 a čl. 18 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/438. |
| 49g | Čl. 101 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 a čl. 19 delegovaného nariadenia (EÚ) 2016/438. |
| 49h | Čl. 102 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 50 | § 7 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 51 | Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 51a | § 67 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 52 | § 22 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 53 | § 20 ods. 1 písm. a) zákona č. 530/1990 Zb. o dlhopisoch v znení neskorších predpisov. |
| 53a | § 23 zákona č. 431/2002 Z. z. v znení zákona č. 547/2011 Z. z. |
| 55 | § 8a ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 55a | Čl. 112 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 55aa | § 36 ods. 1 písm. a) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 55ab | § 12 až 34a zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 55b | § 120 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 56 | Čl. 1 nariadenia Komisie (EÚ) č. 584/2010 z 1. júla 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o formu a obsah štandardného oznámenia a osvedčenia PKIPCP, využívanie elektronickej komunikácie medzi príslušnými orgánmi na účely oznámenia, postupy pri previerkach na mieste a vyšetrovaniach a výmenu informácií medzi príslušnými orgánmi (Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010). |
| 57 | Čl. 2 nariadenia (EÚ) č. 584/2010. |
| 58 | Čl. 3 až 5 nariadenia (EÚ) č. 584/2010. |
| 58a | § 1 ods. 3 písm. f) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 373/2014 Z. z. |
| 58b | Čl. 5 nariadenia (EÚ) 2019/1156. |
| 58c | Čl. 26 nariadenia (EÚ) 2015/760. |
| 58d | Nariadenie (EÚ) 2015/760. |
| 59 | § 44 až 52 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov. |
| 59a | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L168, 30. 6. 2017) v platnom znení. |
| 60 | Čl. 4 nariadenia Komisie (EÚ) č. 583/2010 z 1. júla 2010, ktorým sa vykonáva smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/65/ES, pokiaľ ide o kľúčové informácie pre investorov, a podmienky, ktoré treba splniť pri poskytovaní kľúčových informácií pre investorov alebo prospektu na trvalom médiu inom ako papier alebo prostredníctvom webových stránok (Ú. v. EÚ L 176, 10. 7. 2010). |
| 61 | Čl. 7 nariadenia (EÚ) č. 583/2010. |
| 62 | Čl. 15 až 18 nariadenia (EÚ) č. 583/2010. |
| 63 | Čl. 10 až 14 nariadenia (EÚ) č. 583/2010. |
| 64 | Čl. 8 a 9 nariadenia (EÚ) č. 583/2010. |
| 65 | Nariadenie (EÚ) č. 583/2010. |
| 66 | Zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 66a | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) (Ú. v. EÚ L 352, 9. 12. 2014) v platnom znení. |
| 67 | Čl. 38 nariadenia (EÚ) č. 583/2010. |
| 67a | Zákon č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 67b | Čl. 108 a 109 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 68 | § 130 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 68a | § 34 zákona č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 68b | Čl. 104 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 68c | Čl. 105 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 68d | Čl. 106 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 68e | Čl. 107 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 68f | Zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 68g | Čl. 74 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 69 | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v znení neskorších predpisov. |
| 70 | § 2 ods. 1 písm. b), c), e) a l) a § 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov. |
| 71 | Napríklad § 71 až 80 zákona č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok) v znení neskorších predpisov. |
| 72 | § 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 46/1993 Z. z. o Slovenskej informačnej službe v znení neskorších predpisov. |
| 72a | Napríklad § 35a zákona č. 502/2001 Z. z. o finančnej kontrole a vnútornom audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, čl. 125 a 127 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013) v platnom znení. |
| 72b | Zákon č. 359/2015 Z. z. o automatickej výmene informácií o finančných účtoch na účely správy daní a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 72c | Zákon č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov. |
| 73 | Zákon č. 297/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 74 | § 28 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 75 | Zákon č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov. |
| 77 | Čl. 20, 21 a 26 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12. 6. 2014) v platnom znení. |
| 77a | Čl. 110 ods. 3 až 5 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 77b | Čl. 110 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 77c | Čl. 110 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 77ca | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení. |
| 77d | § 114 ods. 2 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 77e | Čl. 110 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 77f | Napríklad nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení a nariadenie (EÚ) č. 346/2013 v platnom znení, nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1131 zo 14. júna 2017 o fondoch peňažného trhu (Ú. v. EÚ L 169, 30. 6. 2017), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/760 o európskych dlhodobých investičných fondoch (Ú. v. EÚ L 123, 19. 5. 2015), nariadenie (EÚ) 2022/2554, nariadenie (EÚ) 2019/2088 v platnom znení, nariadenie (EÚ) č. 1286/2014 v platnom znení. |
| 78 | Civilný sporový poriadok. |
| 79 | § 138 až 141 a § 145 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 80 | § 44 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 81 | § 143b zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 82 | § 143a až 143o a § 145 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 83 | Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 84 | Zákon č. 428/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 85 | Nariadenie (EÚ) č. 584/2010. |
| 86 | Napríklad zákon č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 40 a 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov. |
| 87 | § 40 a 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v znení neskorších predpisov. |
| 88 | Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010. |
| 89 | |
| 89a | Čl. 116 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013. |
| 89b | Čl. 35 nariadenia 1095/2010. |
| 89c | Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/2859 z 13. decembra 2023, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L, 2023/2859, 20. 12. 2023) v platnom znení. |
| 89d | § 5a ods. 1 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 187/2025 Z. z. |
| 89e | § 5a ods. 2 a 3 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 187/2025 Z. z. |
| 89f | Čl. 2 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení. |
| 89g | Čl. 7 ods. 4 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení. |
| 89h | Čl. 7 ods. 4 písm. c) nariadenia (EÚ) 2023/2859 v platnom znení. |
| 90 | Napríklad zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 659/2007 Z. z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 90a | § 19 ods. 4 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 90aa | Zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 84/2014 Z. z. |
| 90ab | Napríklad nariadenie (EÚ) č. 345/2013 v platnom znení, nariadenie (EÚ) č. 346/2013 v platnom znení, nariadenie (EÚ) 2017/1131 v platnom znení, nariadenie (EÚ) 2015/760 v platnom znení. |
| 90b | § 156a Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov. |
| 91 | |
| 92 | § 147 až 155 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |
| 93 | § 85 ods. 7 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 747/2004 Z. z. |
| 95 | § 157 ods. 6 a § 158 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení zákona č. 747/2004 Z. z. |
| 96 | § 120 a 121 zákona č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov. |